
http://viboo.org/project/fant/item/valevskij-anatolij-parkovka-zapreshchena — Ну вот, прибыли, наконец, — удовлетворённо констатировал Макс Граховский, отодвигаясь от монитора бортового курсографа. Дэниел Старк, с терпеливым ожиданием наблюдавший за ним, возбуждённо потёр ладони. — Надеюсь, кэп, официальная часть не займёт слишком много времени, — воскликнул он. — Хочется размять ноги и вообще посидеть в каком-нибудь местном уютном баре. Заодно и пообщаться с аборигенами… Капитан космического исследовательского челнока сочувственно усмехнулся. Он-то уже знал из показаний газового спектрографа, что в местной атмосфере кислород напрочь отсутствовал. Поэтому ни о каких посиделках в баре и речи быть не могло. Хотя он отчасти понимал состояние известного на весь космофлот ловеласа Старка, который засиделся без романтических приключений. Шестимесячный полёт в двухместном челноке кого угодно в тоску вгонит. — Послушай, Дэн, здесь метановая атмосфера, поэтому, как ты понимаешь, подходящих подружек мы тут не найдём. — Да уж, — сокрушённо кивнул Старк. — Придётся ещё полгода влачить жалкое монашеское существование. Хорошо хоть, что мы сюда не надолго. Наладим контакт, и — обратно. — Это точно… Защитные экраны разошлись в стороны, открывая наружный обзор. Прямо по курсу в безбрежном звёздном пространстве парил длинный мегалитический причал, в конце которого возвышалось многоярусное здание. За ним виднелась планета, окружённая молочной атмосферной дымкой. На самом причале озабоченно сновали разнокалиберные механизмы, обслуживающие несколько огромных звездолётов непривычной конструкции, пришвартованных по бокам причала. — Вот так громадины, — потрясённо пробормотал Дэн. — Наша птичка по сравнению с ними просто крохотуля. Граховский тем временем обнаружил свободное пространство у причала между двумя звездолётами и направил туда челнок. Тотчас по курсу вспыхнул зелёный мигающий квадрат с оранжевым окаймлением. — Гляди, нас уже приветствуют! — воскликнул Старк. — Любопытно, что бы это могло означать? — Скорее всего, указывают место парковки, — предположил капитан. Он уверенно подвёл корабль к причалу в том месте, где пульсировал зелёный квадрат, и включил швартовочный автомат. Дальше всё шло согласно стандартной процедуре. Пока челнок швартовался, космонавты облачились в скафандры, оснащенные автоматическими переводчиками Фрейденталя модели «Линкос». У выхода экипаж поджидала небольшая летучая платформа с поручнями. Как только они взошли на неё, платформа мягко скользнула к зданию, и через несколько минут космонавты уже входил внутрь. Когда за ними сомкнулись наружные створки шлюза, открылись внутренние, и Граховский со Старком вошли в круглый зал, окаймлённый многочисленными панелями управления. В центре стоял представитель местной власти, отдалённо напоминающий жука-переростка. Он развёл в стороны верхнюю пару конечностей и что-то проскрипел. — Приветствую вас, пришельцы из дальних миров! — перевёл автомат. — Меня зовут Эргхлад. Я дежурный администратор. Вы прибыли на служебный терминал орбитальной грузовой базы планеты Сларг. — А я — Максим Граховский, командир исследовательской экспедиции, — представился капитан. — А это мой напарник и второй пилот — Дэниел Старк. Мы прибыли к вам издалека: понадобилось шесть месяцев подпространственного перелёта. И вот теперь мы рады первыми из людей вступить в контакт с вашей цивилизацией и обсудить перспективы будущего сотрудничества. Сларгианин благосклонно кивнул усиками и с достоинством ответил: — Безусловно, как только мы покончим с маленькой неприятной процедурой, о вас тотчас же будет доложено в верховный совет… — Что ж, это было бы здорово, и, если… Граховский запнулся на полуслове, недоумённо переглянулся со Старком, и настороженно поинтересовался: — Простите, уважаемый Эргхлад, какую процедуру вы имеете ввиду? — О, это совершеннейший пустяк, о котором не стоит особо волноваться! Дело в том, что вы нарушили правила орбитального движения, припарковавшись у служебного терминала. Вы же не могли не заметить зелёный мигающий квадрат с оранжевым окаймлением? — Безусловно, мы его очень хорошо видели и приняли за указатель места швартовки. А разве это не так? — К сожалению, нет. Знак указывает, что парковка в этом месте категорически запрещена… — Простите, но мы этого не знали и не хотели нарушать ваши законы. Сларгианин подошёл к одному из многочисленных пультов и быстро набрал на клавиатуре какую-то комбинацию знаков, при этом продолжая просвещать землян: — Я вам охотно верю. Но незнание закона не освобождает от ответственности. Впрочем, не стоит особо волноваться, так как стандартная процедура предусматривает всего лишь изъятие транспортного средства, в данном случае вашего звездолёта, и размещение его на штрафной площадке без права посещения. На одном из многочисленных мониторов космонавты увидели свой челнок, который перемещался куда-то в сторону планеты на грузовой космической платформе. Макс и Дэн растерянно переглянулись. Старк с добродушной улыбкой шагнул вперёд. — Постойте, наверное, это шутка? — предположил он. — Мы же прилетели издалека и не знаем ваших законов. Сларгианин совсем по-человечески развёл лапки в стороны. Казалось, сейчас он извинится за недоразумение и объявит, что первый контакт гораздо важнее каких бы то ни было правил. Но вместо этого из переводчика раздались бесстрастные слова: — Сожалею, но закон есть закон, и это не обсуждается. Тогда слово взял Граховский. Он говорил медленно, стараясь доходчиво разъяснить местному администратору сложность ситуации: — Послушайте, Эргхлад, как вы уже, наверное, заметили, мы в защитных скафандрах, потому что не можем дышать вашей метановой атмосферой. Она для нас губительна. Если вы не отмените своё решение, то мы просто через некоторое время, когда у нас закончится автономный запас кислорода, задохнёмся. Но сларгианин остался непреклонным, упрямо талдыча одно и то же: — При всём желании ничем не могу помочь. — А на какое время мы будем лишены доступа в свой корабль? — спросил капитан. — Всего лишь на двое суток. После чего транспортное средство будет возвращено вам в целости и сохранности. — Уф, — облегчённо вздохнул Старк. — В таком случае ничего страшного, поскольку запасов кислорода в скафандрах нам вполне хватит на трое суток, и даже… Внезапно он осёкся, взглянув на окаменевшее лицо командира. — В чём дело? — спросил Дэн, интуитивно почувствовав какой-то подвох. — Ты что, до сих пор не понял? — голос Макса стал глухим. — На Сларге одни сутки равны двум с половиной земных… — И что? — А то, что по факту это будет пять земных суток, а кислорода у нас всего лишь на трое… Старк ощутил, как вдоль его позвоночника пробежались ледяные коготки страха. Лоб мгновенно покрылся испариной, внутри него начала нарастать паника. Он быстро обернулся к Эргхладу, но тот был непреклонен. — Я искренне сожалею, что наша атмосфера непригодна для вашей жизнедеятельности, но на Сларге главенство закона превыше всего. Так было и будет всегда! — Но ведь бывают же исключения! — с отчаянной надеждой воскликнул Дэн. — Неужели никогда не было прецедентов? — Нет, такое невозможно. — Ладно, допустим, вы ничего не можете изменить, — предположил Граховский. — Но неужели у вас тут совершенно нет запасов кислорода?! — Только на исправительных рудниках планеты Сларг, где трудятся преступники из разных звёздных систем, есть одна пещера с подходящей для вас искусственной атмосферой. — Что ж, в таком случае отправьте нас туда на время вынужденного ареста нашего челнока! Эргхлад на мгновение замер, обдумывая предложение, а затем категорично заявил: — Нельзя. Это нарушение закона. Вы же не преступники. — Но тогда мы задохнёмся! — Сожалею… Космонавты беспомощно переглянулись. Старк хмуро поинтересовался: — Скажите, Эргхлад, а как на эти ваши рудники можно попасть? Какое нужно совершить преступление? Сларгианин зашевелил усиками, словно припоминая, и принялся перечислять: — Ну, допустим, вы ограбили бы межгалактический банк… — Мы даже не знаем, где он находится, — возразил Макс. — Или угнали бы императорский крейсер, — продолжал администратор. Но только чисто гипотетически, поскольку это совершенно невозможно… — А что-нибудь попроще нельзя придумать? Сларгианин снова задумался на некоторое время, после чего нерешительно объявил: — Есть ещё один пункт, предполагающий интересующее вас наказание. Однако должен признать, что подобных прецедентов на Сларге не было уже несколько столетий. — Неважно. Что это за пункт? — Нападение на административного служащего и оскорбление его достоинства во время несения им государственной службы… — И сколько за это дают? — Год. Граховский и Старк быстро переглянулись и поняли друг друга без слов. Выбор у них был простой: либо задохнуться через несколько дней без кислорода, либо провести следующие два с половиной земных года на каторжных рудниках. Да, это не предвещало ничего хорошего, но, по крайней мере, оставляло хоть какую-то надежду на жизнь. Они молча кивнули и решительно повернулись к администратору, который, ощутив неясную угрозу, неуверенно отступил на шаг. Граховский грубо ткнул в его сторону пальцем: — Вы служащий? — Да… — При исполнении? — зловеще усмехнулся Старк. — Да… но… — Никаких но! Сожалею, но ничем помочь не могу… Получай, таракашка! |
С удовольствием прочла все рассказы Анатолия на этом сайте. Душевные, есть смысл и стиль. Больше всего понравился этот, за юмор.
Благодарю за добрые и тёплые слова!