Артур Кулаков
Падает снег
Tombe la neige…*
Я выхожу из сарая
и останавливаюсь в тревоге,
прижимая к груди охапку дров,
словно единственное своё богатство.
Падают крупные хлопья,...
Читать полностью » “Падает снег”
Tombe la neige…*
Я выхожу из сарая
и останавливаюсь в тревоге,
прижимая к груди охапку дров,
словно единственное своё богатство.
Падают крупные хлопья,...
Читать полностью » “Падает снег”
Снег собьёт последнюю бабочку
с озябшей ладони осени,
и станет пусто.
Осень умрёт под боком опустевшей деревни,
сжимая в горсти цветок лапчатки,
и в живых ...
Читать полностью » “Греясь у костра”
Сложить бы мне стихотворение
из опавших листьев дерева,
на котором остались только опустевшие гнёзда.
Ни души.
Со мною лишь усталая луна,
да и та задремала,...
Читать полностью » “Последняя песня”
Чьё солнце трепещет в моей груди?
Чьё сердце восходит над спящим лесом?
Чей ветер спрятал свои песни в моём дыхании?
Чья незримая рука теребит мои седые волосы?...
Читать полностью » “Чей я”
Все ушли.
Что может быть печальнее свежей могилы?
Она всё ещё пахнет слезами.
Присев на корточки,
я положил на неё ладони:
пусть их тепло утешит
покинутого ...
Читать полностью » “На кладбище после похорон”
К мокрой шерсти тумана
цепляется прошлогодний бурьян.
Ветер похож на скользкую тень,
что смыта дождём с серой стены вечера
и мечется по безлюдным улицам деревни....
Читать полностью » “Весенние холода”
Сердце моё, я знаю,
почему ты так громко топаешь
по рассохшимся доскам моего ветхого храма,
где нет ничего, кроме лестниц,
галерей, коридоров и мышиных закутков....
Читать полностью » “Израненное сердце”
Я выхватываю взорами куски вселенной —
и они тонут в потёмках моих глаз.
Значит, я тоже бездна,
сродни той, в которую глядел одинокий философ?
Куда же денется...
Читать полностью » “Перед зеркалом”