ТАЙНАЯ ПЕЩЕРА Как только забрезжил рассвет, друзья уже были на ногах. С рюкзачками на плечах они стояли у борта корабля и с нетерпением вглядывались в приближающийся берег. В густом тумане была видна лишь темная полоса и возвышающиеся над ней горные вершины. — Чего это вам не спится в такую рань? — окликнул чичявриков капитан Хэндсвел. — Как же, поспишь тут, когда кое-кому уже совсем стало невтерпеж… — недовольно проворчал Брегон, любивший по утрам нежиться в теплой постельке. — Надо было оставаться в каюте под теплым одеялом. — усмехнулась Таффи. — Тебя же никто не заставлял вставать. — Ага, хитренькие какие! Хотели без меня найти… Но тут Клайм так глянул на Брегона, что тот едва язык не прикусил. А Таффи укоризненно покачала головой. — А что вы хотите отыскать на Драконьем острове? — заинтересовался мореход. — Там же ничего особенного нет, кроме дракона Уго и розового мрамора. — Может быть, мы найдем какой-нибудь другой мрамор, — быстро ответил Клайм. — Например, синий или фиолетовый… — Таких не бывает. — сказал Хэндсвел. — Но если уж вам так хочется, то ищите, только не заблудитесь в тумане. Берег был все ближе и ближе. Постепенно стали видны домики, возле которых трудились гномы-каменотесы. Наконец корабль пришвартовался у пристани, и все сошли на берег. Мореходы с гномами занялись погрузкой розового мрамора, а чичяврики гуськом направились к горам. — Эгей, Клайм! — окликнул его капитан Хэндсвел. — А когда вы собираетесь возвращаться в Южные Ворота? Наш корабль в полдень отправится в обратный путь, и сюда мы снова вернемся только через три дня. — Не беспокойтесь о нас, — ответил Клайм. — Мы хотим немного попутешествовать по острову и заодно проведать дракона Уго. Так что как раз через три дня мы и вернемся к причалу. С этими словами чичяврики скрылись в тумане. Тропинка весело петляла меж больших валунов, спеша к подножию высоких гор. Дружно шагая по ней, друзья вскоре оказались перед входом в большую пещеру. Здесь они остановились и, развернув карту, принялись ее внимательно изучать. — Смотрите, вот здесь крестиком обозначено место, где спрятан клад. — задумчиво пробормотал Клайм. — И, судя по всему, это место находится где-то в пещере. — С чего это ты взял, что клад запрятан именно в пещере? — возразил Брегон. — А, может быть, он зарыт где-нибудь под кустом или под каким-нибудь деревом? — Как бы не так! — горячо возразил Клайм. — Сам подумай: под деревом его уже давно кто-нибудь нашел бы, а в пещеру, наверное, никто и не ходит… — Ладно, спорщики, — решительно прервала Таффи. — Пещера действительно самое подходящее место для клада. Во всяком случае, если бы я прятала клад, то наверняка сделала бы это именно в пещере. Нужно ее проверить… Сказано — сделано. Чичяврики поправили на плечах рюкзачки и решительно направились вглубь пещеры. Через несколько шагов начало быстро темнеть. Клайм зажег фонарь и поднял его повыше над головой. Пещера была огромная и очень древняя. Ее свод терялся где-то в вышине, а стены были покрыты глубокими извилистыми трещинами, в которых светились глаза летучих мышей. Судя по всему, сюда уже давным-давно никто не наведывался, потому что весь пол пушистым ковром покрывал толстый слой пыли. — Смотрите! — воскликнула Таффи, указывая назад. — За нами следы остаются. — Это хорошо, — отозвался Клайм. — Значит, мы точно не заблудимся и легко найдем дорогу обратно… Брегон ничего не сказал, а только боязливо огляделся по сторонам и передернул плечами. Если бы он был сам, то уже вернулся бы обратно. Но стыд перед друзьями и неуёмное любопытство оказались сильнее страха. К тому же Брегону очень хотелось собственными глазами увидеть несметные сокровища пиратов. Осторожно, шаг за шагом чичяврики шли все дальше и дальше. Через некоторое время пещера разделилась надвое. Немного посовещавшись, друзья направились в левый проход, который вскоре тоже разветвился. Так продолжалось до тех пор, пока чичяврики не очутились в огромном сводчатом зале. Стены раздались вширь и исчезли в темноте. Тихо-тихо было в пещере, только где-то попискивала летучая мышь. — Что-то мне здесь не очень нравится… — прошептал Брегон. — Может быть, вернемся назад, пока не поздно? — А как же сокровища? — поинтересовалась Таффи. — Ведь мы ради того, чтобы отыскать их, проделали такой длинный путь. — Есть там сокровища или нет, я не знаю, — заупрямился Брегон. — Зато могут обнаружиться какие-нибудь неведомые чудища-страшилища! — Чего ты боишься? — удивился Клайм. — Здесь же никого нет, кроме нас. Смотри сам! Чичяврик поднял повыше фонарь, чтобы лучше осветить пещеру. В это мгновение большая крылатая тень бесшумно промелькнула у него над головой, и в темноте раздался пронзительный писк. От неожиданности Клайм выронил фонарь, который упал на пол и разбился. Пещера мгновенно погрузилась в темноту. — Караул! Спасайся, кто может! — с перепугу закричал Брегон и бросился наутек со всех ног. Клайм схватил Таффи за руку и побежал следом за Брегоном. В темноте чичяврики ничего не видели и бежали наугад. Внезапно Брегон споткнулся о камень и с разбегу грохнулся на пол пещеры. Клайм и Таффи зацепились за него и тоже упали. Наступила тревожная тишина, в которой слышалось только сопение запыхавшихся друзей и всхлипывания Брегона. — Брегончик, ты где? — осторожно окликнул друга Клайм. — Отзовись, мы тебя не видим. — Здесь я… где же мне еще быть… — отозвался Брегон. — А вы-то сами где? — Мы тоже тут, рядышком, — ответила Таффи. Брегон засопел носом, а потом сердито забормотал: — Говорил же я вам — не нужно ходить в пещеру! А вы меня не послушались… как мы теперь обратно выберемся? — По следам выйдем… — попытался его успокоить Клайм. — Да?! Интересненько мне, а как вы собираетесь следы искать? Фонарь-то разбился, а я лично не летучая мышь — в темноте не вижу… Друзья приуныли. Да и что они могли сказать, если и в самом деле вокруг было так темно, что чичяврики даже собственного носа не видели, не говоря уже о следах. Брегон снова начал поскуливать. Неожиданно рядом раздался скрипучий голос: — Кто это тут в моей пещере сырость разводит? Чичяврики мгновенно умолкли и принялись испуганно таращиться в темноту. — Ну и чего вы на меня глазищи выпучили? — снова раздался голос неизвестного. — Живо отвечайте! — Эт-т-то мы… ч-чичяврики… — испуганно пролепетал Брегон. — Гм-м… чичяврики… что-то я таких обитателей Драконьего острова не припомню… — задумчиво пробормотал невидимый собеседник. — Ану, быстро отвечайте, откуда вы здесь взялись, и зачем забрались в мою пещеру? — Извините нас, — вежливо произнесла Таффи. — Мы совсем не хотели вас потревожить… — К тому же мы даже не знали, что в этой пещере кто-то живет. — добавил Клайм, и тут же поинтересовался: — А кто вы такой, и как вас зовут? — Ишь, какой любопытный! — проскрипел неизвестный. — Так я тебе все и выложил… лучше убирайтесь восвояси подобру-поздорову, пока я не рассердился! — Мы бы и рады, — снова захныкал Брегон. — Да только в темноте ничего не видим, поэтому и не знаем, куда идти… может быть, вы поможете нам выбраться отсюда? — Еще чего! У меня и без вас забот хватает… Чичяврики приуныли, но тут Клайм вспомнил, что прихватил с собой баночку варенья. Он быстренько нащупал ее в рюкзачке и хитро произнес, обращаясь к незнакомцу: — За то, что мы нарушили ваш покой, примите от нас в подарок клюквенное варенье… В пещере наступила тишина, а затем раздался удивленный голос неизвестного: — Как это — в подарок? Вы хотите сказать, что дарите мне это… как его… варенье совершенно даром?! — Ну да. — Гм-м… Ну тогда подождите меня здесь — я сейчас вернусь… Раздалось удаляющееся шлепанье босых ног, которое вскоре снова начало приближаться. Вместе с этим появилось слабое свечение, которое становилось все ярче. Из-за поворота показался какой-то мохнатый человечек. Он держал над головой светящийся пещерный гриб. Вставив этот гриб в расщелину на стене, человечек уселся прямо на пол рядом с чичявриками и нетерпеливо протянул к ним руку. — Ну, где мой подарок? Давайте мне его сюда быстрее! — Вот, пожалуйста, — протянул ему баночку Клайм. — Ешьте на здоровье! Мохнатый человечек, открыл крышку и понюхал варенье. Его физиономия расплылась в блаженной улыбке. Не говоря больше ни слова, он припал к баночке и принялся хлебать варенье. Через несколько минут банка оказалась пустой, а мохнатый человечек весело посмотрел на чичявриков, облизнулся и сказал: — Мне еще никто и никогда не делал подарков, особенно таких вкусных, что просто пальчики оближешь! Да и кто их мог делать, если здесь уже давным-давно никто не бывает… — Неужели же вам не скучно жить в одиночестве? — удивилась Таффи. — А почему я должен скучать? — равнодушно пожал плечами человечек. — У меня тут столько всякого интересного, что вы себе и представить не можете! Вот только… друзей у меня нет, поэтому и подарки некому дарить… — А хотите, мы будем с вами дружить?! — неожиданно предложил Клайм. Мохнатый человечек от изумления даже глаза вытаращил. — Неужели вы захотите со мной дружить? Правда?! — Конечно! — хором подтвердили чичяврики. — Меня зовут Клайм, а это Таффи и Брегон. — представил друзей Клайм. — А как зовут вас? — Ридлер… Человечек вскочил на ноги и, приплясывая от нетерпения, позвал чичявриков за собой: — Раз уж мы стали друзьями, и вы сделали мне такой вкусный подарок, то и я вам тоже хочу кое-что подарить. Идите за мной! Держа над головой светящийся гриб, Ридлер направился в неприметный боковой ход в дальнем углу пещеры. Пригнув головы пониже, чичяврики гуськом потянулись за мохнатым человечком. Проход поворачивал то влево, то вправо, постепенно опускаясь все ниже и ниже. Один раз чичяврикам пришлось даже ползти на четвереньках, чтобы пробраться под низко нависающим сводом. Наконец они очутились в просторной комнате, освещённой пучками пещерных грибов, которые росли по углам. А в центре комнаты на каменном возвышении стоял большой дубовый сундук, потемневший от времени. Рядом с ним лежал огромный ржавый замок, который когда-то наглухо запирал крышку. — Ух, ты, ну и сундучище! — восторженно воскликнул Клайм. — Небось, в нем полным-полно всевозможных невиданных сокровищ! — подхватил Брегон и осторожно добавил, обращаясь к Ридлеру: — А можно нам хотя бы одним глазком заглянуть внутрь? — Ну, конечно же! — улыбнулся мохнатый человечек. — Ведь мы же друзья. А от друзей, как известно, секретов не бывает! Ридлер приблизился к сундуку и, поднатужившись, поднял крышку. С тяжелым скрипом она откинулась, открывая взору подавшихся вперед от нетерпения чичявриков груду сверкающих драгоценных камней. — Вот видите — я был прав! — вскричал Брегон, бросаясь к сундуку. — Здесь и в самом деле несметный клад! Таффи с Клаймом тоже подбежали к сундуку и, приподнявшись на цыпочки, заглянули внутрь. Да, здесь было на что посмотреть. Почти до самого верха древний сундук был наполнен бриллиантами, изумрудами и рубинами, которые переливались сказочными радужными сполохами. Кроме драгоценных камней здесь находились великолепные золотые ожерелья, усеянные белым и розовым жемчугом. А возле самой стенки, среди тускло блестевших золотых браслетов, скромно лежал старенький деревянный свисток. Он был треснувшим, и поэтому его стягивало позеленевшее от времени бронзовое кольцо. Клайм даже не успел глазом моргнуть, как его рука сама протянулась и бережно взяла свисток — И зачем тебе это старьё, когда сундук доверху забит драгоценностями? — удивился Брегон. — Нет, мне этот свисток приглянулся… Клайм повернулся к Ридлеру и попросил: — Можно, я возьму его себе?.. Мохнатый человечек широко улыбнулся и махнул рукой: — Да забирайте хоть и весь сундук! Мне-то он без надобности… Посовещавшись, друзья решили, что им сокровища пиратов тоже не нужны, но зато ими можно было украсить музей волшебства в Южных воротах. Тем более что ремонт музея уже закончили и гномы как раз занимались его украшением. Ридлер согласился с чичявриками и вызвался помочь им доставить сокровища на пристань, где грузили розовый мрамор на корабли мореходов. — Послушайте, — воскликнула Таффи. — Сундук такой огромный и тяжёлый, что даже вчетвером мы не сможем его дотащить! Ридлер хитро улыбнулся: — А мы и не будем его тащить… — А как же тогда сокровища окажутся на берегу? — удивился Брегон. — Что, у сундука ножки вырастут, и он сам пойдёт? — Сейчас увидите, — пообещал Ридлер. Он трижды хлопнул в ладони и провозгласил: — Эй, пещерники-малыши, помогите нам от души! Тотчас со всех сторон раздалось шуршание, потрескивание и шлёпанье босых ног. Из темноты выступили маленькие мохнатые существа, похожие на игрушечных медвежат. Они окружили чичявриков со всех сторон и замерли в ожидании. Ридлер присел перед ними на корточки и быстро объяснил, что все пиратские сокровища нужно доставить на пристань. Пещерники согласно закивали и быстренько разбежались в разные стороны. — Ну вот, тоже ещё помощники… — огорченно вздохнул Брегон. — Отказались помогать… — И вовсе они не отказались, — возразил Ридлер. — Просто сейчас день, а пещерники не любят солнечный свет, потому что у них от него глаза болят. Зато ночью они с удовольствием перенесут все сокровища на пристань. — Как же они это сделают? — изумилась Таффи. — Ведь пещерники такие маленькие, а сундук такой огромный! — А они и не будут тащить весь сундук целиком, — объяснил Ридлер. — Просто каждый возьмёт столько, сколько сможет донести. А пещерников здесь так много, что они могли бы и гору по кусочкам перенести! — Ну что ж, раз уж мы решили, что делать с пиратским кладом, то теперь самое время навестить дракона Уго. — решил Клайм. — Тем более, что мы уже давно с ним не виделись! — подхватили Брегон и Таффи. Ридлер провёл новых друзей по пещерному лабиринту на другую сторону гор, откуда была прямая дорога к дракону. Простившись с чичявриками и взяв с них обещание приезжать в гости, Ридлер отправился организовывать доставку драгоценностей на берег. Клайм, Таффи и Брегон наперегонки помчались по тропинке и вскоре увидели Уго. Старый дракон очень обрадовался гостям. Целых два дня он катал их на себе по Драконовому острову и даже устроил полёт над Дримландией. Ах, как здорово было парить у самой кромки облаков, обозревая сверху сказочную страну. Чичяврики с восторгом узнавали сверху места, в которых они уже побывали, и с любопытством вглядывались в незнакомые, куда их любопытство еще не заводило. На третий день Уго отвёз чичявриков на пристань, где их уже поджидал корабль Хэндсвела. Ридлер с пещерниками уже доставили на корабль все сокровища, а гномы погрузили плиты розового мрамора. Всё было сделано, и корабль отправился в обратный путь. На следующее утро корабль пришвартовался в гавани Южных ворот. Конечно же, чичявриков встречали, как героев. Ведь они привезли сокровища, которыми мастера гномы теперь могли украсить древний музей волшебства. Так закончилось очередное путешествие Клайма, Таффи и Брегона. Собираясь по вечерам, они вспоминали о своих приключениях и всё пытались угадать, для чего нужен был старый деревянный свисток, который нашёл Клайм в пещере с сокровищами пиратов. А Брегон повсюду носил с собой бронзовый ключ, который нашёл на Острове говорящих птиц, и примерял его к каждой замочной скважине. Но, как оказалось, дверь, которую отпирал этот ключ, находилась в самой глубине Непроходимого леса. Впрочем, эту историю я расскажу вам в следующий раз. |