8 Гексаграмма Би. Сближение
Перевод Сергея Брандта
Худшее уже позади —
Храните честь и верность,
Взаимное уважение и понимание.
Успех ждать долго не заставит,...
Читать полностью » “Книга перемен в XVIв. Сейго Буси”
Дождь смывает все следы —
Знак одной большой беды.
В длинных струях правды нет,
Застыл под окнами рассвет.
С мостовой исчезла пыль,
Словно зной здесь и не был....
Читать полностью » “Билет в один конец”
Урок 2. Свиток «Уроки выживания»
Перевод Сергея Брандта
Спиною никогда
Не становись к врагу.
Нет друга — пусть тогда стена
Твой тыл надежно защитит.
Лицом ...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
ВЕЛИКАЯ СЫРНАЯ КРАЖА
В Амстердаме, на канале
Яхту у хорька угнали.
В сухом трюме — горы сыра
Для бездомных из Кашмира.
Поутру Бру в интернете
Прочитал про новость...
Читать полностью » “Приключения детектива Бру”
Сердце в девичьей груди
Ускоряясь бьётся,
Если милый не придёт,
Скоро разобьётся!
Закружилась голова!
Что это такое?
Не хочу чтоб я ждала,
Надобно другое....
Читать полностью » “Неужели не мила”
ПЯТЬ ЧЁРНЫХ ИЕРОГЛИФОВ УШЕДШЕГО В НОЧЬ МАСТЕРА
Перевод Сергея Брандта
Перечитывая старое,
И вслушиваясь в новые мысли,
Чувствуешь — время откровений ушло....
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
ПЯТЬ ОТКРОВЕННЫХ ТАЙН ЮЖНОГО ПРЕДМЕСТЬЯ
Перевод Сергея Брнадта
Дзёро нежна,
Подобно майскому ручью,
Но дна не видно в отраженьи.
***
Твой длинный шнур
Был...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”
Может ночь и мастерица
На волшебные дела,
Только Кузька рыжей птицей
Убрал крошки со стола.
А затем взял в руки веник,
Промел избу поперек.
И попрятались все...
Читать полностью » “Кузька — мастер на все руки”
Ни на руках и ногах,
Ни плавниками с хвостами,
Совсем и не на крылах,
А лишь одними усами
В воде прыжками,»Ха-ха!»,
Моина, пулекс и магна-
Здесь скачут...
Читать полностью » “Дафнии”
Танка 11. Свиток «Призрачный мир»
Перевод Сергея Брандта
Если никто не слышит —
Пролейся звонкой тишиной,
Исчезни, растворись в тумане.
Быть может, лишь ...
Читать полностью » “Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси”