Гранат

Перевод произведения Сейго Буси «Незаконченный свиток»

Не коралл отразится
в зелёной воде,
а цветок красно-яркий,
подобный звезде.

Он не даст прикоснуться
к своим лепесткам
ни прожорливой тле,
ни коварным рукам.

А луна полновесным
цехином взойдет,
вновь на месте цветка
вдруг появится плод.

На изящных ветвях,
как в рубине карат,
пламенеет короной
благородный гранат.

Из его ограненного
небом зерна
загустеет не тайной
день рожденья вина.

Сергей Брандт, 12.03.2019

Один комментарий к “Гранат”

Добавить комментарий для Сергей В. Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *