Хайку 9. Свиток Треснувшее зеркало надежд

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси

Перевод Сергея Брандта

Сухой рис
Дерет воспаленное горло.
Горе не запить цветочным чаем.

Сергей Брандт, 30.09.2014

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *