Когда после летнего отдыха возвращаешься в город, всегда испытываешь смутную, дразнящую тревогу: вот мы столько времени проболтались даром, а ведь жизнь не ждёт! Пока мы купались и ели простоквашу, здесь небось работа кипела. Сколько новых мыслей, трудов, событий, открытий, радостей и торжества духа! Стыдно делается за себя, и, робко озираясь, начинаешь вводить себя в бурный поток культурной жизни. Торопишься повидать старых друзей, расспросить, разузнать. * * *Мы сидим в столовой. На столе три клейких листа «Tanglefoot»1, два таких же листа на подоконнике, один на самоварном столике, один пришпилен булавкой к стене. Всюду извиваются и жужжат мухи. Мы беседуем с притворным интересом. Следим за мухами — с настоящим. — Так вы, значит, всё лето оставались в городе? — Что? В городе?.. Да, всё лето… Это что, а вот посмотрели бы вы, сколько у нас в кухне! Прямо взглянуть страшно! — В кухне? — Ну да, мух. — У вас, кажется, много нового. В деревне, знаете, как-то мало читаешь… — Да какие уж у нас новости? Вот мухи одолели. — Читали мы, что у вас тут какие-то дома провалились. — Что? Да, говорят… Смотрите: села, потом встряхнулась и улетела. Верно, скверный клей. Высох совсем. Нужно бы уж новую бумажку положить, да, знаете, интересно смотреть, когда побольше мух. Скучно над пустой бумажкой сидеть. — А мы в газетах читали, будто вы новую пьесу задумали. — Я? Пьесу? Ах да! Помню, что-то было в этом роде. — Что же, подвигается работа? — Опять полетела… Вон две зараз. Что? — Работаете много? — Как вам сказать?.. И рад бы работать, да некогда. Время как-то уходит. — Говорят, какая-то интересная выставка скоро будет? Правда это? — Выставка? Неужели? Следовало бы переменить лист. Им вон больше и липнуть некуда. Мы замолкли. Большая муха, прилипнув боком к бумажке, сердито жужжала. В соседней комнате тягучий старушечий голос скрипел: — Петька, а Петька! Не тронь муху! Зачем ножки рвё-ёшь? Кабы она тебя, так небо-ось… — Бывали вы летом в театрах, в опере? — Н-нет, знаете ли. Трудно как-то выбраться. Жену вот брат в деревню звал с детьми, в Саратовскую губернию. Там, говорят, хорошо. Воздух чудесный, кумыс и всё прочее. А может, и нет кумыса. Словом, великолепие. — Ну, что же, ездили? — Собственно говоря, нет. Трудно как-то. То да сё. Опять-таки не знаем, когда поезда отходят. — Так ведь можно же справиться. — Некому у нас справляться… Времени нет. Сами видите. — Досадно. — Ещё бы не досадно. И деньги были. Да ведь что же поделаешь? Трудно. Он вздохнул и поник головой. — А всё-таки любопытная вещь — эти бумажки для мух. Прежде их не было; были другие, синенькие. Совсем дрянь. А отсюда уж не уйдёшь. Жена сначала никак привыкнуть не могла. Всё мух жалела… Вытащит, бывало, муху из клея и — ха-ха-ха — лапки ей тёплой водой вымоет! Потеха! Где уж там отмыть! Иная ножки вытянет, тянется-тянется, да вдруг — бух носом в самую гущу. Ха-ха-ха! Шалишь! Не уйдёшь! — Кого видели из общих знакомых? — Да никого, кажется. Туго съезжаются. Рано ещё. Да и бог с ними. Прибегут, настрекочут,— смотришь, и сам закрутился… Провожая меня в переднюю, он с деловым видом переложил лист «Tanglefoot’a» со стола на подоконник. — Темнеет,— объяснил он.— Теперь они больше на окно садятся. А вот как лампу зажгут, тогда можно и на стол перенести. А в соседней комнате голос скрипел: — Петька, а Петька! Опять ты ей крылья рвёшь! Зачем мучаешь! Кабы она тебя, так небо-ось!.. 1911 1. …три клейких листа «Tanglefoot»… — липкая бумага от мух (англ.). |