Триста лет спустя

Рассказ о посещении некоторых стран света открытых капитаном Гулливером

Уважаемый Лев, если я правильно понимаю, вы предполагаете опубликовать наш рассказ в электронной версии через интернет. Я говорю наш, считая Вас по праву своим соавтором. Искренне признателен Вам за тот нелегкий труд записи в удобочитаемый, а главное в понимаемые для читателя ченелинговых посланий с другой стороны жизни, или как бы сказал один из нынешних моих духовных наставников — Крайон — с другой стороны завесы. Поверьте, у вас нет ни малейших оснований опасаться какого-либо выражения недовольства с моей стороны, подобно тому, как оно было высказано капитаном Гулливером своему издателю Ричарду Симпсону, за вынужденную коррекцию текста посланий. Уверен, что Вы сделали все с присущим Вам здравым смыслом и профессиональной добросовестностью.Хотел бы узнать Ваше мнение: как Вы смотрите на то, чтобы предварить нашу публикацию вступительной статьей или просто отзывом? Возможно, тем самым мы поможем читателю хоть как то сориентироваться в целесообразности для него дальнейшего чтения. Отзыв не должен быть положительным, желательно, чтобы он был написан духовно развитым человеком, настроенным на волны дружелюбия и доверия. Это не означает, что нам нужна похвала, мы сами превосходно видим, что для нее нет оснований. Напротив, критика лишенная злопыхательства и огульного отрицания того, что мы сочли полезным поведать читателю как результат моих наблюдений в ходе повторного посещения триста лет спустя стран света открытых моим другом Лемюэлем Гулливером — будет иметь для нас наибольшую ценность. Предпочтительно, чтобы отзыв был дан от лица с гуманитарно-эзотерическим складом ума, учитывая некоторую трансцендентность отчета и имея в виду, что это не литературные очерки. Мы не преследуем иных целей, кроме той, чтобы напомнить любознательным читателям о странах света открытых капитаном Гулливером без малого триста лет тому назад. Желательно, чтобы отзыв был написан читателем хорошо знакомым с отчетом самого Лемюэля Гулливера, изложенным его контактером Джонатаном Свифтом в полной редакции ), прочитать который мы просим и читателей. Вот те соображения, которые я прошу Вас обдумать и поступить так, как сочтете нужным.
Мистификация или трансцендентная вероятность не очевидного.

Отзыв написан мною по просьбе Льва Триба, с которым мы едва знакомы . Говорю это к тому, чтобы предотвратить возможные инсинуации в какой-либо ангажированности заказа, даже не смотря на то, что была предложена скромная оплата. От оплаты я отказался, не желая ставить себя в зависимое положение от заказчика. К тому же мне лестно оказаться первым читателем рассказа о странах открытых с детства любимым мной сначала кино , и лишь потом литературным героем Гулливером.На вопрос, вынесенный в заголовок отзыва, я дал три ответа:
после первого прочтения — весь, так называемый рассказ,- не что иное, как довольно слабое продолжение мистификаций Джонатана Свифта, изданных в Англии около трехсот лет тому назад от лица Лемюэля Гулливера, рассказавшего о своих невероятных путешествиях в некоторые открытые им страны света. К такому мнению склоняет то, что ни имя, ни фамилия автора совершившего спустя почти триста лет повторное посещение этих стран, малопонятным способом, остается не известным читателю . Рассказ об этом посещении, которое никак нельзя назвать путешествием, ведется от лица автора иногда называющим себя соавтором своего друга и контактера Льва Триба, которого, очевидно, и следует считать подлинным автором позднейших или новейших мистификаций. Преодолев искушение отослать отрицательный отзыв , я убедил себя в необходимости повторного прочтения оригинала и к собственному удивлению обнаружил интерес к прочитанному и желание мысленно встать на сторону автора или соавторов и убедить себя в том, что моя первая оценка поверхностна и, что ответ в форме вопроса — «а почему бы и нет?», может вполне означать, если не полное согласие со всем прочитанным, то в целом вызывающим доверие к соавторам. Еще раз, пробежав рукопись глазами, я постарался увидеть и осмыслить почти все эпизоды рассказа с точки зрения автора, т.е. с высоты потустороннего мира или, по выражению авторов — с другой стороны завесы. Могу сказать, что взгляд с той стороны убедил меня . Я нашел вполне логически правдоподобными объяснения многих эпизодов, первоначальное прочтение которых, казались явной нелепостью из-за не возможности их проявлений в реальной жизни . Вопреки мнениям официально признанных авторитетов от науки, я так же, как и автор нахожу весьма интересными для нашей современности некоторые работы ученых академии прожектеров в Лагадо, особенно в области прикладной математики и общественно-политической деятельности. Читатель, если он осилит рассказ хотя бы в первом чтении, без труда заметит, что я имею в виду, и также как и я, найдет достаточно убедительных доводов, чтобы сказать себе: — А почему бы и нет!!! А на вопросы, которые, безусловно, будут, я бы на месте авторов ответил словами Шекспира, гениального соотечественника главного персонажа капитана Гулливера: «Есть многое на свете друг Гораций, что и не снилось нашим мудрецам». Пожалуй, этого моего мнения достаточно для отзыва, если к тому же учесть, что я не ученый, не литератор ,лишь первый читатель, которого попросили высказать свое не просвещенное мнение и только. Посему, не вдаваясь в анализ научной достоверности фактов, ограничусь тем, что выскажу несколько критических замечаний, скорее предложений соавторам, которые, если их сочтут полезными, можно было бы учесть при переизданиях рассказа. Мне кажется, что рассказ о повторном посещении автором стран света некогда открытых Гулливером, выглядел бы достовернее, если бы были приведены более подробные и четкие указания географического местоположения каждой из стран. В отличие от Гулливера, который пусть не очень четко, но все же указал на картографических рисунках примерное нахождение Лилипутии, Бробдингнега, Лапуты, Бальнибарби и страны Гуигнгнмии, в отчете автора «по следам путешествий триста лет спустя… «, нет ни одной, хотя бы контурной зарисовки стран, которые посетил автор. Совершенно не понятно, каким образом Бробдингнег оказался в Северной Америке? Более или менее ясно нахождение Гуигнгнмии, ныне Ехубурга. Географическое положение этой страны, по всей видимости, немало способствовало широкому распространению мало приятных обитателей этой страны — человекоподобных Еху, по уверению Гулливера наших ближайших родственников, по всей территории земли. Позволю себе высказать предположение, что все страны открытые капитаном Гулливером находились в параллельных мирах, существование которых признает даже официальная современная наука и чему есть подтверждения, к примеру широко известный Филадельфийский эксперимент. Но ни Гулливер, ни его литературный соавтор Свифт в то время, разумеется, об этих мирах не знали и свое появление в них, также как и наш астральный соавтор, сочли прибытием во вновь открытые страны земли. Это предположение не доказуемо, а потому и спорное. К тому же, вряд ли Англия, в чьи владения переданы страны открытые Гулливером, подданным английской короны, будет заинтересована в проверке этой гипотезы. Окажись так, что версия найдет неопровержимые доказательства, английская королева вместе с Англией рискует потерять пять стран, в том числе и целый континент Бальнибарби.ще несколько замечаний: я бы предложил авторам убрать из текста аббревиатуры «потребительских универсальных корзин» и «корзин абсолютного качества». Написание корзин в сокращенном виде мало эстетично и вызывают ассоциативное воспроизведение, в общем-то, вполне естественных физиологических актов. В рассказе о выборной системе, предложенной школой политических прожектеров академии в Лагадо, на мой взгляд, достойной для применения и в наше время, автор приводит аббревиатуру основного элемента избирательной — системы — коэффициента духовного уровня развития кандидатов — Кдур. Мне кажется, такое написание искажает истинное значение и смысл коэффициента; читатель может понимать этот коэффициент как числовой показатель » дури» у кандидатов, который, хотя косвенно и связан с показателем духовного уровня кандидата, все же не равнозначен ему и требует другого математического выражения. С учетом этого, предлагаю: вместо КДУР* за основу принять коэффициент КДР.

В заключение, хотел бы предложить соавторам приступить к практическому воплощению своей интересной идеи — созданию издательства по выпуску компакт дисков с видеовиброзаписями земных воплощений прошлых жизней выдающихся личностей , на основе разработок института им. Теслы, находящемся на планете N. Как я понимаю, будь эта идея претворена на земле, она неизбежно приведет к всемирной компьютеризации ченеллингого общения не только с миром планеты N ,но и с другими мирами. Прошу запомнить для истории, что на Земле первым кто предложил идею компьютеризации всемирного ченеллинга это автор этого отзыва.
П. Стафеев.

* Отдавая должное проницательности автора рецензии, должен указать г-ну Стафееву, что по всей вероятности какое либо обстоятельство помешало ему дочитать описание значения формулы для определения коэффициента КДР до конца, где он прочел бы, что авторы идеи, из тех же соображений на которые указал уважаемый оппонент, заменили коэф. КДУР на КДР./прим.ред./
От редактора:
Оставляя на суд читателя необычный во всех отношениях труд неизвестного автора, я подвергаю риску, по крайней мере, трех человек.: в в первую очередь тебя, уважаемый читатель, предлагая сомнительное знакомство с книгой, жанр которой не поддается определению.Сам автор определяет свою работу, как рассказ о посещении стран света открытых триста лет назад капитаном Гулливером», но ведь до сего времени в нашем представлении Лемюэль Гулливер является всего лишь вымышленным героем известных путешествий, рожденных блестящей фантазией Джонатана Свифта.В то же время, неизвестный, в полном смысле слова, автор, весьма убедительно уверяет читателя, как в физической реальности Гулливера, так и в действительном существовании тех отдаленных стран света, честь открытия которых принадлежит именно капитану Гулливеру и, отнюдь не является вымыслом Дж. Свифта, роль которого, пусть и значительная, свелась лишь к литературной обработке, а по сути, к редактированию рукописи отчета Лемюэля Гулливера.Не имея никаких документальных подтверждений истинности уверений неизвестного автора, о чем он сам предуведомляет читателя, дав на его взгляд необходимые, но явно не достаточные для нас пояснения, второй, кто подвергается риску, дав согласие на публикацию сего рассказа — это редактор. Я рискую оказаться объектом возможно справедливой критики, за публикацию ничем не подтвержденных фактов, которые могут оказаться сплошной мистификацией.И наконец, третий,- сам неизвестный автор, рискующий меньше всех, если он действительно внеземная сущность, в чем он нас уверяет, либо, если отсутствие имени автора, очередная мистификация, то рано, или поздно, тайное станет явным, и в этом случае, участи автора не позавидуешь. Судя по всему, все трое, готовы рискнуть и принять ту меру ответственности, которая ляжет на каждого из них.

Я выполняю пожелание автора, и от имени редакции публично заверяю контактера — партнера автора по ченеллингу Льва Триба в том, что он не несет никакой ответственности за достоверность записанных им материалов отчета, ровно, как и за его публикацию.

/редактор эл.версии Васильев

К читателю
Прежде чем вы перевернете эту страницу, настоятельно прошу: прочтите или перечитайте заново «Путешествие в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» в полном издании. После прочтения полного отчета капитана Гулливера, можно надеяться, что читатель поймет, какие цели преследовал автор, совершая повторное посещение стран света открытых Лемюэлем Гулливером, триста лет спустя.

Вместо предисловия .

Любой вымысел, любая фантазия нашего земного бытия может получить реальное воплощение в потустороннем мире. В этом наибольшая ценность и прелесть посмертной жизни.

Я задаю себе вопрос: почему по следам путешествий Гулливера, почему не по следам путешествий Колумба, или Миклухо Маклая, или по следам путешествий Нильса с дикими гусями. Очевидно, ответ в том, что маршруты и страны или острова, открытые этими знаменитыми путешественниками, включая и Нильса, со времени их открытия, настолько хорошо изучены, что добавить к известным описаниям, что-то представляющее интерес для широкой читательской публики практически невозможно.В то же время насколько известно мне, нет никаких упоминаний за последние триста лет, о повторных путешествиях в такие страны как Лилипутия, Бробдингнег, Лапута, Бальнибарби, Лаггнег, Глабдобдриб, впервые открытых и достоверно описанных английским капитаном Лемюэлем Гулливером в период с 1699 по 1726 год. Возможно причины столь явного пренебрежения и фактического забвения, как самого Гулливера, так и некоторых отдаленных стран света открытых им, следует искать в изначальной ошибке Гулливера, который будучи по профессии сначала судовым хирургом, а затем капитаном нескольких кораблей, предоставил право редактирования отчета о путешествиях своему родственнику издателю Ричарду Симпсону, а литературную обработку рукописи, тогда еще начинающему, но талантливому литератору Джонатану Свифту. К сожалению, ни Свифт, ни Симпсон, не сумели по достоинству оценить подлинную научную ценность открытий Гулливера и по существу использовали его рукописи-отчеты, как источник для создания литературного шедевра, или, как бы сказали наши современники, литературного бестселлера, упустив при этом многие, на их взгляд несущественные, подробности, в частности , точные географические координаты, практически всех стран открытых Гулливером, за исключение Японии, координаты которой в издании Симпсона приведены с абсолютной точностью, что несомненно, способствовало бурному развитию этого государства. Как бы то ни было , и во времена первых публикаций и во времена всех последующих изданий , вплоть до наших дней ,«Путешествия Лемюэля Гулливера» находили весьма занимательными, не лишенными даже некоторого философского смысла, вымышленными историями, которые не безынтересны для домашнего чтения детям, внукам, а возможно и правнукам. Но прежде чем дать ответ на вопрос —что же изначально пробудило во мне интерес к странам открытым Гулливером , я обязан выразить запоздалую , и тем не менее глубокую благодарность моей первой жене за ее бесценный , ( как выяснилось лишь после ее перехода в иной мир) для меня подарок в первый год нашей совместной жизни академического издания 1936 года » Путешествий в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера сначала хирурга а потом капитана нескольких кораблей «. В течение всей моей земной жизни я неоднократно возвращался к путешествиям и каждый раз чтение возбуждало любопытство и неослабевающий интерес , которые мне , наконец , удалось полностью удовлетворить в моем новом не земном духовном мире куда мне посчастливилось не так давно перейти и где я надеюсь встретить душу моей первой супруги ушедшей в этот мир еще раньше и передать ей мою личную душевную признательность и искреннюю просьбу о прощении моего тогдашнего земного воплощения встреча с которым .увы , принесла ей лишь одни огорчения . Надеюсь , что читатель простит мне это не большое сугубо личное отступление , но этот , возможно интимный , факт моей прошлой инкарнации в конечном итоге стал той отправной точкой , или ,говоря языком капитана Гулливера , той «гаванью» из которой спустя триста лет я осуществил повторное посещение стран света впервые открытых капитаном Гулливером .Здесь уместно будет сказать о , как мне представлялось , мистическом , вернее провидческом , но всегда одинаковом по картинкам и не проявленному по смыслу сне , который непостижимым для меня образом я видел каждый раз как только перечитывал Путешествия . Мне снилась в прямоугольном раскопе на холме древняя Троя .На то ,что все находящееся в раскопе относилось к Трое, красноречиво свидетельствовал лежащий неподалеку поистине громадный скелет или остов лошади , по всей видимости того самого знаменитого троянского коня , к тому же в продолжение всего этого сновидения в подсознании крутилась одна и та же фраза : — » Бойся данайцев дары приносящих «. Впервые появление этого сна я обьяснил влиянием только что прочитанной книги об истории открытия Генрихом Шлиманом легендарной Трои , но затем , когда этот же сон повторялся неоднократно во всех малейших деталях и в тех же » интерьерах» , заинтригованный уже не столь повторяющемся сюжетом сна , сколь мистическим фактом его повторяемости , я прежде вспомнил то ,что мое первое знакомство с археологическими раскопками Трои совпало по времени с первым чтением Путешествий Гулливера и пожалуй тогда же обнаружил причинную связь повторяемости сна со временем продолжения знакомства с Лилипутией , Бробдингнегом , Лапутой и другими странами света открытых капитаном Гулливером . Но только много позднее , в том новом духовном мире в котором я пребываю сейчас , мне открылся истинный смысл сновидения через которое нечто высшее пробуждало мою интуицию и на примере успешной реализации гениальной интуиции Шлимана , подготовляло меня, мою духовную сущность , к возрождению из толщи забвения сцементированного людским неверием , стран света открытых триста лет тому назад Лемюэлем Гулливером . Теперь , когда с божьей помощью мы с капитаном ( помощь его поистине бесценна и о ней я буду еще не раз упоминать) сделали это , я имею полное основание подтвердить древнее мудрое изречение , говорящее о том , что ничто в мироздании не исчезает и не проходит бесследно , —даже наши земные сны. Доказательство некоего интуитивного прозрения реальности стран света открытых Гулливером, также как и реальности самого капитана, я обнаружил много лет спустя в ином мире, который на Земле называют иногда загробным, и который я буду называть — потусторонним. Проще говоря — это тот самый мир, в который мы все переходим, окончив Земные воплощения. В дальнейшем я найду возможность дать более подробное описание устройства этого мира и существования в нем. Пока что, расскажу о тех событиях, которые послужили в конечном итоге причиной написания, отчета в форме рассказа или, если угодно, рассказа в виде не больших путевых очерков которые, надеюсь, читатель дочитает до конца. .Некоторые необходимые пояснения к моей личности: Автор — духовная личность, находящаяся в тонком теле, «по ту сторону завесы», где обитают все души в ожидании очередного Земного воплощения.Жизнь в потустороннем мире, в другом измерении, на мой взгляд, более насыщенная и привлекательная, чем Земная (впрочем степень привлекательности зависит от того как прожита земная жизнь). Одно бесспорно: возможности для реализации потребностей души в нашем мире поистине фантастичны и неизмеримы и благодаря некоторым из них стало возможным найти доказательства моего «интуитивного прозрения», совершить повторное посещение стран света открытых Гулливером, и наше с вами общение, дорогой читатель.Реализацией одной из этих возможностей стало посещение (в порядке адаптации к существованию в совершенно новом для меня миру и тонкому телу) вибровидеотеки Акаши, основная примечательность, которой в том, что она содержит в своих хранилищах поистине бесценные записи земных воплощений практически всех замечательных людей мира.Просматривая картотеку хроник Акаши, я случайно наткнулся на запись: «Лемюэль Гулливер, последнее воплощение — Англия, мореплаватель, первый открыл и оставил описание стран Лилипутии, Бробдингнега, Лапуты и некоторых других стран планеты Земля, в Путешествиях, опубликованных в 1727 году».Судя по всему, истинное «Я» — душа Гулливера со времени последней, известной всем жизни- не реинкарнировалась и находится в нашем мире. Более того, в карточке был указан виброкод, по которому можно было с ним связаться. Видеозапись ДНК Гулливера, по сути, была своего рода экранизацией известных всем путешествий, правда без некоторых несущественных (с точки зрения самого Гулливера) эпизодов, например, таких как тушение пожара в королевском дворце Лилипутии, издевательств королевского шута-карлика в стране великанов, обольщения Гулливера самкой еху в Гуингмии и некоторых других бытовых эпизодов.Итак, мое предположение о реальности стран открытых Гулливером, впервые появившееся у меня в пору юности моего земного воплощения, нашло неожиданное подтверждение. Я решил использовать исключительную возможность встречи с самим Гулливером. Он оказался как две капли воды похожим на свое графическое изображение в великолепных иллюстрациях Гранвиля. Еще больше дополняло сходство — высокая широкополая шляпа. В первый момент мне показалось, что это та самая любимая шляпа Гулливера, которая сопровождала его во всех путешествиях, но разумеется, и внешний вид шляпы и внешний вид самого капитана были всего лишь фантомом — образом, сложившимся в моем воображении еще во время чтения Путешествий в годы моей земной юности.Заверив Гулливера в своем добром к нему расположении и назвав причину своего интереса к нему, я попросил его ответить — известно ли что-нибудь о других, последующих путешествиях в страны открытые им? Я благодарен капитану Гулливеру за обстоятельные ответы и исчерпывающие пояснения некоторых эпизодов из его отчета, которые с согласия капитана, впервые публикуются для широкой читательской аудитории. — «За тот остаток земной жизни, что я прожил со времени возвращения из последнего путешествия до перехода в наш мир, о повторных посещениях этих стран мне ничего не известно,хотя признаться, я не очень-то интересовался, впрочем, на то была своя причина — мое душевное состояние после путешествия в страну гуингнмов, приведшее меня к душевной болезни»- Для того, что бы читателю были понятны причины нервного срыва, приведу отрывок из письма Гулливера своему издателю Симпсону.
«Мне приходится пожалеть о собственной большой оплошности, выразившейся в том, что я поддался просьбам и вопреки собственному убеждению, согласился на издание моих Путешествий.Благоволите вспомнить, сколько раз я просил вас принять во внимание, что еху представляют породу животных, совершенно не способных к исправлению путем исправлений или примеров. Вот так и вышло. Уже шесть месяцев как книга моя служит предостережением, а я не только не вижу, что бы она положила конец всевозможным злоупотреблениям и порокам, но и не слыхал, что бы она произвела хотя бы одно действие, соответствующее моим намерениям.Я просил вас известить меня, когда прекратятся партийные распри и интриги, судьи станут просвещенными и справедливыми, чиновники — честными, в корне изменится система воспитания молодежи, будут изгнаны врачи, вознаграждены ум, заслуги и знание… На эти и тысячу других преобразований я твердо рассчитывал… Семь месяцев — достаточный срок, чтобы избавиться от всех пороков, которым подвержены еху, если бы только они имели малейшее расположение к добродетели и мудрости… Однако, на эти ожидания нет никакого ответа…»
Поистине, святая наивность, отсутствие «действий соответствующих намерениям» всего лишь за семь месяцев после издания книги, привела его к душевному расстройству. Меня подмывало искушение спросить у Гулливера, знает ли он, что и трехсот лет оказалось не достаточно, чтобы «избавиться от всех пороков, которым подвержены» люди, по твердому убеждению капитана ничем не отличающиеся от еху — породы омерзительных животных в стране гуингнмов.Я проявил благоразумие, и вместо этого спросил Гулливера, не возникало ли у него желания еще раз посетить страны открытые им?- Вы, как я понимаю, ответил он ,- совсем недавно перешли в наш мир, и еще не успели отойти от земного восприятия «времени». В том измерении, в котором мы с вами находимся, понятия времени как такового нет, впрочем, довольно скоро вы это поймете. Я говорю это к тому, что для меня прошедшие триста лет по земному летоисчислению, совсем не представляются каким-то громадным временным расстоянием, если хотите, в моем воображении, памяти, все перипетии моих путешествий произошли не далее как вчера, согласитесь со мной, что совершить повторное путешествие в места, которые оставили у меня весьма противоречивые воспоминания, через каких-то несколько дней по нашему исчислению, просто не интересно.Но если вы, дорогой мой земляк по планете, имеете желание сами посетить те страны, которые когда-то я имел честь открыть, то готов оказать вам в этом всяческое содействие и предоставить всю необходимую информацию.Я с благодарностью принял лестное предложение, помощь капитана Гулливера (такое обращение, предложено им самим), оказалась без преувеличения поистине неоценимой и только благодаря ему, появился отчет предлагаемый вниманию любознательной публики.

Прежде чем окончательно перейти к рассказу, необходимо дать читателям последние весьма важные пояснения:
Читатель обратит внимание, на то, что я, нигде не называю имени и фамилии своего последнего воплощения. Анонимность необходима для того, что бы избежать подозрений в том, что автор, называя свое имя, руководствуется мелким тщеславием, кощунственно ставя свое имя рядом с Лемюэлем Гулливером, издателем Ричардом Симпсоном, и Джонатаном Свифтом.Прошу поверить, что я ни в коей мере не ставлю себя рядом даже с тенью великого, но увы, недооцененного в подлинном значении его открытий, путешественника, мореплавателя, географа и великого писателя-ученого — капитана Гулливера.Не обладая ни одним из достоинств капитана, я все же решился на публикацию записей о своем посещении под условным названием: Триста лет спустя, представив их как не выдуманный рассказ, о посещении некоторых стран света открытых капитаном Гулливером.Целью публикации — является подтверждение реального существования стран открытых Гулливером, подлинности фактов и даже незначительных подробностей в рукописи капитана.Я был рад выполнить пожелание капитана Гулливера, данное как напутствие, восполнить, в меру своих скромных способностей, пробелы, допущенные при первом и последнем (при земной жизни Гулливера) издании его книги.Обязан предупредить читателя, что он не найдет в рассказе занимательности и остроты сюжета, присущие отчету Гулливера.Думаю, это будет простительно для меня, если принять во внимание, что я совершил все посещения стран астральным способом, находясь в тонком теле, то есть способом совершенно безопасным и лишенным захватывающих дух приключений. Это же необычное для землян, обстоятельство определило способ передачи и записи на земле — способ ченеллинговой связи. Моим партнером — контактером и литературным соавтором рассказа является мой друг по земному воплощению, ныне живущий в Санкт-Петербурге, Лев Триб, который, как и редактор электронной версии публикации отчета, не несет никакой ответственности за достоверность сведений, событий и фактов, относящихся к странам света, переданных автором, по сеансам ченеллинга, равно как не несут ответственности за возможные совпадения и параллели с событиями или трактовкой событий, мнений и фактов, приведенных в описании стран света в сравнении или в сопоставлении со странами в которых проживает читатель.Подобное сходство, если оно будет найдено читателем, носит случайный характер, либо может явиться плодом нездорового воображения или инсинуациями читателя, в чем я никого не подозреваю и не упрекаю .

Глава первая

Посещение Лилипутии

«Однако я не буду останавливаться на дальнейших подробностях, потому что приберегаю их для почти готового уже к печати более обширного труда, который будет заключать в себе общее описание этой империи со времени ее основания, истории ее монархов в течение длинного ряда веков, наблюдения относительно их войн и политики, законов, науки и религии этой страны; нравов и обычаев ее обитателей…» /Путешествие Гулливера в Лилипутию/

Как говорит Ричард Симпсон — первый издатель «Путешествий Лемюэля Гулливера…» в предисловии издателя — только по соображениям сохранения интереса читателя и боязнью наскучить читателю, он взял на себя смелость выкинуть бесчисленное множество страниц, посвященных ветрам, приливам и отливам, склонениям магнитной стрелки и показаниям компаса в различных путешествиях». Точно также издатель обошелся с некоторыми на его взгляд «ненужными и скучными» подробностями.Правда Симпсон предположил, что Гулливер останется этим несколько недоволен, так же как и не предполагал того, что спустя триста лет, найдутся те, у кого возникнет желание пройти по следам первопроходца — капитана Гулливера. Издатель не сумел увидеть, что самое ценное в рукописях Гулливера не увлекательность изложения, а оставленное потомству описание выдающегося научно-географического значения новых стран света, жители которых, образ их жизни, обычаи и государственное устройство резко отличны от всех известных к тому времени стран.Можно предположить, что Гулливер допустил ошибку, отдав свою рукопись для издания своему родственнику, а не передал ее для публикации в Географическое общество, но кто знает, сделай он так, и вполне возможно, что потомки увидели страницы рукописи, посвященные ветрам, приливам и отливам, показаниям компаса и указанию долгот и широт, но не увидели бы страниц с «наблюдениями, наставлениями и предостережениями» Гулливера, адресованные им, прежде всего, для «исправления» своему отечеству — Англии, но имеющие и по сей день не меньшую значимость для многих других стран.В свою очередь, я готов в меру сил выполнить обещание, данное мной капитану Гулливеру и восполнить пробелы, допущенные в прижизненном издании его рукописей, правда, с неизбежной поправкой на время.

О религии в Лилипутии

В главах книги «Путешествий», рассказывающих о Лилипутии, Гулливер ничего не говорит о религии или о каких-либо верованиях в этой стране. Возможно это как раз один из пробелов, который допустил Гулливер при издании книги и которые он просил восполнить в моем отчете. Но я склоняюсь к той мысли, что ни какой религии в Лилипутии на момент пребывания в ней капитана Гулливера просто не существовало. Неизвестно было ли в Лилипутии того времени вообще какое-либо представление о боге, а если и было, то скорее всего это понятие ассоциировалось с императором Лилипутии, подтверждение чему можно увидеть из текста условий на которых Гулливер получил свободу, после того как дал присягу, что не нарушит их: «Гольбасто момарен эвлен гердайло шефинмоллиоллигу, могущественный император Лиллипутии, отрада и ужас вселенной, коего владения распространяются до крайних пределов земного шара; монарх над монархами, величайший из сынов человеческих, ногами своими упирающийся в центр Земли, а головою касающийся солнца; при одном мановении которого трясутся колени у земных царей…» Из приведенного отрывка можно видеть с каким страхом и почтением относились лилипуты к своему монарху. Очевидно ужас, который император наводил на подданных можно разве-что сравнить с ужасом, который наводил на древних израильтян разгневанный бог Яхве. Читатель будет удивлен, когда узнает, что впервые религия в Лилипутии сформировалась вскоре после отплытия, а по существу бегства капитана Гулливера из Блефуску . Более того, именно капитан, сам не предполагая, стал предтечей, культом и предметом поклонения как божеству и он же стал причиной свержения монархии в Лилипутии ,а затем и в Блефуску , о чем речь пойдет в свое время. Предполагают, что фаллитицизм (таково общепризнанное название религии и религиозного учения) возник как следствие тушения знаменитого пожара во дворце императора Лилипутии. Как известно, Гулливер потушил пожар, выпустив на дворец обильную струю мочи. Многочисленные свидетели были изумлены подобным способом пожаротушения. Некоторые сановники и особы королевского двора, восприняли такой метод тушения, как прямое оскорбление их императорских величеств и требовали для капитана смертной казни. Однако все обошлось, но факт внушительной победы над огнем, и в особенно внушительности в глазах лиллипутов предмета — части тела, коим воспользовался Гулливер для тушения огня и послужил причиной тому, что капитан, а вернее его фаллос приобрел сакральное значение, впоследствии обожествлен и стал культовым символом религии.После свержения монархии (о чем, как обещано, будет рассказано в главе о государственном устройстве страны) фаллитицизм, как единственная религия, утвердился во всем союзе независимых лилипутов (СНЛ), в двух республиках союза: Лилипутии и Блефуску, причем фаллистами стали почти все члены партий остро и тупоконечников, единственных и основных партий Лилипутии во время пребывания в ней капитана. Мне ничего не известно об особенностях культа и религиозных доктринах фаллистицизма, о них лишь можно было догадываться по особому архитектурному виду церквей, которые начали строиться во время парламентаризма.Пусть простит меня читатель, но внешний вид церквей напоминал скабрезные рисунки на заборах и на лестничных площадках в некоторых домах Санкт-Петербурга (в основном это дома, которые не участвуют в соревновании на звание «Дома высокой культуры быта»). Церковь состояла из конусообразной башни (аналог фаллоса) высотой в соотношении 1 к 12-ти, где за единицу принимался размер детородного органа лилипута. По бокам башни, на усеченном основании стояли два придела в форме яиц, одно с острым концом на верху, для прихожан партии остроконечников, другой придел с тупым концом на верху, для прихожан партии тупоконечников.
Из религиозных праздников, автору известен один, под названием — «фаллистерия флестрина» (Куинбус Флестрин — человек гора — так значился Гулливер в официальных документах и в народе). Фаллистерия напоминала языческие мистерии древних стран персидского залива, праздники в честь богини Астарты, но при этом не выходила за рамки приличия и выглядела весьма целомудренно.Заканчивая этот раздел, необходимо сказать, что в последнее время, теологи и духовенство Лилипутии переосмысливают сакральное значение архитектуры церквей и дают толкование башне-фаллосу, как символу несгибаемости и устремленности духа, а приделам в форме яиц — как символам неразрывного единства земной и духовной сущности человека.

Государственное устройство Лилипутии / с 1705 года/

Мне нет необходимости останавливаться на государственном строе Лилипутии до 1705 года, поскольку он нашел подробное отображение в рукописи капитана Гулливера.Основные, можно сказать поистине революционные преобразования в Лилипутии начались практически сразу после поспешного отплытия из страны Гулливера. Невольным виновником перемен, в очередной раз стал опять-таки капитан. Чтобы читателю стала понятна роль Гулливера в процессе преобразования страны, необходимо вновь вернуться к злополучной истории с тушением пожара в императорском дворце Лилипутии. Мало того, что необдуманный, но невинный и в основе побуждений — благородный акт мочеиспускания на пылающий в огне дворец, послужил впоследствии, как уже было сказано, основанию религии в стране, он по существу ускорил наступление преобразований, необходимость которых, медленно вызревала в инертном сознании населения страны. Мощная струя мочи капитана, погасив пламя пожара, проникла во все щели, давно требующих ремонта помещений дворца, наполнила его таким неистребимым запахом, который могли бы создать, вероятно, лишь все коты лилипутской империи, сойдясь во дворце по малой нужде. Вонь была настолько невыносима, что весь императорский двор, сановники и даже челядь бежала из дворца, который занимал целый квартал Мильдендо — столицы Лилипутии. Бежала и императорская чета, свершив тем самым, как выяснилось впоследствии, непоправимую, роковую ошибку. Бегством императора воспользовалась, подстрекаемая врагами императора, оппозиция, которая, как и тараканы практически неистребима. В результате, можно утверждать, что Лилипутская революция, свершившаяся почти на сто лет раньше французской, и на двести лет раньше русской, была первой в истории мировых революций, для успешного исхода которой хватило всего лишь струи мочи. Революция свершилась без пролития крови монарха. Император подписал отречение с передачей власти парламенту и поселился в летнем дворце, который оставили императорской чете в пожизненное пользование, в знак признательности прошлых заслуг перед отечеством. Вновь избранный парламент (о процедуре избрания которого мы еще поговорим) разместился в бывшем императорском дворце. К тому времени вонь во дворце заметно поубавилась, но кисловато-удушливый запах остался и по сей день, отчего и пошло убеждение, что весь парламент с душком. Несколько лет спустя произошло бескровное свержение монархии в соседнем с Лилипутией островном государстве Блефуску, которое после позорного поражения в морской войне (этой блестящей победе Лилипутия целиком обязана капитану Гулливеру) подписала мирный договор на условиях победителя. После свержения монархии и в Лилипутии и в Блефуску были установлены парламентские формы правления, просуществовавшие без изменения и видимых улучшений в жизни граждан чуть более ста лет. Наиболее существенным для обеих стран стало введение в обиход денежной системы, заменившей товарно-натуральный обмен. В качестве денежной единицы были установлены липы разного достоинства. Наименьший денежный знак выпускался достоинством одна липа, наибольший — сто лип. (Автору не удалось выяснить, означала ли липа — аббревиатуру из первого слога наименования страны с третьим слогом пу, если такое предположение верно, то почему не липу? Точно известно, что к липовому дереву название денег отношения не имеет) Липовая денежная система существовала в стране вплоть до перестроечных реформ. Фактически развал денежной системы, явившийся результатом бездарности министров финансов, коррупции, инфляции, и довел страну до валютно-липового кризиса, тем самым вызвав необходимость принятия коренных перестроечных реформ, о которых я готов рассказать отдельно.

Перестроечные реформы

В качестве основной меры для преодоления липового кризиса была произведена отмена денежной системы как таковой, хождение липовых денег в стране было запрещено.Оплата любого вида труда стала проводиться (по настоящее время) выдачей, так называемых потребительских универсальных корзин. В набор корзины входили необходимые продукты и товаров первой необходимости, для обеспечения или поддержания жизнедеятельности лилипута. Минимальный размер оплаты труда составляла одна универсальная корзина, выдаваемая на две недели. Максимальный размер оплаты труда не льготных категорий граждан не должен был превышать три корзины на две недели. О системе льгот в виде получения дополнительных корзин расскажу несколько позже, а пока отмечу очевидные преимущества данной реформы: во-первых: государство избавилось в буквальном смысле от липовых денег. Во-вторых: был нанесен мощный удар по коррупции. Во всяком случае, принятие новой системы льгот (о ней будет сказано) позволило ввести коррупцию в разумные цивилизованные нормы. В третьих: введение новой системы оплаты, по данным министерства труда привело к сокращению безработицы ввиду необходимости привлечения дополнительной рабочей силы для плетения новых корзин взамен пришедших в негодность.

Льготная система, борьба с коррупцией, реформы здравоохранения

К льготной категории граждан Лилипутии, а позднее и граждан Блефуску относились чиновники муниципального, регионального и правительственного партийного аппарата, а также судьи, прокуроры и чиновники по надзору за исполнением всех указов, приказов, правительственных и партийных решений, постановлений, а также чиновники судебно-исполнительной системы наказаний.Всем указанным категориям выдавались дополнительно к «потребительским универсальным корзинам» — корзины абсолютного качества, в которые входили особые продукты и товары повышенного качества и спроса. Для обеспечения необходимого и достаточного количества таких корзин у чиновников, была введена система выдачи специальных жетонов, из расчета десять жетонов (в среднем) на месяц. Для чего это было сделано, будет понятно из следующих пояснений: в результате довольно неожиданной, шоковой процедуры-реформы денежно липовых расчетов, практически все министерства выразили беспокойство тем, что отмена национальной липовой валюты способно привести к коллапсу всей чиновничьей системы страны, в которой поголовное большинство чиновников, парламентариев, партийных деятелей были либо сами коррупционеры, либо лоббировали их интересы, поэтому было предложено и внедрено следующее: оплату чиновников, в зависимости от ранга, увеличить в три-четыре раза по отношению к минимальному размеру отплаты труда*, узаконить легитимность взяток и упорядочить всю систему взяткодательства. Более того, взятки вошли в систему оплаты по итогам года.Таким образом, каждый работающий лилипут получал в год в среднем 45-50 жетонов, которые шли на выдачу взяток, причем был установлен лимит — разовый размер взятки не должен превышать пять жетонов.Система взяткодательства была построена таким образом, что дача взятки осуществлялась обязательно в присутствии еще двух чиновников. Каждый чиновник давал письменное обязательство представителям министерства надзора и порядка, которые были в штате любой организации, предприятия, согласно которому он обязан сообщать о случаях, либо о попытках любой стороны, как берущей, так и дающей, увеличить установленный размер взятки.Поскольку акт взяткодательства проходил в присутствии трех чиновников, был обеспечен дополнительный контроль. Возможность сговора между ними с целью дележки увеличенной взятки отпадал, поскольку любое взяткодательство регистрировалось. Кроме того, взяткодатель нес такую же ответственность перед законом, что и взаткополучатель.Накопленные таким образом жетоны за год, чиновники обменивали затем на корзины абсолютного качества.Такая система позволяла чиновникам находиться примерно на том же уровне благосостояния, который они имели в дореформенный период.
/ В качестве одной из антикоррупционных мер, следует упомянуть о законодательно установленной практике продаже должностей. Должности, в зависимости от ранга и статуса, продавались по твердым расценкам, с учетом прогрессивного налога на продажу, идущий в доход государству. По мнению автора, подобную меру, расширив ее применение на продаже членства в парламенте, можно рекомендовать для внедрения и в других странах./
Несколько слов о реформе здравоохранения, основой которой послужил опрос населения, проведенный по инициативе министерства финансов. Опрос показал, что из двух групп одинаковых по численности и социальному статусу (в группах были представлены все категории граждан, кроме чиновников), смертность в группе, пользующейся услугами врачей и фармакологов — была на 28% выше, чем в группе, которая ни при каких обстоятельствах, к услугам здравоохранения не прибегала. Кроме того, дополнительные исследования, проведенные по инициативе министерства экономразвития, показали, что у лиц, отказавшихся от врачебных услуг, повышается иммунитет от всех заболеваний. На основе данных опросов и исследований было предложено ликвидировать министерство здравоохранения, а средства, полученные в результате сокращения чиновников передать на увеличение норм потребительских и корзин абсолютного качества для чиновников других министерств и ведомств. Предложение вызвало далеко не однозначную реакцию: от бурного одобрения чиновников министерств и ведомств, далеких от медицины, до открытого возмущения чиновников и сотрудников министерства и ведомств здравоохранения. Но поскольку довод минэкономразвития, о повышении иммунитета у лиц, не прибегающих к услугам врачей, в виду отсутствия статданных, был научно недостаточно подтвержден, было принято решение провести фундаментальный эксперимент, длительностью не менее пятидесяти лет, суть которого состояла в том, что на расширенной группе добровольцев, врачи продолжили изучение влияния врачебных услуг на иммунитет. В эту многочисленную группу добровольцев, с мужеством достойным признательности граждан страны, вошли все высшие чиновники министерств, депутаты, партийные и судебные чиновники. Для проведения эксперимента, при минздраве было создано специальное 4-е управление, работники которого, также как и все участники эксперимента, т. е всем добровольцы были причислены к льготной категории чиновников на время исследования. Вся остальная часть населения страны, по свидетельству средств массовой информации — единственной газеты страны «Лилипутина правда», добровольно отказались от любой медицинской помощи.

Государственное устройство СНЛ — Союза Независимых Лилипутов

Объединение союза двух формально независимых государств Лилипутии и Блефуску в одно государство СНЛ произошло сравнительно не так давно. В результате объединения, удалось примирить многовековые противоречия и конфликты между двумя братскими народами, связанными между собой одним языком и одной культурой.В парламент СНЛ входили представители двух республик, пропорционально численности. Парламент формировал общее правительство и избирал одного президента СНЛ. Государственную политику в СНЛ, в виду явного перевеса, проводила единственная правящая партия Лилипутии — Партия подкаблучников*.

*/ Партия подкаблучников — современное название. Краткие сведения о том, каким образом название партии связано с каблуками, дает Гулливер в своих Путешествиях, в описании своей беседы с государственным секретарем Лилипутии. Госсекретарь, в числе двух страшных зол тяготеющих над страной, назвал «жесточайшие раздоры партий внутри страны». Имелись ввиду две враждующие партии, известные под названием «Высококаблучники» и «Низкокаблучники». Партии отличались друг от друга высотой каблуков. По указу императора все правительственные должности должны были занимать только низкие каблуки, между тем как оппозиция во главе с наследником престола предпочитали высокие каблуки. Не вдаваясь в подробности партийной вражды, скажем, что после отречения короля, вверх взяла партия оппозиции — Высоких каблуков, ставшая в последствии и по настоящее время называться Партией подкаблучников. Такое второе название было вполне правомерным, поскольку в Лилипутском языке слова «верх» и «под» синонимы, т.е. имеют одно смысловое значение. В наше время, закрепившееся за партией название Подкаблучников приобрело достойное этой партии глубокое идеологическое значение,которое автор надеется пояснить читателю, при описании государственных праздников./

Блефуску был представлен в парламенте партией Единственной справедливости, (попытки создать в Блефуску альтернативную партию Не единственной справедливости окончились безуспешно).

Предпосылки создания СНЛ

Созданию СНЛ предшествовал период смутного времени, получивший название перестроечно-переходного периода. Это был период дегенерации всего: экономики, политики, всего общества. Появились изоляционистские тенденции: Блефуску требовала полной независимости, взамен автономии, которую, напомню читателю, она получила в результате подписания мирного договора с Лиллипутией, после поражения в морской войне.Активизировали агитационную подрывную деятельность партии остроконечников и тупоконечников, агитирующих за создание на базе их партий отдельных автономий Остроконии и Тупоконии. Подстрекатели были вскоре обнаружены. Как и следовало ожидать, ими оказались лилипуты — евреи из Блефуску. Избегая преследований, евреи бежали в Лилипутию, где к ним в пику блефусканцам отнеслись вполне лойяльно. Но имея многовековой опыт «козлов отпущения», большинство евреев-лилипутов вскоре покинули Лилипутию и уехали на историческую родину, где организовали «цирк лилипутов», пользующийся большим успехом. Вопреки ожиданиям, изгнание (в очередной раз) евреев, положение дел ничуть не улучшило. Напротив, ситуация еще больше обострилась.

Некоторые соображения по еврейскому вопросу, которые могут быть весьма полезны

Я убежден, что многие политики и государственные деятели, совершают ошибку и, по меньшей мере, недальновидны, допуская чрезмерные гонения, а тем более изгнание евреев из стран, где они проживали. Если взвесить на весах пользу и вред, приносимый евреями, то станет очевидно, что чаша с пользой перевесит. Разберем некоторые доводы в утверждение этого мнения.
В любой, уважаемой своими гражданами стране, необходимо иметь этническую группу, относящуюся к малочисленным народам, для того, что бы коренное большинство населения страны, всегда могло с достоинством осознавать чувства национального превосходства и свое исконное право первородства. Согласитесь, что родиться в Лилипутии намного почетнее, чем родиться в Блефуску, и насколько больше вправе гордиться блефусканец тем, что он не какой-то лилипут-еврей. Если учесть, что евреи (не только лиллипуты) испокон веков подвергаются гонениям, изгнанию, в чем, очевидно и заключается из богоизбранность, то очевидно, что лучшей национальности для вымещения злобы, зависти, презрения, ненависти и превосходства коренного большинства населения не найти. Гитлер и его приспешники, допустили большую глупость, истребив евреев в Германии, а затем и в Европе. Если бы он был мудрее, он наоборот уравнял бы в правах евреев с немцами, что позволило бы ему создать резервную армию из евреев, слывущих еще со времен Иисуса Навина, отличными воинами. Это возможно, позволило бы Гитлеру добиться, если не победы, то мира, на условиях более выгодных, чем Версальский договор в первой мировой. В любом случае, у него бы остались евреи, на которых можно было бы возложить всю вину и ответственность за позорное поражение «великого Рейха».
В качестве доводов, говорящих против евреев, мне ничего не остается, как только привести всем известные качества евреев, такие как ум, изворотливость, сообразительность, хитрость, картавость, длинные носы, любовь к курице и чесноку.Но согласитесь, если бы стали выявлять лица для изгнания только по этим признакам, страна не досчиталась бы добрых двух третей населения.

Однако, вернем внимание читателя к Лилипутии. Итак, избавившись от евреев-лилипутов, и не улучшив положения в стране, нашли других виновников — в лице блефусканцев (поистине верно — не рой яму другому…). После введения чрезвычайного положения, порядок все же удалось восстановить. Были проведены выборы парламента и президента в рамках нового союзного государства — СНЛ. Была установлена единая система льгот и оплаты труда, общая судебно-исполнительная система, единые государственные праздники. Государственным языком был установлен язык лилипутов, поскольку другого не было. Была введена единая письменность. Напомню читателю, что Гулливер в своей рукописи Путешествий приводит пример письменности принятой ранее в странах СНЛ. Так, например в Лилипутии пишут наискосок с нижнего левого угла наверх к правому углу, в то время как в Блефуску пишут с верхнего левого угла вниз к правому углу. Единое написание, на основе Лиллипутской письменности, было обязательно для официальных и дипломатических документов. Что же до остальной, в том числе и частной переписки, то уважая традиции и желая сохранить культурные особенности двух равноправных народов СНЛ, письменность была разрешена в ее историческом, культурном написании.

Парламентское устройство СНЛ

Порядок выдвижения-регистрации кандидатов в депутаты парламента следующий: за полгода до объявленной даты проведения выборов, начинается регистрация кандидатов в депутаты. Основные требования для кандидата: умение писать свое имя, читать по слогам, считать на счетах или на палочках, умение перекричать не менее трех человек, говорящих одновременно, владение приемами рукопашного боя без правил и обязательное условие — соответствие длины языка кандидата установленному эталону длины языка (в среде депутатов сокращенное название эталона — ЭДЯ). Кандидат, длина языка которого, в процессе замера оказывается короче ЭДИ, к регистрации не допускается, даже если все остальные требования к кандидату успешно выполнены. Изображение эталона можно увидеть на предвыборных плакатах, эмблемах и значках депутатов. Не искушенным людям, поначалу трудно понять, что изображено: то ли поникший фаллос, толи язык, но розовый цвет изображения, закрепляет в сознании эталон языка, являющийся официальным символом парламента. Многочисленные случаи ухищрений кандидатов по искусственному вытягиванию (удлинению) языков в процессе эталонизации, в конце концов, привели к созданию антипиарного комитета, решившего проблему шулерства весьма своеобразно: во время проведения голосования, избиратель, считающий, что тот или иной кандидат искусственно удлинил свой язык, мог опустить в урну для голосования за этого кандидата черный бюллетень с указанием своей фамилии и места жительства. При обнаружении черного бюллетеня, счетная комиссия, с языками заведомо короче эталонной длины, вызывала избирателя— обвинителя и тот проходил сравнительный замер собственного языка с длиной языка кандидата, указанного в данных каждого кандидата, и если язык обвинителя оказывался длиннее языка, отмеченного черной меткой-бюллетенем, то очернителя репутации депутата, привлекали к унизительной процедуре обрезания языка.В процессе обсуждения этой антипиарной меры, высказывались предложения производить обрезание фаллосов, вместо языка, но это предложение признали не этичным и святотатством к сакральному значению фаллоса.Столь мудрое решение быстро положило конец всем клеветникам и очернителям честного имени депутатского корпуса и укрепило статус эталона (ЭДЯ) как символа — Ума, Совести, Чести парламента.

Процедура обсуждения и принятия законов

Для современников автора, весь процесс парламентских слушаний и принятия законов, весьма необычен. Перед началом слушаний депутатам раздаются листы чистой бумаги и заточенные карандаши, сделанные из мягких пород дерева, с грифелем из съедобной пасты, для удобства депутатов, имеющих привычку, в состоянии раздумий о судьбах отечества, грызть все, что попадет в рот. В листы бумаги, огрызками карандашей, депутаты вписывают предложения для обсуждения и включения в повестку дня. Предложения охватывают разнообразный, широкий круг вопросов волнующих депутатов, представляющих интересы избирателей, такие как: увеличение и введение новых налогов, увеличение количества антикоррупционных жетонов, сокращение длинны эталонного языка (предложение оппозиции), соблюдение гуманности и анестезии при процедуре урезания языков, обсуждение практики лечения геморроя конским каштаном (предложение 4-го управления минздрава), , предложение минздрава по пересмотру нормативов для депутатов на показания анализов слюны, кала, мочи и желчи, расширения диапазона депутатских полномочий, предложение по индексации потребительских корзин для депутатского корпуса и многие другие предложения*.

* /Среди других предложений по отбору кандидатов в парламент, было предложение восстановить из практики времен империи — упражнения канатных плясунов, совершаемых ими на тонких нитях. Эти упражнения на высоте 12 дюймов, во время монархии выполнялись только лицами, претендовавшими на высокие должности при дворе. Но справедливо сочтя такой способ отбора кандидатов несовместимым со статусом высокого депутатского звания и не соответствующим духу времени в его стремлении к прогрессу, был утвержден тот способ эталонизации, о котором было уже сказано./

Далее листы с предложениями собирают в лотерейный барабан и после тщательного перемешивания, спикер парламента вытаскивает поочередно какое-то количество листов и зачитывает содержащиеся в них предложения для слушаний в парламенте на текущую сессию. Затем проходит процедура голосования по принятию этих предложений для дальнейшего обсуждения, путем высовывания языков. Длина языка депутата в дюймах, соответствует количеству голосов депутата. После голосования, приступают к обсуждению принятых предложений или законов. Устанавливать регламент для выступления в парламенте не принято, поэтому обсуждения затягиваются на несколько месяцев, так что примерно месяц спустя, многие депутаты напрочь забывают тему обсуждения, что впрочем, не мешает сохранению духа конструктивизма во время слушаний. Прения заканчиваются обычно накануне государственных праздников, следующих один за другим, так чтобы депутаты, чиновники и прочие граждане имели возможность с большей пользой провести праздничные двух недельные каникулы. Депутаты парламента получают дополнительные две недели для встреч с избирателями, что они и делают в своем семейном кругу, поскольку члены семей являются основными избирателями. После окончания государственных праздников-каникул, прения и слушания по обсуждению проектов закона продолжаются. Но поскольку к этим слушаниям, уже практически все депутаты окончательно забывали, о чем были дебаты в прошлой сессии, принималось решение о прекращении прений, и назначалась дата голосования по принятию закона сразу в трех чтениях. В окончательной редакции проекта законов вносились коррективы парламентского астролога по расположению звезд и влиянию солнца, планет и луны на момент принятия законов, а также указания и замечания представителя министерства охраны и надзора при парламенте. Окончательно отредактированный проект закона принимался по вышеописанной процедуре подсчета голосов по высунутым языкам без дополнительных чтений, ибо депутаты справедливо полагали, что редакция текста астрологом и политкомиссаром министерства надзора и порядка исключала необходимость в их проведении.

Описание государственных праздников СНЛ

Волею судеб я прибыл в Мильдендо — столицу Лилипутии и СНЛ в день главного праздника СНЛ — «Единства и Любви». Благодаря такому благоприятному стечению обстоятельств, я получил возможность ознакомить читателя достаточно подробно с проведением праздничных торжеств в СНЛ и тем самым осветить еще одну грань из жизни и обычаев лилипутов нового времени. На городской, бывшей дворцовой, площади была установлена трибуна. Перед трибуной, в первых нескольких рядах в креслах сидели члены парламента, руководство партий, высокие чиновники министерств и ведомств. За креслами, на скамьях находилась партийные и госчиновники среднего звена управления. Позади всех с плакатами и лозунгами в руках, стоял ликующий народ, по команде «хлопководов» из числа волонтеров подкаблучной партии и партии «единственной справедливости» выражал различную степень одобрения, от бурных аплодисментов, до одиночных хлопков. Среди плакатов и лозунгов наиболее приметными были: «Слава великому лилипутскому народу», «Все под каблук партии», «Единственная справедливость — для всех». Несколько в стороне, скромно смотрелся лозунг «Лилипуты всех стран соединяйтесь». Торжественную часть открыл председатель парламента, член политсовета подкаблучной партии. В своем выступлении он отметил, что под руководством «Партии подкаблучников», парламент провел большую работу по восстановлению старых законов в духе сегодняшних требований партии, докладчик сказал, что парламент руководствуется в работе указанием партии — Новому времени — новые законы, правда его шутка,» что новое есть хорошо забытое старое», судя по редким хлопкам хлопководов, вызвала недоумение в ряду кресел. Впрочем, докладчик исправил положение и вызвал продолжительные аплодисменты, сказав, что под руководством партии жизненный уровень стран СНЛ не уменьшился, а напротив, реформы минздрава, минэкономразвития и минохра и порядка, позволили увеличить количество корзин на душу населения по сравнению с тем же периодом прошлого года на 0,12 %. В заключение, председатель парламента еще раз заверил всех о всенародной любви к партии и ее линии в день «Единства и любви».
Заключило торжественную часть, выступление под бурные продолжительные аплодисменты хлопководов — лидера «Партии подкаблучников», председателя правительства, который призвал всех граждан СНЛ объединиться вокруг подкаблучников, прекратить происки экстремистских элементов, пособников контрреволюционной монархической партии «низкокаблучников», пытающихся создать на основе «стоптанных каблуков» (смех в первых рядах) якобы новую «партию надкоблучников». Эти недобитые монархисты гнусно глумятся над символом партии, изображая в своих грязных листках — гражданина (члена партии) стоящего на каблуке, в то время как любому здравомыслящему и добропорядочному члену партии известно, что гражданин (член партии) стоящий под каблуком означает символическую готовность гражданина вместе с партией разделить трудности и успехи по укреплению обороноспособности и благополучия государства. Закончил он выступление призывом к руководству «Партии единственной справедливости» Блефуску, войти всей справедливостью под каблук его партии, указав, что диктуется это не только необходимостью укрепления СНЛ, и международной обстановкой, но и соображениями восстановления единой справедливости под эгидой одной всенародно любимой партии. При этих словах хлопководы превзошли самих себя и заразили своим энтузиазмом не только ряды кресел , но и ряды стоящего ликующего народа. Но даже такие аплодисменты не могли заглушить страстную настойчивую просьбу руководителя «Партии единственной справедливости» Блефуску — предоставить ему ответное слово от лица его партии. После некоторого замешательства, заручившись одобрением политкомиссара министерства надзора и порядка, ответное слово партии Блефуску предоставили. От имени партии и народа Блефуску оратор сердечно поблагодарил лидера «ПП» за мудрое политическое предложение, отметив, что оно поступило очень своевременно, если учесть, что в Блефуску тоже есть экстремисты, не оставляющие попыток создания «Партии Не единственной справедливости», несмотря на единодушное возмущение широких масс трудящихся Блефуску. — Слияние ведущих партий наших стран в одну, нанесет окончательный удар этим жалким политическим коротышкам! (Аплодисменты) Сегодня же, не дожидаясь окончания праздников, я отъеду в Блефуску, и вынесу на утверждение политсовета ваше великодушное предложение, и я уверен, да-да (дважды повторил он), я уверен, что уже следующие праздники мы будем вместе, в составе единой партии, которую я предлагаю назвать «Единопутия» (Бурные аплодисменты, все встают).
На сцену вышел сводный хор липусканцев СНЛ . Вместе с поднявшимися с кресел и скамеек руководителями партии запели то ли партийный, то ли государственный гимн. Не ручаясь за буквальную точность перевода, уверен, что читатель ощутит настрой и смысл гимна даже в моем не квалифицированном изложении:- Союз липусканцев — великих, свободных, никто не нарушит, с пути не собьёт. Не нужно нам партий ни тупых и ни острых5, каблук нашей партии надежный оплот.*

*/ В этих строках гимна все еще слышен отголосок недавней непримиримой вражды тупоконечников и остроконечников, которая закончилась созданием СНЛ — союза независимых лилипутов. После создания СНЛ встал вопрос о едином названии граждан Лилипутии и Блефуску. Среди вариантов рассматривались такие как: лилифускин, блефпутин, но окончательно было принято название «липусканец»./

После окончания торжественной части начались выступления: молодой начинающий поэт из движения «Юных подкаблучников», прочел свое стихотворение, из шести или семи куплетов, из которых, к моему сожалению, я запомнил только один: -Я с детства партию люблю , Я с детства в партию хочу,Когда немного подрасту,в нее я с радостью вступлю.
Аплодисменты были не очень дружные, видимо потому, что часть хлопководов пошла в туалет для выполнения личного плана газификации всей страны, обязательного для каждого липусканца (подробности читатель найдет в следующей главе). Затем было выступление сборного коллектива от всех министерств — канатных плясунов. Я уже упоминал раньше, что искусство плясать на натянутых нитках (канатах) осталось в лилипутии еще со времен монархии. В описании нравов, обычаях и досуга императорского двора, Гулливер подробно описывает канатные пляски — по сути, разнообразные прыжки на канатах. Наиболее ловкие и удачные плясуны, а они в основном были из знатного дворянства, получали высокие и доходные должности при дворе. С падением монархии, способы получения должностей несколько видоизменились. Теперь достаточно было просто сплясать перед руководством партии и страны во время делового застолья. Но само искусство канатных плясунов не исчезло, стало фольклорным, хотя наибольшее умение прыжков на канате, по прежнему показывали потомки дворянских плясунов времен монархии. Выступление сборного коллектива плясунов прошло с большим успехом. Высокопоставленные зрители из первых рядов кресел, делали заметки в блокнотах, отмечая имена наиболее отличившихся прыгунов. Еще больший интерес у публики вызвало выступление сборной министерств по подковерным играм. Суть игры в том, что две команды по шесть человек в каждой, ложились на пол сцены головой друг к другу. Рабочие сцены накрывали всех плотной тканью, имитирующей большой ковер и затем по свистку арбитра — представителя министерства надзора и порядка, начиналась подковерная возня, схватки, с применением всех силовых приемов, но без оружия. После окончания борьбы, победители, в мятых испачканных костюмах (выступление в костюмах — обязательное условие для участия) отвечали поклонами на бурные приветствия, побеждённые поднимались и, спустив брюки (обязательное условие для побежденных) покидали сцену под свист и улюлюканье зрителей. К участию в играх допускались только работники высокого ранга, или претендующие на занятия высоких должностей. Например, нынешний лидер партии, он же председатель правительства, в прошлом был трехкратным победителем подковерных игр. Было еще много других концертных номеров, народные гуляния продолжались до позднего вечера и закончились танцами на городской площади, принять участие, в которых звал всех желающих красочный плакат:
В день Единства и любви
Липусканец не грусти
Веселися просто так —
Не за ПУК и не за КАК*.

