Солнце щедро заливало светом главную улицу, и Роби, словно стрела, рассекал воздух на своем любимом самокате. Сегодня приезжал дядя Гарри, и мальчик боялся пропустить этот момент, не успеть первым поприветствовать гостя. Скорость — вот что он любил больше всего на свете, хотя дедушка Морис постоянно ворчал по этому поводу. Самокат был для Роби больше, чем просто игрушка, казалось, он родился вместе с ним. Он обожал мчаться по дороге, ощущая теплый поток воздуха от проезжающих машин. В эти секунды мир вокруг замирал, и Роби чувствовал, как происходит что-то волшебное. Сейчас он спешил домой, чтобы опередить деда и первым встретить дядю. Морис, стоя на террасе, издалека заметил внука и помахал ему рукой. Роби подкатил к дому и прислонил самокат к забору. — Поторопись, Роби! Уже скоро, все в сборе! — крикнул дед. Внутри дома царила необычная атмосфера. В гостиной собралось много людей. Мужчины в строгих костюмах и фраках переговаривались вполголоса. Две женщины выделялись на их фоне: одна в белом платье, похожем на свадебное, другая — в черном, с вуалью, казалась очень старой и молчаливо смотрела в окно. Роби знал всех этих людей. Когда он впервые появился в доме дедушки Мориса и бабушки Элли, его встречали так же. Тогда он был напуган, но дедушка взял его за руку и представил каждому. Он запомнил не всех, но знал, что это его родственники. Этот обычай встречи новых гостей не менялся годами. Роби не понимал, как взрослые узнают о приезде гостей, но всегда присутствовал на этих собраниях. К встрече готовились заранее. У дедушки Мориса была особая роль — представлять гостя всем присутствующим. Иногда гость узнавал кого-то и радовался встрече, а с кем-то знакомился впервые. Роби всегда скучал на этих встречах. И сейчас, сидя на стуле, он мечтал о самокате, о скорости, о ветре в ушах. Через некоторое время он тихонько вышел из дома, надеясь, что никто не заметит. Но тут раздались радостные возгласы, и Роби тут же вернулся. В комнате было не протолкнуться. — Гарри! Гарри приехал! — слышалось отовсюду. Каждый хотел пойти к гостю и лично его поприветствовать. Встав на стул, Роби увидел дедушку Мориса, стоящего рядом с дядей Гарри в центре комнаты. Гость был одет в черный костюм и выглядел немного рассеянным. Дед заметил внука и позвал его к себе. Гости расступились, и Роби оказался в центре комнаты. — Ты помнишь Робби? — спросил дед. — Боже, Робби, это ты? — обрадовался дядя Гарри. Роби видел этого человека впервые, но дядя, казалось, знал его. Гость присел и обнял мальчика. — Робби, как я по тебе скучал! — тихо произнес дядя. — Теперь вы будете вместе! — обрадовался дед. — Прошло почти пятьдесят лет с того дня, когда ты на своем самокате попал под машину. И я, и мама с папой, и твоя сестра Доли всегда помнили тебя. Дядя Гарри прижал мальчика к себе еще сильнее. Роби впервые видел этого дядю, и к тому же от него за милю несло какими то лекарствами. Он ловко вывернулся из объятий и выбежал из дома. — Ах, такой же сорванец! — улыбнулся дядя Гарри. Но мальчик его не слышал. Выскочив из дома, он подбежал к самокату, запрыгнул на него, оттолкнулся и помчался ловить ветер. |