Сергей Брандт
Классная физкультминутка
Начинаем вновь играть —
Будем листья собирать.
По тропе лесной идём,
Все мы листики найдём.
Чтоб красивый нам найти,
Приседать начнём в пути.
Вон оранжевый...
Читать полностью » “Классная физкультминутка”
поэтические сочинения классиков и современников
Начинаем вновь играть —
Будем листья собирать.
По тропе лесной идём,
Все мы листики найдём.
Чтоб красивый нам найти,
Приседать начнём в пути.
Вон оранжевый...
Читать полностью » “Классная физкультминутка”
Москва крутила проектор снов,
Кресты вонзались в ночную мякоть,
Сыны из бронзы своих голов
Не повернули, а снизу слякоть,
А глубже пульс сумасшедший бился,...
Читать полностью » “Метро 1935”
Только избранный достоин
Вкусить чуть влажный марафет.
Его на горном узком поле
Растил в природе дряхлый дед.
Затем месил растенья в пасту
И в бочке грязной...
Читать полностью » “Благородный”
Из цикла «Вечерние зарисовки»
Ртуть, бегущая по венам,
Не дает с земли взлететь.
Кто шустрей — тот станет первым,
Вот бы мне за ним успеть.
От земли, в грехах ...
Читать полностью » “Тень, отправленная к небесам”
Ступней твоих вновь лбом своим касаюсь,
Прошу с надеждой, тебя грозный Бог,
Чтоб в зеркале судьбы повторно отражаясь,
Мне истину найти и рифму живых слов....
Читать полностью » “Молитва поэта”
Ветер листья разметает-
Пусть они летят!
Снова осень примеряет
Яркий свой наряд.
Вот уже который вечер,
На знакомый лад,
Кажется, что бесконечен
Плавный ...
Читать полностью » “Осенняя пора”
Дождь прошел, но душно все же,
Ждали так, что он поможет.
Пыль убрал, оставил влагу,
Словно мокрую бумагу.
Расстелил повсюду лужи,
Вот такой он непослушный....
Читать полностью » “Маленькое разочарование”
7 Гексаграмма Ши. Войско
Перевод Сергея Брандта
Меч победителя свой
В одиночестве выкуй.
Не забывай о союзниках,
Когда в дверь постучится
Внезапно неожиданная...
Читать полностью » “КНИГА ПЕРЕМЕН В XVIв. Сейго Буси”
14. Эротическая танка. Свиток первый
Сердце жаворонком
Рвется из груди,
Скрывая громкий стон.
Тела обнаженные
Сумрак не спрячет.
Сергей Брандт, 08.08.2014...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
Танка 4
Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта
Длинный путь
Упрется прямо в небо.
Ночь разделит
Жизнь на «до» и «после»
В пламени костра.
Сергей Брандт,...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”