Сергей Брандт

Воскрешение

Под пургой отцветающих вишен,
В перекрестье заблудших дорог
Клёкот аиста громкий не слышен,
Но воскрес по утру снова Бог.

Скрип размеренно-сонный колодца...
Читать полностью » “Воскрешение”

Алиса Сан

Мы — есть

Здравствуй, Сказочник! В россказней луч затяни-ка рассветную нить:
Штопать сердце приспела пора — видишь, сколько порезов?
Нет, расспрашивать ты не спеши — нам отныне тоску не избыть:
С автоматами все, а ты — без… И тезу — с антитезой —
До сих пор ведь никто не спросил: слиться в синтезе хочешь?..
Читать полностью » “Мы — есть”

Алиса Сан

Мятеж

Мараешь меня чистотой,
Обрушив свои снегопады.
Сияешь надменной звездой,
Решив за меня, что мне надо.

К чертям всё: лопату найду
В захламленном прошлым сарае —
И выйду по скользкому льду
Сдирать след постылого рая...
Читать полностью » “Мятеж”

Виктор Шамонин (Версенев)

Зимний вечер тих и светел…

Зимний вечер тих и светел,
Месяц вышел молодой,
Чубчик светло-рыжий свесил,
Глазки кажет с хитрецой.

Звёзды в небе хороводят,
Осыпают светом лес,
Вдоль дорог морозец бродит,
Хрусталём звенит окрест...
Читать полностью » “Зимний вечер тих и светел…”

Виктор Шамонин (Версенев)

Лиса и медведь Сказка в стихах

Прожила лиса без бед,
Не один десяток лет,
Никогда не дула в ус,
Ощущала жизни вкус.
Тут явилась старость к ней,
Хоть рекою слёзы лей,
Силы в лапах никакой,
Ей не в радость свет дневной...
Читать полностью » “Лиса и медведь Сказка в стихах”

Алиса Сан

Есть нюансы

Сымитировать что ли крушение корабля?
Так, чтоб крысы ушли безвозвратно ко всем чертям.
А потом, трюм отдраив, бесстрастно начать с нуля,
Не спеша обретая бескрайности по частям,

Не пытаясь заставить мгновенье замедлить бег,
Изменяя себя, от других перемен не ждать,
Не скорбя отпустить, разжимая объятья, тех,
Кто захочет уйти, непосильную сбросив кладь...
Читать полностью » “Есть нюансы”

Алиса Сан

Друзьям

Хоть бросала нас жизнь в поезда, и в дела, и в объятья,
Только мы всё равно оставались до капли собой;
Вспоминая наш дворик и тех, кто нам близок как братья,
Мы смогли устоять и не слиться в дерьмовый отстой...
Читать полностью » “Друзьям”

Сергей Прилуцкий

Фрилансер

Фрилансер удалённых отношений
Заказами вершишь свою судьбу,
Ты самозанят для вознаграждений,
Свободен будто птица марабу...
Читать полностью » “Фрилансер”

Сергей Прилуцкий

Скоростная трасса

Ночная тишина, магистраль надежд.
Назначена цена, наш летит кортеж.
Прощай мираж огней, фонари милей.
Маршрута нет быстрей, мы не спим, Морфей...
Читать полностью » “Скоростная трасса”

Сергей Брандт

Гранат

Перевод произведения Сейго Буси «Незаконченный свиток»

Не коралл отразится
в зелёной воде,
а цветок красно-яркий,
подобный звезде...
Читать полностью » “Гранат”