Американские русские

Петров
      Капла́ном
             за пуговицу пойман.
Штаны
     заплатаны,
              как балканская карта.
«Я вам,
      сэр,
         назначаю апо́йнтман.
Вы знаете,
        кажется,
               мой апа́ртман?
Тудой пройдёте четыре блока,
потом
    сюдой дадите крен.
А если
     стритка́ра набита,
                    около
можете взять
          подземный трен.
Возьмите
        с меняньем пересядки тикет
и прите спокойно,
              будто в телеге.
Слезете на ко́рнере
               у дрогс ликет,
а мне уж
      и пинту
            принёс бутле́гер.
Приходите ровно
             в се́вен окло́к,—
поговорим
        про новости в городе
и проведём
        по-московски вечерок,—
одни свои:
        жена да бо́рдер.
А с джабом завозитесь в течение дня
или
   раздумаете вовсе —
тогда
    обязательно
              отзвоните меня.
Я буду
     в о́фисе».
«Гуд бай!» —
          разнеслось окре́ст
и кануло
       ветру в свист.
Мистер Петров
            пошёл на Вест,
а мистер Каплан —
                на Ист.
Здесь, извольте видеть, «джаб»,
                       а дома
                           «цуп» да «цус».
С насыпи
        язык
            летит на полном пуске.
Скоро
    только очень образованный
                           француз
будет
    кое-что
          соображать по-русски.
Горланит
        по этой Америке самой
стоязыкий
        народ-оголтец.
Уж если
      Одесса — Одесса-мама,
то Нью-Йорк —
            Одесса-отец.

[1925]

Один комментарий к “Американские русские”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *