Журфикс был в полном разгаре. Молодой моряк — душа общества — декламировал, импровизировал, читал Бальмонта под собственную музыку: Я в мир-р пришёл, чтоб видеть солн-н-це! Вдохновенно ворочал круглыми глазами и под конец прочёл своё собственное стихотворение, до такой степени похожее на бальмонтовское, что барышни даже не разобрали, которое чьё. Потом играли в рулетку, потом ужинали. За ужином толстый полковник рассказывал горбуновские сценки, путая и перевирая. Слушатели доверчиво смеялись. — Пузырь… Он те полетит… Накачали воздуху, так и полетит… Мой сосед, моряк, душа общества, вдруг загрустил… — Всё это было когда-то так! Теперь не то! — О чём вы! — Не то теперь! Теперь они не скажут «пузырь» или «водоглаз». Скорее мы с вами скажем. Сегодня утром, как раз после того, как я подобрал музыку к «Полевой ромашке», пришёл ко мне матрос по делу. Я, нужно вам признаться, специалист по беспроволочному… как это называется… гм… да, по беспроволочному телеграфу. У меня, понимаете, звучат в душе: «Я зовусь по-ле-вая ромашка!», а матрос так и жарит: «переменный ток когерер, самоиндукция…» Стою как дурак! — Чего же вы так? — удивляюсь я.— Ведь вы специалист? Душа общества криво усмехается. — На днях еду в трамвае,— вполголоса, точно на исповеди, изливает он,— вдруг остановились, ни туда, ни назад. Я и говорю вагоновожатому: «Видно, братец, что-то в машине заело». А он чуть-чуть отвернулся и говорит: «Нет, это просто мотор замкнулся на себя». И чувствую, что, не будь ему так за меня стыдно, он бы тут же пустился объяснять, как мотор замыкается. Толстый полковник рассказывал анекдот, как мужик хотел послать сапоги по телеграфу. — Да, да! — приговаривал моряк.— Это мы с вами пошлём! А мужик не пошлёт. Мужик вам скажет, какой аппарат Морзе, а какой не Морзе. Говорю недавно своим матросам: «Вот, братцы, теперь в беспроволочной телеграфии введена этакая особенная, как её… дуга, очень сильная, так что можно будет далеко телеграфировать». А матросик-монтёр мне в ответ: «Это вы про дугу Паульсена? Действительно, благодаря монохроматичности переменного поля, допустима более точная синтонизация на основное колебание». Верите ли, у меня было такое чувство, как будто он меня при всех колотит. И так, и этак, и перевернёт… Да вдруг как крикну: «Мо-олчать!» Повернулся и ушёл. Ужасно глупо! Ужасно! Но что же мне оставалось, когда я ему: «этакая… как её… дуга», а он переменного Паульсена или как там его… Прямо неделикатно. — Вы это серьёзно? — Как вам сказать? Понимаю, что глупо, а ничего не могу поделать! Он задумался и ещё раз сказал про себя: — Неделикатно! После ужина опять сели играть в рулетку. Я быстро проигралась и отправилась домой. В переднюю проводила меня дочь хозяйки дома, молоденькая барышня, прошлой весной окончившая институт. Она загадочно улыбалась, лукаво щурила глаза и, наконец, шепнула: — Вы не скажете маме? Дайте слово, что не скажете. — Ну? — Нет, вы дайте слово! Ей так хотелось в чём-то признаться, что даже в горле у неё пищало. — Ну всё равно, я вам верю. Знаете, мы вчера какую штуку выкинули? Вы прямо не поверите? Я, Лиля Корина, её брат и Владимир Андреевич отправились потихоньку в кафешантан. Мама думает, что я была у Лилии, а Лилина мама думает, что Лиля была у меня. Всех надули! — Ну, что же, весело было? — Ах! Вы себе представить не можете! Там танцевали «Ой-ра». Это так неприлично! И снова у неё в горле само собою пискнуло от приятного волнения. — Непременно поедем ещё раз. А Владимир Андреич был совершенно пьян! Ужасно! Только, ради бога, маме не говорите. На будущей неделе опять поедем. Ах, как это всё неприлично! В передней молоденькая горничная надевала мне галоши. — Что это вы, Глаша, какая сегодня завитая? — спросила я. — Я вчера со двора ходила. — Весело было? — Да, очень интересно было,— отвечала горничная с достоинством.— Собралось человек пятнадцать. Играли в суд. Один молодой человек был прокурором, одна девушка — защитником. Судьи были, присяжные,— всё как следует. Очень интересно. Я вспомнила, как зимой предлагал кто-то устроить эту игру в одном из кабаре и как большинством голосов затея была отвергнута. Кричали, что скучно, что люди собираются отдохнуть и повеселиться, а не голову ломать над юридическими хитростями. — От вас все разбегутся в карточные комнаты! — А действительно тоска! — соглашалась и я с другими. — Скажите, Глаша,— робко спросила я.— Вам не скучно было? — Что вы, барыня! Не в карты же нам играть! Приятно развлечься чем-нибудь действительно интересным. Мы переглянулись с бывшей институткой. Глаша любила jeux d’esprit1, а мы… Мы сказали друг другу глазами: — Как это неделикатно! 1911 1. …jeux d’esprit… — интеллектуальные игры (фр.). |