Отыщется хранитель для всего,
Обычной верой обретается победа,
Совсем не исчезает ничего,
Доходит весть до каждого по следу.
И на Земле такой хранитель жил...
Читать полностью » “Приключение Фёдора сына Тсеча,(10. Мир зомби)”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
размытой строкой
прильнут на бумагу
крики ночных птиц
под сердцем разольется
чернильной лужей тоска…...
Читать полностью » “Танка 5. Бронзовый свиток”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
разорвет паутину
благородного шелка
торопливая ветра рука
разлетятся в никуда
перламутровые капли росы…...
Читать полностью » “Танка 3. Бронзовый свиток”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
настойчивый стук
тьма стоит у двери
ей хочется тепла
лишь дождь-проказник
касается озябших ног…
Перевод...
Читать полностью » “Танка 2. Бронзовый свиток”
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси
последний луч
коснулся ветвей ивы
коротким поцелуем
но не простившись
утонул в воде…
Перевод Сергея...
Читать полностью » “Танка 1. Бронзовый свиток”
Окунись в это лето, его провокации,
В нескончаемость цвета, страстей ситуации.
Окунись в эту блажь теплотою объятою,
Весь сезон этот наш с ненасытностью ...
Читать полностью » “Окунись в это лето”
На морфологии понятий,
Семантике значений слов
Филологическое здрасьте
Скажу всем гениям умов.
Текст изученья — донор будто,
Реципиент — ...
Читать полностью » “Филологический прицел”
Знал ли ты, отправляясь в неведомый путь,
что обратно тебе никогда не прийти?
А и знал бы, с пути разве смог бы свернуть,
не проплыть по морям и его не пройти?
……………………………………………………….....
Читать полностью » “Фернан Магеллан”
За черту темноты
Я уйду на ночлег
До обычной звезды,
Что горит ярче всех,
Но горит для меня,
А обычна другим,
Потому что огня
Не увидеть чужим.
Потому-то любовь...
Читать полностью » “За черту темноты”
Как заметить мечту, от которой прорыв?
У кого мне узнать, от чего будет взрыв?
Где ступень в облака, только лично моя?
Как узнать, что туда начинаю свой шаг?...
Читать полностью » “Жизнь — судья”