Сергей Брандт

Короткий поцелуй

Из цикла «О, женщина-дитя, привыкшее играть…»

Как женщине порой не достает
Короткого, в мизинчик, поцелуя.
Не целовал кто, тот и не поймет,
Как женщина...
Читать полностью » “Короткий поцелуй”

Сергей Брандт

Предупреждение

Попробуй лучше стороною обойти
Клок черной шерсти на своем пути.
Не поднимай! Ведь то, что незнакомо
Лежит давно не под защитой дома.
Будь то игла иль медный...
Читать полностью » “Предупреждение”

Сергей Брандт

Белорусская земля

Как можно подобрать слова
К гостеприимству дедовского крова?
За столько лет все стало незнакомым,
Как будто сморщились овраги и поля,
Моя родная белорусская...
Читать полностью » “Белорусская земля”

Сергей Брандт

Февральские яблоки

Часть первая

В конце февраля в тот год были такие лютые метели, что даже старики
поговаривали, лежа на теплой печи, мол черти из за чего рассорились, вот и метут...
Читать полностью » “Февральские яблоки”

Анатолий Пименов

Хозяин серебряной башни

Отворилась дверь и покрыла мгла,
В небо синее лился смрад земли,
Пол скрипит, внизу подземелья зла,
Капля тихо вниз сорвалась с петли
И упала вглубь через этажи,...
Читать полностью » “Хозяин серебряной башни”

Антон Чехов

Он и она

Они кочуют. Одному только Парижу дарят они месяцы, для Берлина же, Вены, Неаполя, Мадрида, Петербурга и других столиц они скупы. В Париже чувствуют они себя...
Читать полностью » “Он и она”

Сергей Прилуцкий

Карандашная любовь

Рисовали набросок с тобою вдвоём,
А закончив, решили, что это не он.
Не достигли взаимности общей и вспять
Повернула меж нами любви благодать.

Оказалось эскиз...
Читать полностью » “Карандашная любовь”

Сергей Брандт

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси

10 Эротическая танка. Свиток первый

Перевод Сергея Брандта

Чай жасминовый
С чуть горьким соцветием.
В долгом поцелуе жизнь,
В которой на глоток глубокий...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”

Сергей Брандт

Питер слёзы вытер

Невский проспект, тротуары широкие,
Воды Невы отчужденно-глубокие,
Но влечет к себе «Спас на крови».
Словно минуты промчались столетия —
Паводок мощный,...
Читать полностью » “Питер слёзы вытер”

Сергей Брандт

Рыцарь затонувшей земли

Наставнику и Мастеру Жуковскому Василию Андреевичу
БАЛЛАДА

По почерневшей гулкой мостовой
Летит как птица медногривый конь.
Осколки звезд частями от копыт,...
Читать полностью » “Рыцарь затонувшей земли”