По телефону

Пьеса

У нас, на ст. Щёлково Северных ж. д., занимаются частными разговорами по служебному телефону…
Из письма рабкора

ДЕЙСТВУЮЩИЕ  ГОЛОСА:

Голос станционного чина.

Голос барышни.

Голос горничной.

Голос чужой жены.

Загробный голос.

Голос мужа.

На станции Индивидуальная в 30-ти верстах от Москвы в углу висит телефон и скучает. Блестит трубка, а под нею надпись: «Частные разговоры по слу. телефо. воспреща.». Станционный чин подходит к трубке и снимает её.

Г о л о с  ч и н а: Дайте город… Мерси…

Г о л о с  б а р ы ш н и: 2–15.

Г о л о с  ч и н а: Пожалста 05–07–08… Да… Мерси… Это кто?

Г о л о с  г о р н и ч н о й: Это я, Феклуша.

Г о л о с  ч и н а (шёпотом): Что, Пал Фёдорыч дома?

Г о л о с  г о р н и ч н о й: Нет, они в тресте.

Г о л о с  ч и н а: Тогда попросите Марию Николавну…

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Я слушаю.

Г о л о с  ч и н а: Здрасьте, Мария Николавна…

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Ах, это вы, Илюша!.. А я вас не узнала.

Г о л о с  ч и н а (страстно и печально): Вот как, уже не узнаёте! Нехорошо! Так недавно, и уже забыт. Один… в глуши… А вы там, в столице… (Вздыхает.)

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы (кокетливо): Отчего вы так вздыхаете?

Г о л о с  ч и н а: Так…

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Откуда вы звоните, Илюша?

Г о л о с  ч и н а: От себя, со станции.

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: По служебному?

Г о л о с  ч и н а: Конечно, врэман1… Мари…

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Ну?..

Г о л о с  ч и н а: Когда же вы приедете?

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Сегодня не могу… (Шёпотом.) Муж остался.

Г о л о с  ч и н а: Чёрт!.. А как же командировка?

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы (печально): Отложили…

Г о л о с  ч и н а: Чёр!.. Мари…

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Ну?

Г о л о с  ч и н а: Мари, ты помнишь?

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Не смейте мне говорить «ты». Гадкий!

Г о л о с  ч и н а: Я гадкий? Вот как, Мари! Я несчастный, а не гадкий. Мари. Я так скучаю. Тут снег, сосны, одиночество… И вот я один… Со мной лишь верный мой товарищ браунинг… Эх!..

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Илюша, как вам не стыдно так малодушничать!

З а г р о б н ы й  г о л о с: Дайте Индивидуальную.

Г о л о с  б а р ы ш н и: Пи-и!.. Занято…

Г о л о с  ч и н а: Мари, ты любишь меня?

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Отстаньте!

З а г р о б н ы й  г о л о с: Дайте Индивидуальную…

Г о л о с  б а р ы ш н и: Пи-и-и!.. Занято…

Г о л о с  ч и н а: Мари! Ответь мне, ты любишь меня?

З а г р о б н ы й  г о л о с: Дайте Индивидуальную…

Г о л о с  б а р ы ш н и: Пи-и-и!.. Занято…

З а г р о б н ы й  г о л о с: Что за чёрт! Кто там прицепился к станции! У меня важная телефонограмма.

Г о л о с  ч и н а: Я решился, Мари, больше я не могу тянуть. Ответь мне, или пуля из моего браунинга прекратит мои мучения навеки…

Г о л о с  г о р н и ч н о й (испуганно): Барыня, барыня, отойдите от телефона… Барин вернулся…

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы (не слушая): Илюша, вы не сделаете этого!

Г о л о с  ч и н а: Скажи!

З а г р о б н ы й  г о л о с: Дайте Индивидуальную. Чёрт бы их побрал!

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Ну хорошо, люблю…

Г о л о с  м у ж а: Ну наконец-то я тебя поймал! Так ты любишь, мерзавка? Отвечай! Кого ты любишь? Кого? Кого? Гадина! (Слышно, как хрустят пальцы.)

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы: Жорж, опомнись! Я разговаривала с Катей!

Г о л о с  м у ж а: Знаю я эту Катю! Эта Катя с усами. Это Илюшка с Индивидуальной!!

Г о л о с  ч у ж о й  ж е н ы (в ужасе): Неправда.

Г о л о с  м у ж а (вырывая трубку): Вы слушаете? Если ещё раз…

З а г р о б н ы й  г о л о с: Дайте Индивидуальную… У меня телефонограмма!

Г о л о с  б а р ы ш н и (устало): Ну хорошо. Соединяю.

З а г р о б н ы й  г о л о с: Слава те господи! Передайте…

Г о л о с  м у ж а: Ах, вот как, передать?.. Я вам сейчас передам. Если… Если вы ещё раз осмелитесь звонить по моему номеру… (задыхаясь) я вам всю морду разобью! Мерзавец…

З а г р о б н ы й  г о л о с (онемел).

Г о л о с  м у ж а: Станционный негодяй!

З а г р о б н ы й  г о л о с (опомнился): Шта?! Как вы смеете?! Я начальник отделения!

Г о л о с  м у ж а: Ты сволочь, а не начальник отделения.

З а г р о б н ы й  г о л о с (визгливо): Шта?! Да вы с ума сошли! Барышня!.. Барышня!!

Г о л о с  б а р ы ш н и (в отчаянии): Повесьте трубку. Я вас не туда присоединила!

З а г р о б н ы й  г о л о с: Кто говорит?! Я вас под суд отдам! Дать мне сюда начальника станции!

Г о л о с  м у ж а (беснуясь): Ма-алчать!!

Г о л о с  б а р ы ш н и: Господисусе! Повесьте трубку. (С треском разъединяет.)

Молчание.

30 декабря 1924 г.

1. …врэман… — конечно (от фр. vraiment).

Автор

Михаил Булгаков

Михаил Афанасьевич Булгаков (15 мая 1891, Киев — 10 марта 1940, Москва) — русский писатель советского периода, врач, драматург, театральный режиссёр и актёр. Автор романов, повестей, рассказов, пьес, киносценариев и фельетонов.Самые известные произведения: сборник рассказов «Записки юного врача», повести «Роковые яйца» и «Собачье сердце», пьесы «Дни Турбиных», «Бег» и «Иван Васильевич», а также романы «Белая гвардия» и «Мастер и Маргарита».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *