ПРЕДСКАЗАНИЕ СБЫВАЕТСЯ Во дворце эльфийской королевы с самого утра было шумно и оживленно. Дело в том, что эльфы решили проведать своих давних друзей — мореходов из Восточной гавани. Но так как ездить в гости с пустыми руками у эльфов не заведено, то они решили преподнести друзьям полезный подарок. А какой подарок для мореходов самый полезный? Конечно же — новый парус! Четыре придворных эльфины — Джойли, Смайли, Гэйли и Мерилли по праву считались самыми искусными мастерицами в Дримландии по части шитья. Они взялись за дело — и вскоре белоснежный парус был готов. Он получился легкий и прочный. Мерилли постаралась больше всех. Она вышила на парусе дерево с серебристыми листьями, чтобы было видно, что это подарок эльфов из Серебристого леса. Кроме паруса, приготовили еще морские курточки и шапочки с помпонами. Все это аккуратно сложили в большой ящик, в который насыпали сушеной полыни, пижмы и сон травы, чтобы прожорливая моль не могла испортить подарки. Когда тролли и гномы узнали о том, что эльфы собрались в гости к мореходам, то прислали вкусное клюквенное варенье, мед и новую якорную цепь. Эти подарки сложили в другой ящик, затем все погрузили на тележку, которую розовые пони вызвались доставить в Восточную гавань. После этого все пошли во дворец, чтобы закончить последние приготовления перед дальней дорогой. На площади перед дворцом никого не осталось, кроме старого филина Глума — он решил проследить за тем, чтобы никто ничего случайно не испортил. Но день был жаркий, Глума разморило, и он уснул прямо на одном из ящиков. В это время прибежал запыхавшийся Клайм. Он с утра наблюдал, как переселяется большая муравьиная семья из дальнего оврага к подножию Кряжистых гор. Но узнав о готовящемся путешествии эльфов, тотчас поспешил ко дворцу королевы. Подбежав к тележке с ящиками, Клайм уже, было, открыл рот, собираясь спросить у Глума о том, что в них находится, но увидев, что старый филин задремал, передумал и решил сам все посмотреть. — Интересненько… любопытненько…, что они в ящики положили? Клайм осторожно приподнял крышку крайнего из них и заглянул внутрь. — Тоже мне… Травы какой-то насыпали. Можно подумать, что у мореходов в Восточной гавани травы нет. Он разочарованно вздохнул и уже собрался отойти, но вдруг хитро прищурился. — А может быть, эльфы что-то спрятали под этой травой? Залезу и посмотрю, пока никого нет. Чичяврик забрался в ящик и осторожно, чтобы не разбудить Глума, опустил крышку. Сквозь щели между досками пробивались солнечные лучи, поэтому внутри было светло. Он принялся рыться в сухой траве. — Что же они тут спрятали? Ага, нашел! Вот это да… Какие красивые курточки и шапочки! — восхищенно шептал Клайм. Внезапно он зевнул, потом еще раз… — Что-то я немного устал. И трава так приятно пахнет… — пробормотал он, уже засыпая. Со стороны дороги раздался веселый перестук копытец. Из-за поворота выскочили игривые розовые пони и остановились возле тележки с ящиками. Филин Глум встрепенулся, встревоженно озираясь. — А, это вы…- облегченно вздохнул он. — А я думал, что это Клайм с Брегоном примчались. — А где они? — полюбопытствовал пони Квик. — Что-то их сегодня не видно. Наверное, опять свои носы куда- нибудь всунули. Может быть, это и хорошо, что их здесь нет, а то замучили бы своими бесконечными вопросами. — Жалко… — огорчился пони. — С ними всегда весело и интересно, обязательно какие-нибудь приключения случаются. — Да, с ними всегда одни приключения, — недовольно нахохлился филин. — И сплошные неприятности… Открылись двери дворца, и появились эльфы, гномы и тролли. Они проверили крепление ящиков, запрягли розовых пони и отправились в путь. Провожающие махали вслед отъезжающей тележке до тех пор, пока путники не скрылись за поворотом. Старый Глум дольше всех провожал их, но когда пони свернули на дорогу, ведущую в Восточную гавань, он угукнул на прощание и уселся передохнуть на дорожном указателе. Филин недоуменно покрутил головой из стороны в сторону и пробормотал: — И в самом деле, где же этот неугомонный Клайм? Такого еще не бывало, чтобы он что-нибудь пропустил… ДОЛИНА РОЗ Розовые пони дружно тянули тележку. Путешественники ехали, весело переговариваясь. В гости к мореходам отправились две эльфины — Мерилли и Смайли, эльф Дэнсвел, тролль Латролль и гном Дрори. Мерилли и Смайли хотели проведать свою подружку Финли, которая вышла замуж за морехода и теперь жила в Восточной гавани. Дэнсвел мечтал попасть на корабль и отправиться в плавание. Латролль собирался погостить у своего дядюшки. А гном Дрори решил запечатлеть на холсте Восточную гавань и корабли мореходов с белоснежными парусами, над которыми парят чайки. Дорога проходила через Серебристый лес. Высокие могучие деревья стояли стеной, а их крепкие ветви переплетались высоко над дорогой. Путешественникам казалось, что они едут по серебристо — зеленому туннелю. Наконец деревья расступились. Дорога плавно спускалась в благоухающую Долину роз. Красные, белые, розовые, желтые с множеством оттенков цветы покрывали долину. Их аромат кружил голову. Разноцветные бабочки летали над ними. Эльфины попросили пони остановиться и спрыгнули на землю. Они с восторгом бегали от одного куста роз к другому. Мерилли остановилась возле большой розы, которая выделялась своей необычной красотой среди остальных, и погладила ее. — Ой, пожалуйста, осторожно! — раздался тоненький голосок. Лепестки раздвинулись — и из розы выбралась маленькая фея с прозрачными крылышками. Она расправила свое воздушное платьеце, вспорхнула и опустилась на руку эльфины. — Здравствуй, Мерилли! Как поживаешь? Эльфина удивилась: — Здравствуй, фея! Откуда ты меня знаешь и как тебя зовут? Маленькая фея засмеялась, словно зазвенел хрустальный колокольчик. — Мы, феи роз, знаем всех эльфов, потому что вы любите деревья и цветы и понимаете их язык. А зовут меня — Аннабель. Мерилли позвала своих друзей и познакомила их с феей. Аннабель поинтересовалась, куда они направляются и зачем. Конечно же, эльфы, гном и тролль засыпали фею вопросами. Ведь Аннабель была самая настоящая фея, а начит связана с волшебством. — Скажи, пожалуйста, — обратилась к ней Смайли, — Это правда, что раньше в Дримландии жили волшебники, и чудеса творились на каждом шагу? Аннабель улыбнулась. — Да, правда. Но это было очень давно. Чудеса в Дримландии еще встречаются иногда, но волшебники покинули нашу страну. — А почему? Фея грустно вздохнула. — Когда-то давно волшебники жили в городе Южные Ворота. Они управляли Дримландией, творили чудеса, словом — занимались волшебством. Тогда еще люди, живущие за Великим океаном, верили в это. Они часто приплывали сюда, а бывало, что и жители Дримландии отправлялись в заморские страны. Например, гномы, тролли и эльфы даже жили там. Но постепенно люди занялись наукой и перестали верить в сказки и чудеса… — А что было потом? — Когда это случилось, гномы, тролли, эльфы и другие сказочные народы переселились в Дримландию. Волшебники закрыли нашу страну, чтобы люди не могли сюда попасть, а сами куда-то ушли. Латролль печально посмотрел на Аннабель и сказал: — Мудрый дедушка Ватролль тоже рассказывал мне эту историю. Но я думал, что это просто красивая сказка. — Как жаль, что волшебники ушли из Дримландии, — вздохнул эльф Дэнсвел. — Неужели ничего нельзя изменить? Может быть, можно что-нибудь придумать, чтобы они снова вернулись к нам? — Конечно, можно! — ответила фея. — Но для этого нужно сделать так, чтобы люди снова поверили в волшебников. Тогда они вернутся и вновь откроют Дримландию. — Как же это сделать? — задумалась Мерилли. Гном Дрори вежливо кашлянул, привлекая к себе внимание, и сказал: — Я думаю, когда мы вернемся из Восточной гавани, нужно будет собрать Большой совет и пригласить всех жителей Дримландии. Все вместе мы что-нибудь придумаем. Путешественники попрощались с феей Аннабель и, взобравшись на тележку, отправились дальше. Но теперь все ехали молча, думая о том, как бы вернуть прежние времена, когда Дримландия была открытой страной. Может быть, потому, что было тихо, Дрори, сидевший ближе всех к ящику, услышал негромкое похрапывание… — Стойте! — воскликнул он. — Кажется, в ящике кто-то есть. Все остановились и открыли крышку. На сухой траве, свернувшись калачиком и улыбаясь во сне, похрапывал чичяврик Клайм. — Вот тебе и раз! — всплеснула руками Мерилли. — Откуда здесь взялся Клайм? Латролль и Дрори начали его будить. Клайм сонно сопротивлялся, причмокивая губами, и все норовил опять свернуться калачиком. Дэнсвел открыл фляжку и побрызгал на него холодной родниковой водой. Клайм живо вскочил и ошарашенно уставился на путешественников. — Где я? — испуганно спросил он. — И почему идет дождь? Клайм задрал голову вверх и увидел чистое безоблачное небо. — Ничего не пойму… — совсем растерялся он. — Откуда взялся дождь, если на небе ни тучки? Все дружно рассмеялись. — Ты лучше расскажи, как ты в ящике очутился? Клайм смутился и принялся оправдываться. — Ну… я прибежал ко дворцу, смотрю — ящики стоят. Мне же интересно, что в них. А вас никого не было, даже не у кого спросить… — Спросил бы у филина Глума. — Так он же спал! Мне не хотелось его будить. — А дальше что было? — Я поднял крышку и залез в ящик. А потом мне почему-то очень захотелось спать. Дальше я ничего не помню, — виновато равел руками Клайм. — Эх ты, недотепа! Это же сон-трава. Если бы Дрори не услышал, как ты храпишь, так и проспал бы до самой Восточной гавани. Мгновенно глаза у Клайма заблестели от восторга. — Как здорово! Значит, мы едем к мореходам? — Во-первых, это мы едем к мореходам, — поправил его Латролль. — А ты пытался нас обмануть. Во-вторых, тебе лучше вернуться домой, пока еще не очень далеко. А то с тобой хлопот не оберемся. Клайм сразу приуныл и опустил голову. — Я не собирался вас обманывать, — начал оправдываться он. — Это получилось случайно. Просто я уснул и ничего больше не помню. И откуда Говорящая пещера могла знать, что я буду спать в ящике? Очень мне это интересно… Возьмите меня с собой, пожалуйста. Я буду слушаться и делать все, что вы скажете. Смайли и Мерилли сдались первыми. Им стало очень жалко чичяврика, который смотрел на них умоляющими глазами. — Может, и в самом деле возьмем его с собой? — обратилась к друзьям Мерилли. — Пусть едет, — поддержала ее подруга. — Только он должен пообещать, что не будет доставлять нам хлопот и досаждать вопросами. — Конечно, конечно! — обрадовался Клайм. — Я обещаю. Только мне интересно: а что было, пока я спал? — Ну вот, началось! — недовольно проворчал Дрори. — Ладно уж, забирайся в тележку. По дороге мы тебе все расскажем, если не будешь перебивать. Снова все устроились поудобней, и розовые пони двинулись в путь. Мерилли и Смайли рассказали Клайму о встрече с феей Аннабель. Чичяврик слушал и только переводил восхищенный взгляд с одной эльфины на другую. За раговорами и не заметили, как проехали Долину роз. Слева от дороги потянулось ровное поле, на котором лишь кое-где виднелись одинокие кустики да иногда попадались небольшие деревья. Это было знаменитое Поле чудес. Если бы путешественники не торопились в Восточную гавань, то обязательно завернули бы сюда. Но приближался вечер, и нужно было успеть до наступления темноты добраться к мосту через речку Белинду. Там стоял домик, в котором можно было заночевать. Когда солнце скрылось и на небе появились первые звездочки, друзья подъехали к уютному домику, сложенному из крепких дубовых бревен. Подкрепившись после долгого пути, устроились на отдых. Тихо-тихо было вокруг, только сверчки пели свою ночную песню, да изредка со стороны Комариных топей доносилось сонное кваканье неугомонных лягушек. |