Книга которую читал Иисус Выписка предложений с квадратными скобками, в которые надо вставить знакомые слова из знакомых предложений из Библии, которые были в Библии при Иисусе. Они сказали: «Учитель, ты […] (есть) сын бога нашего». На другой день пришел к [ним] Иисус. Они сказали [ему]: «Учитель, ты явился нам в [видении], ибо нам снились прекрасные [сны…] ночью […]». [Он сказал]: «Почему [вы … когда] вы спрятались?» Иисус сказал им: «Что вас тревожит? Истинно говорю вам, все священники, стоящие перед тем алтарем, призывают имя мое. Еще говорю вам, имя мое написано на этом […] поколений звезд сквозь человеческие поколения. [И они] сажали деревья бесплодные, во имя мое, постыдным образом». Иисус сказал им: «Те из вас, кто видел принятие приношений у алтаря, таковы вы сами. Таков бог, которому служите, а сами вы те двенадцать человек, которых вы видели. Скот, приносимый в жертву, это многие люди, которых вы сбиваете с пути перед тем алтарем. Иисус сказал [им]: «Перестаньте жертв[овать …] какие имеете […] над алтарем, ибо они над звездами вашими и ангелами вашими, и уже дошли там до конца. Да будут же они [уловлены] пред вами, и да уйдут [—пропущено примерно 15 строк—] поколения […]. Не может пекарь накормить всё творение под [небом]. И […] им […] и […] нам и […]. Иисус сказал им: «Перестаньте бороться со мной. У каждого из вас своя звезда, и каждый [пропущено примерно 17 строк—] в […] кто пришел […] для древа […] сего эона […] на время […] но он пришел орошать Божий рай, и [поколение], которое пребудет, ибо [он] не осквернит [жизненного пути] того поколения, но […] для целой вечности». 2 Иуда сказал ему: «В том видении я видел самого себя, как двенадцать учеников бросали [Иисус] в ответ сказал: «Иуда, твоя звезда сбила тебя с пути». Он продолжал: «Никто из смертных не достоин войти в дом, который ты видел, ибо то место отведено праведным. Над ним не властны ни солнце, ни луна, ни день, но праведные всегда пребудут там, в вечной обители со святыми ангелами. Вот, я объяснил тебе тайны царства и рассказал тебе о ложном пути звезд; и […] отправить […] в двенадцать эонов». Возник из облака прекрасный ангел, просветленный божественный Аутоген — Саморожденный. Затем возникли из другого облака еще четыре ангела и стали спутниками ангелу Аутогену. Сказал Аутоген: [48] «Да будет […]», и возник […]. И он [создал] первое светило, (дабы царствовать) дабы царило над ним. Сказал он: «Да будут ангелы, дабы служить [ему]», и возникли несметные мириады. В первом светящемся облаке, которого никогда не видел никто из ангелов среди всех, кого называют «Богом», был Адамас. Он [49] […] что […] образу […] и подобию [этого] ангела. Он сотворил нетленное [поколение] Сета (Он явил нетленный [род] Сифа) […] двенадцать […] двадцать четыре […]. Он сотворил семьдесят два светила в нетленном поколении, по воле Духа. Семьдесят два светила сами сотворили триста шестьдесят светил в нетленном поколении, по воле Духа, дабы число их было пять на каждое. Множество тех бессмертных космосом — то есть, адом — называют Отец и 72 светила, которые с Аутогеном и 72 его эонами. В нем явился первый человек с его нетленными силами. А эон, наступивший с его поколением, эон, в котором облако познания и ангел, называется Эль (Илилиф). […] эон […] после того […] сказал: «Да будут двенадцать ангелов, [дабы] править хаосом и [преисподней]». И вот, из облака явился [ангел], чье лицо сверкало огнем, а облик запятнан был кровью. Имя его было Небро, что значит «мятежный»; другие звали его Ялдаваофом. Другой ангел, Саклас, тоже возник из облака. Так Небро создал шесть ангелов — как и Саклас — себе в помощники, и стало Двенадцать правителей говорили с двенадцатью ангелами: «Пусть каждый из вас […] и пусть их […] поколение [—пропущена одна строка—] ангелов»: Первый [С]ет, которого называют Христом. Первый [С]иф, наз. Христом. Затем Саклас сказал своим ангелам: «Да создадим человека по образу и подобию нашему». Они сотворили Адама и жену его Еву, которую в облаке зовут Зоей. Ибо под этим именем все поколения ищут мужчину, и каждое из них называет женщину этими именами. Теперь Саклас не повел[евал …] кроме […] поко[лений …] это […]. И [правитель] сказал Адаму: «Ты будешь жить долго, со своими детьми». тем, кто с ним, дабы цари хаоса и преисподней не могли им владеть без их ведома». Иуда сказал Иисусу: «Вот, а что будут делать те, кто крещен во имя твое?» «Но ты превзойдешь их всех. Ибо в жертву принесешь человека, в которого я облачен». «Истинно […] твой последний […] станет [—пропущено примерно две с половиной строки—], скорбеть [—пропущено примерно две строки—] правитель, так как он будет уничтожен. А затем возвысится образ великого поколения Адама, ибо прежде неба, земли и ангелов существует то поколение, которое из вечных пределов. Вот, тебе сказано всё. Посмотри вверх, и увидишь облако, и свет в нем, и звезды вокруг него. Путеводная звезда и есть твоя звезда». Иуда посмотрел вверх, и увидел светящееся облако, и вошел в него. Стоявшие на земле услышали голос, идущий из облака, говорящий […] великое поколение […] … образ […] [—пропущено около пяти строк—]. […] Их первосвященники роптали, потому что [он] ушел в гостевую комнату для молитвы. Но несколько книжников оставались начеку, дабы схватить его во время молитвы, ибо они боялись народа, так как все считали его пророком. |