Сергей Брандт

Страж

Руки медного костра
Оттолкнут легонько темень.
Он ни с этими, ни с теми,
Страж, уставший до утра.

В ярком сне июльский день,
Не метель на поле кружит.
Моют лапки...
Читать полностью » “Страж”

Сергей Брандт

3. Плач истлевшего свитка

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
Перевод Сергея Брандта

Непослушная метель
Засыпает лисьи следы,
Тропинку на склоне и звёзды.

06.01.2016...
Читать полностью » “3. Плач истлевшего свитка”

Сергей Брандт

2. Плач истлевшего свитка

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
Перевод Сергея Брандта

Снег прошлого года
Не стал белее и чище
В лучах утренней зари.

06.01.2015...
Читать полностью » “2. Плач истлевшего свитка”

Сергей Брандт

1. Плач истлевшего свитка

Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
Перевод Сергея Брандта

Пустые слова
Не смогут согреть
Озябшую от обид душу.

06.01.2016...
Читать полностью » “1. Плач истлевшего свитка”

Сергей Брандт

Вечный дозор

Истлеют буквы наградных указов,
Героев звания перемешает пыль.
Никто не вспомнит прошлого ни разу,
Плацдарм накроет трепетно ковыль.

Поблекнет медь на ...
Читать полностью » “Вечный дозор”

Сергей Брандт

Наваждение

Ночь в снегу огни полощет,
На морозе речка ропщет.
С лаем взбешенных собак
Пробудился древний страх.

Тенью следом гость ночной,
Слышны всхлипы за спиной....
Читать полностью » “Наваждение”

Сергей Брандт

Ночь и Млечный Путь

Просила ночь: «Постой! Не уходи!
В моих объятьях оставайся нежных!»
Но Млечный Путь опять спешил уйти,
Рекой разлившись белой, бесконечной....
Читать полностью » “Ночь и Млечный Путь”

Сергей Брандт

Помнить всё

Блестящими длинными нитями
Звёзды падают в плёс,
Светом своим восхитительным
Доводят душу до слёз.

Время, рекой быстротечною,
Окрасит зарёю поля,
На рубеже...
Читать полностью » “Помнить всё”

Сергей Брандт

Первое причастие

Правды нет, нет и обмана,
С Люцифером бог вдвоем
Землей правят изначально:
Ночью тот, а второй днем.

Люди молятся, как верят,
Что душа стремится в рай.
Вверх...
Читать полностью » “Первое причастие”

Виктор Шамонин (Версенев)

Дед совсем от рук отбился…

Дед совсем от рук отбился,
Он с утра, за самогон,
А потом и в пляс пустился,
Под старинный патефон.
Заворчала бабка тут же:
— Разгулялся, старый всё ж!
Молодой...
Читать полностью » “Дед совсем от рук отбился…”