«Мой мозг бунтует против безделья. Дайте мне дело! Дайте мне сложнейшую проблему, неразрешимую задачу, запутаннейший случай — и я забуду про искусственные стимуляторы». — «Знак четырёх» Arthur Conan Doyle *** Артуру Конан Дойлю *** Он носит кепи котелком,двубортное пальто Дорожный кейс,размером с Аргентину Снимает этажи с кессоном потолком У некой миссис Хадсон,..неоценимы Услуги постояльца,так ли ей важны В часы неподходящих для отстрела уток Его адажио на скрипке у стены Которая вплотную,к жесткому уюту Он пилит струны,курит Кавендиш Густой и черный,в этом неприличии Он безалаберен,читает на идиш Заводит странные контакты в личном Он просто Холмс,с налетом баловства Орлиный нос,для копов чуткий флюгер Отпетый До и О!идейный холостяк Скрипя коленями спускается на ужин Овсяный кейк и жаренный бекон Он не имеет строгих убеждений Когда в меню под выпечкой включен Багет,с ближайшей верных заведений Мусолит «Strand»,почесывая бровь Просматривая свежие колонки Отменный стейк уже спустивший кровь Он рассекает,как маститый джокер С открытых окон тянет табаком От мрачных пабов центового стрита И слышно,как на дерби фаэтон В туман несется под трибунный выкрик Уставший день преследует покой Пожалуй это может,лишь приснится Док Ватсон прикупил себе гобой А Хадсон померанцевого шпица Весь ланч затянут в тонкости минут Холмс редкий сквайр в чести штатским сыском Биг Бен бьет в полночь,стрелки вряд ли ждут Когда так исключительно по горлу крепнут виски Он псих в миноре строго истца Бессменный фигурант при атипичном риске на Бейкер стрит от третьего лица В антропологии чистейшего…английского |
Все тоже