Дмитрий Мамин-Сибиряк

Сказка про Комара Комаровича — длинный нос и мохнатого Мишу — короткий хвост

I

Это случилось в самый полдень, когда все комары спрятались от жары в болото. Комар Комарович — длинный нос прикорнул под широкий лист и заснул. Спит и слышит...
Читать полностью » “Сказка про Комара Комаровича — длинный нос и мохнатого Мишу — короткий хвост”

Анатолий Пименов

Утро мегаполиса

Ветер носился, беспечен и смел,
Ткнув арматурой в небесную мякоть,
Сквозь этажи долгостроев летел,
Через железобетонную слякоть.
Нитью в игольные уши домов...
Читать полностью » “Утро мегаполиса”

Сергей Брандт

Честный обмен

Или сладкая простокваша, липовый мед и серые болотные комары

Было последнее воскресенье обычного, на ласковое тепло, августа. На Цветном Бульваре, так ...
Читать полностью » “Честный обмен”

Сергей Брандт

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси

Танка 18. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта

Филин ухнет
И испуганно замрет.
Потянет сырым мхом,
Шустрые летучие мыши
Оставят вечер...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”

Сергей Брандт

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси

Танка 17. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта

Багровый закат
Неумело смешивает краски.
Кляксы черного цвета
Поглощают его без остатка...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”

Сергей Брандт

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси

Танка 16. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта

Даже опытнейший
Хирург не сможет
Вырезать из души
Глубоко сидящую тоску
Своим острейшим...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”

Сергей Брандт

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси

Танка 15. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта

Каждый раз жизнь
Дергает тебя за нитки —
Танцуй и кривляйся!
Может она позволит
Сделать...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”

Сергей Прилуцкий

Любовь — шоколад

Шоколадную любовь
Дай попробовать с тобой
С чаем, кофе, молоком,
Лимонадом и компотом
Много раз сейчас, потом,
Умным или идиотом.

Шоколадную любовь
Самолично...
Читать полностью » “Любовь — шоколад”

Сергей Брандт

Сушёный одуванчик

Прочитал в газете крот:
«У ежа болит живот.
Срочно нужен одуванчик,
А иначе ёж умрёт!»

Вроде, даже и не трудно
Одуванчик сорвать утром.
Только снег укрыл поля...
Читать полностью » “Сушёный одуванчик”

Сергей Прилуцкий

Клей любви просрочен

Клей любви просрочен был ещё до встречи,
Потому держаться вместе больше нечем,
И со стен отстали все обои наши,-
Не имеет смысла быть совместно дальше.

Первое...
Читать полностью » “Клей любви просрочен”