Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
Радужная на ощупь стрекоза
Кружится над гладью пруда,
Нарушая сон в жаркий полдень.
Перевод Сергея Брандта,...
Читать полностью » “Хайку 20. Свиток Треснувшее зеркало надежд”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
На мокром песке
Узкая цепочка следов.
Волна заберет их с собой.
Перевод Сергея Брандта, 07.10.2014...
Читать полностью » “Хайку 19. Свиток Треснувшее зеркало надежд”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
Выцветший рисунок.
Блекнут с годами краски,
Но остается ярким смысл.
Перевод Сергея Брандта, 07.10.2014...
Читать полностью » “Хайку 18. Свиток Треснувшее зеркало надежд”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
У бездомной кошки
Девять похожих жизней,
Но нет совсем прошлого.
Перевод Сергея Брандта, 07.10.2014...
Читать полностью » “Хайку 17. Свиток Треснувшее зеркало надежд”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
Эпоха откровенных гравюр.
Не опускай стыдливо глаза.
Посмотри внимательно еще.
Красота трепетных отношений...
Читать полностью » “9. Эротическая танка. Свиток второй”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
По атласному бедру
Стекает волнами дрожь,
Душа касается подножия Фудзи.
Перевод Сергея Брандта, 07.10.2014...
Читать полностью » “Эротическая хайку 1. Свиток первый Гравюры откровения”
Приходят к детям Корбобо
И внученька Коргыз.
Большой подарочный мешок
На ослике повис.
Детишкам всем,кто славно вёл
Себя ещё вчера,
Не закричит «Иа!»...
Читать полностью » “Корбобо (узбекский Дед Мороз)”
В августе заметно улучшилась посещаемость сайта и произведения наших авторов стали чаще читать. Как водится в таких случаях, произошли значительные сдвиги...
Читать полностью » “Авторский рейтинг за август 2014”
Лабиринты идиотов возражай-не возражай,
Те, кто выяснить пытается, вернулись за можай.
Говорят не по шаблону, не по моде, по нутру,
А что сами они могут— сделать...
Читать полностью » “Дрифт”
Р А З Г О В О Р
нашего корреспондента с писательницей Мариной Устиновной Перцовой
Корр.: — Здравствуйте, Марина Устиновна! Разрешите сразу вопрос — Вы написали...
Читать полностью » “Разговор”