21. Эротическая танка. Свиток первый
Перевод Сергея Брандта
Невелика любви потеря,
Её заменит кто-то вновь.
Еще один творец желаний?
Врата, намокнув, распахнутся...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
Танка 18. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта
Филин ухнет
И испуганно замрет.
Потянет сырым мхом,
Шустрые летучие мыши
Оставят вечер...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
Танка 17. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта
Багровый закат
Неумело смешивает краски.
Кляксы черного цвета
Поглощают его без остатка...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
Танка 16. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта
Даже опытнейший
Хирург не сможет
Вырезать из души
Глубоко сидящую тоску
Своим острейшим...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
Танка 15. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта
Каждый раз жизнь
Дергает тебя за нитки —
Танцуй и кривляйся!
Может она позволит
Сделать...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
9 Гексаграмма Сяо-чу. Воспитание малым
Перевод Сергея Брандта
Самая темная ночь
Перед рассветом,
Переходное состояние.
Деньги не в руках
Не умеющего ждать...
Читать полностью » “Книга перемен в XVIв. Сейго Буси”
20. Эротическая танка. Свиток первый
Перевод Сергея Брандта
Искусный меч
В горячей влажной битве
Нанес до тысячи ударов.
Пролившись новой жизнью,
Вернулся...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
Урок 3. Свиток «Уроки выживания»
Перевод Сергея Брандта
Жизнь не дает
Везенья на прокат,
Но если получил подарок —
Вернуть его положено
Бессрочно...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
19. Эротическая танка. Свиток первый
Перевод Сергея Брандта
Неприступный моллюск
Закрыл свои бледные створки
И нежный розовый жемчуг
Был спрятан надежно...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
Танка 14. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта
Самый короткий путь
Бывает прямым.
Иногда прямая линия
Намного длиннее кривой.
Сергейт Брандт,...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”