Бухгалтеру Овечкину повезло. На вечере у Егоровых сама Гусева пригласила его быть её кавалером за ужином. От волнения он ничего не ел и молчал, как убитый. Лицо у бухгалтера Овечкина было совсем особенное. — Овечья морда! — сказал про него за ужином сидевший vis-a-vis1 муж Гусевой. Но сказал он это просто из ревности, потому что овечьей у Овечкина была только фамилия. А лицо его было похоже на мелкий перелесочный кустарник: брови — кустиками, усики — кустиками, бачки — кустиками, и на лбу хохол — кустом. И смотрел Овечкин из этих зарослей и порослей тоскливо и тревожно, как заяц, забившийся от собак в можжевельник. Бухгалтер Овечкин был очень польщён. Он ведь не слышал, как Гусева шепнула перед ужином Мишелю Рукоятникову: — Сегодня нельзя сидеть вместе. Центавр следит. В её романе с Мишелем Рукоятниковым центавром назывался сам Гусев. Безнадёжно скучая от соседства зайца в можжевельнике, Гусева, как женщина практичная, решила использовать своё положение с наибольшей выгодой и помучить Мишеля ревностью. Для этого она ежеминутно чокалась с бухгалтером, щурила глаза и грозила ему пальцем, точно он говорил невесть какие тонкие штучки, а он, бедняга, только вздыхал и шептал: — Это всё одни насмешки. Женщины вообще насмехаются. Мишель Рукоятников особого волнения, однако, по поводу измены Гусевой с бухгалтером не выказывал. Впрочем, он умел обращаться с женщинами и знал себе цену, как человек, привыкший везде играть видную роль. На свадьбах он занимал место шафера, в моторе — место шофёра, в танцах — дирижёра, а по служебной части — коммивояжера. Поэтому мудрено ли, что он понимал насквозь игру Гусевой и был спокоен. Зато сам Гусев был далеко не спокоен. Он старался поймать взгляд жены, чтобы строго выкатить ей глаза и тем напомнить о своих правах мужа и её обязанностях жены. Но подведённые глазки Гусевой бегали так быстро с бухгалтера на Рукоятникова и обратно, что перехватить их не было ни малейшей возможности. Тогда Гусев бросил мысль о правах и обязанностях и всю душу свою отдал ненависти к бухгалтеру Овечкину. — Овечья морда! — указал он на него соседу.— Наверное, и развратен, как овца. — Эге, батенька,— отвечал весёлый сосед.— А Марья Петровна как будто другого мнения. Вон, даже щёчки горят. Верно, этот франт — преопасная шельма. Хе-хе-хе! А Гусева откидывала голову, смеялась, стараясь показать нижние зубы, которые, по её мнению, были лучше верхних и думала про Рукоятникова: — Ага! Тебе всё ещё мало? Тебе всё равно? Так вот же тебе! Вот! Получай! И она совершенно неожиданно, повернув руку ладонью, прижала её к губам Овечкина. Сразу после обеда Гусев увёз жену и всю дорогу молчал, и только дома, сняв пальто, сказал веско: — Передайте от меня вашему любовнику, что я раскрою надвое его овечью морду. Слышали? — Ко… которому? — искренне спросила Гусева. Но муж сразу понял, что она бесстыдно притворяется. — Вам лучше знать, о ком я говорю! Через три дня он спросил жену: — Позвольте узнать, кто вас вчера провожал от Уткиных? — Этот… как его… никто. Я одна приехала. — Одна? А швейцар мне только что сказал, что вас провожал какой-то господин. Имени его швейцар не знает, но зато я знаю имя это очень хорошо. Слышали? На другой день Гусев спрашивал: — С кем вы изволили быть вчера в театре? — Ах, с этим… как его… с Катей Поповой. — Вот как! А Иван Иваныч видел вас с каким-то господином. Это становится скандалом на весь город. Слышали? Через два дня Гусев уже кричал и топал: — Так вот где вы пропадаете весь день! Вы изволите разгуливать по Захарьевской с вашим бесстыдником! Все вас видели! Вы треплете моё имя по Захарьевской! Я этому скоро положу конец. Предупредите вашего любовника. Слышали? В тот же вечер Гусева томно вздыхала на плече у Мишеля Рукоятникова. — Мишель! Центавр всё узнал. Мишель! Центавр убьёт тебя! Мишель не грешил излишней храбростью, и поэтому у него как раз кстати на другой же день подвернулась командировка. Печаль Гусевой не поддавалась описанию, поэтому выходило очень бледно и вяло, когда она в тот же вечер пыталась описать её акцизному Кобзику. — Вы знаете, я до сих пор не могу его забыть! — стонала она. Кобзик утешал, как умел, до пяти часов утра. — С кем вы прощались на лестнице? — спросил муж.— Это переполнило чашу моего терпения! Слышали? К Кобзику скоро приехала жена из провинции и опустевшее место около Гусевой заняли одновременно поэт Веткин и купец Мотин. У обоих было так много недостатков, что, сложив их достоинства вместе, едва можно было получить одного сносного человека. — Я знаю, с кем вы вчера ездили на выставку! — говорил муж. Поэт декламировал стихи. Купец зато был веселее, и Гусев спрашивал: — С кем вы изволили ужинать у Контана? Если вы забыли, то я никогда не забуду его имени. Она пошла к поэту в его келью, потому что он обещал показать ей одну редкую вещицу. Вещица оказалась просто обгрызанным карандашом Фабера № 2. — Да, но он, по легенде, принадлежал когда-то Тарквинию Гордому! — оправдывался поэт. А муж сказал утром: — Я знаю, где вы вчера были. Сегодня я узнаю его адрес и положу всему конец. Слышите? Бухгалтер Овечкин был очень испуган, увидав грозный лик Гусева. — Милостивый государь! — ревел Гусев.— Я не предлагаю вам дуэли, потому что она запрещена полицией, но если вы сейчас же не дадите мне клятвы, что вы раз навсегда оставляете мою жену в покое, то я немедленно выбью из вашей головы всю вашу гнусность вот этой самой тростью. Овечкин глядел из-за своих кустов таким тревожным и печальным зайцем, что на него не посягнула бы даже самая разъярённая борзая. Гусев, встретив его взгляд, немножко осел и перевёл крик на простой разговор. — И как это вам не стыдно, милостивый государь, соблазнять честную женщину, семьянинку? Я ещё тогда понял, когда вы очаровывали её своими гнусными прелестями за ужином у Егоровых,— что вы за птица. Я знал, что вы свою жертву не выпустите! И я предлагаю вам ещё раз дать мне клятву, и если вы не сдержите её, то узнаете, что такое Андрей Гусев! Слышите? — Я к… к… клянусь! — тоскливо лепетал Овечкин.— Клянусь и об-бещаю. Все его кусты взъерошились, и глаза покраснели. Гусев усмехнулся презрительно: — Прощайте-с! Аполлон Бельведерский! Оставшись один, Овечкин долго вздыхал, качал головой и разводил руками, потом прокрался на цыпочках в хозяйкину комнату и подошёл к зеркалу. — Ничего не понимаю! Почему именно Аполлон? Неужели, действительно, они это находят? Он выставил ногу, вытянул руку, и долго оглядывал своё отражение с тоскливой тревогой. — Нет! — недоумевал он.— В конце концов, вернее, что не особенно похож! Но в чём же дело? Боже мой, в чём же дело?! 1913 1. vis-a-vis — напротив (фр.). |