*/ Мы (соавторы и редактор) нашли совершенно справедливым замечание уважаемого автора первого отзыва на публикуемый отчет г-на П. Стафеева по поводу эстетической не уместности аббревиатур «потребительских универсальных корзин» и «корзин абсолютного качества» и практически убрали их написание из всего текста, оставив без изменений их написание в четверостишии на плакате. Полагаем, что читатель согласится с тем, что в данном случае, написание аббревиатур оправдано, если воспринимать их как элементы городского фольклора. К тому же очевидно, что замена аббревиатур на расшифровку их значения лишит не затейливый, но милый призыв к праздничному веселью изящества и очарования./

Ритуальное прощание

Я осознаю некоторую несообразность резкого перехода от описания всенародных праздников к описанию сцен ритуального прощания в Лилипутии, но что делать, в вашем мире, так же как и в любом другом , рано или поздно, все заканчивается переходом в иной мир, по другую строну земной жизни. Поверьте, в этом событии неминуемом для каждого, будь то англичанин, русский, папуас, лиллипут или даже еху, нет ни чего страшного, и с полным правом осмелюсь утверждать, ничего, что должно вызвать страдания и печаль у близких, провожающих усопшего в наш мир. Разумеется, это верно лишь в том случае, если близкие искренне симпатизировали усопшему при его жизни. Впрочем, по моим наблюдениям, лиллипуты, по крайней мере, внешне на людях, к ритуальному прощанию относились не то что бы в духе времени, но я бы сказал в духе понимания и видения этой процедуры с нашей стороны мира. Ритуал прощания происходит по сложившейся традиции следующим образом: усопшего относят на кладбищенское поле, иначе называемое «поле отпущения грехов», почему, станет понятно из дальнейшего рассказа (кстати, это поле находится неподалеку от загона, выделенного Гулливеру для проживания во время его пребывания в Лилипутии ) . На поле был установлен специальный помост, рядом с огромным валуном, камнем всесожжения. Усопшего помещали на помост, в ногах его ставили один или два подноса (при захоронении особо важных деятелей государства ставили три подноса) Пока на камне всесожжения готовились последние приготовления к кремации, проходило прощание с усопшим, которое открывал старейший по возрасту из пришедших на проводы. Выступающий, как и все последующие провожающие, подробно перечислял все обиды, которые усопший нанес ему и другим людям, все мерзости и гнусные дела в которых он был замечен при жизни, затем выступающий доставал из-за пазухи несколько небольших камней и выкладывал их на поднос, по числу наиболее страшных обид и злодеяний упомянутых им в прощальной речи. Таким образом, после окончания процедуры прощания, на одном или нескольких подносах, в зависимости от греховности усопшего, образовывались кучки камней, которые затем вываливались в ямки с прахом покойного, выкопанные здесь же на поле. Поле усеяно большими и малыми кучками камней, по которым вполне достоверно можно определить не только добродетельность, но и к какому классу или рангу относился усопший. Обычай вываливать на могилки груды камней по числу преступлений и гнусностей, совершенных покойным исходил из веры лилипутов в то, что перечисление грехов усопшего, очищает его душу, то есть происходит своеобразный обряд покаяния за грехи усопшего его родственниками или теми, кому при жизни усопший сделал подлости, но сам по каким-то причинам не захотел или не успел покаяться. До недавнего времени, на обочине «поля отпущения грехов» находилась похоронная контора, которая помимо услуг кремации, по заявке родственников усопших, выделяла так называемых «охаильщиков» зачитывающих вместо родственников, которые по причине застарелой вражды или ненависти к усопшему, либо по каким-то другим причинам, отказывались или не могли сами перечислять вслух, прегрешения почившего. В ходе проведения ежегодных месячников по борьбе с коррупцией, поначалу упразднили похоронные конторы вместе с услугой Охаивания, но затем конторы возобновили свою деятельность, но уже без службы «охаильщиков».
/Я, непосредственно наблюдавший за вышеописанной процедурой ритуального прощания, имею все основания рекомендовать всем христианским странам, заимствовать обычай лилипутов при захоронении своих граждан. Обряд отпущения грехов или отпевания, можно совместить с чтением охаяльных листков и тут же организовать продажу камней в разных расфасовках, причем при похоронах депутатов или особо важных персон, можно предусмотреть скидки на камни, при покупке более трех мешочков. Впрочем, автор надеется, что католическая церковь, имея больший исторический опыт в торговле индульгенциями, сама найдет оптимальное решение этого вопроса и поделится им с другими братскими конфессиями./

Заключительная глава первой части

Влияние Гулливера на дальнейшее развитие Лилипутии

Заканчивая первую часть отчета, я просто обязан посветить отдельную главу с описанием поистине громадного значения личности Гулливера практически на все сферы жизнедеятельности лилипутов. Я уже говорил о значении Гулливера в становлении и развитии фаллитицизма в странах СНЛ, как основной религии. Следует упомянуть также о значительном просветительском воздействии Гулливера на установление парламентаризма и его роли идейного вдохновителя бескровной лилипутской революции, получившей название «Гидрореволюции», а в ряде источников «мочеполовой революции». В настоящее время мало кто знает истоки послужившие поводом для революции и ее названия, также как и не знают, что источник революции и гулливеровского озера,* названного так в честь капитана, один и тот же.

*/Сам капитан то ли по забывчивости, то ли в силу стыдливости и скромности никогда не упоминал об этом, но благодарные лилипуты увековечили его имя не только в названии озера, но и в самой известной и любимой марке пива — «Гулливеровское»*./

*/Неизвестно как пивовары Санкт-Петербурга, узнали рецепт изготовления Гулливеровского пива, но их разливное пиво с неповторимой кислинкой, удивительно напоминает Гулливеровское, производства лилипутского пивного завода./

Любопытному читателю напомню, что Гулливеру для проживания была выделена специальная площадка, в нескольких милях от дворца императора, неподалеку от кладбищенского поля, которое впоследствии, как уже читателю известно, носило название «поле отпущения грехов». Там же на площадке было сооружено отхожее место, где капитан справлял большую нужду. Малую нужду капитан справлял прямо в поле, причем столь часто, что струи мочи размыли почву, образовалось русло, а затем и громадное, по меркам Лилипутов, озеро, по составу и свойствам жидкости, мало чем отличающееся от известного «мертвого моря» в Иордане. В жаркое время года, жидкость испарялась, в результате образовались соляные копи, ставшие источником добычи пищевой соли. Впоследствии для поддержания уровня жидкости в озере, парламент обязал всех граждан Лилипутии сливать мочу в озеро Гулливера, для чего были реконструированы все канализационные системы страны.В дореформенное время, расцвета денежной липовой системы, предприимчивые лилипуты, на основе профильтрованной и очищенной жидкости из озера Гулливера организовали производство пива с уникальным по своим свойствам вкусом и запахом, которое получило одноименное название.
Для того что бы рассказать о поистине бесценном вкладе капитана Гулливера в создание промышленно-производственного комплекса СНЛ необходимо сделать некоторые пояснения для чего автору придется обратиться к отчету-рукописи самого капитана. Я помню, что на вопрос: как оценивает капитан издание своей рукописи Ричардом Симпсоном на предмет точности воспроизведения и редакторской правки рукописи, Гулливер, несколько замешкавшись с ответом, сказал, что в целом издание ему понравилось, но все же были допущены, как он считает намеренно, искажения некоторых событий и среди них явно ошибочна версия причин возникновения пожара в императорском дворце.Отказавшись от подробностей, Гулливер, нехотя, пояснил, что по всей видимости, он сам стал причиной возникновения возгорания, добавив, что ни в коей мере не держит обиды на издателя за намеренные искажения, понимая, что Симпсон руководствовался исключительно соображениями этики и родственными чувствами к нему. Перед отбытием в Лиллипутию, у меня состоялась встреча с «высшим я» Ричарда Симпсона, в ходе которой, редактор ответил на ряд вопросов, касающихся цели предстоящего посещения, за что я ему глубоко признателен и в числе других, на вопрос: может ли он прояснить истинную причину и подлинного виновника пожара в императорском дворце, коим по его собственному признанию, является сам Гулливер? Симпсон согласился с тем, что действительно намеренно исказил событие, уточнив при этом, что подлинная причина, как и виновник бедствия, абсолютно ничем и никем не подтвержден и в любом случае не умоляет заслуг Гулливера перед Лилипутией. Удовлетворившись тогда этим скупым объяснениям, я вскоре сам нашел исчерпывающий ответ на поставленный вопрос. Вспомним, читатель, небольшой эпизод из пребывания капитана в Лиллипутии. В дни, когда еще ничто не предвещало опалы, Гулливер, желая доставить удовольствие императору, по его просьбе, встал в позу Колосса Родосского, раздвинув ноги, как можно шире, для того, что бы пропустить между ними корпус пехоты и кавалерии. Армия прошла успешно, император остался доволен, но состояние панталон Гулливера и без того, по его собственному признанию «имевших несколько прорех», значительно ухудшилось, чего в тот момент капитан, возможно, и не заметил, но именно это обстоятельство — плачевное состояние панталон, сыграло с ним плохую шутку. У Гулливера в те дни были проблемы с пищеварением, связанные с переменой пищи и воды. Больше всего ему досаждало скопление газов. В момент вручения посланником Блефуску императору Лилипутии, проекта мирного договора, у Гулливера, обязанного присутствовать на всех важных церемониях, как обладателя самого высокого титула Нардока*, неожиданно громко заурчало в животе, что вызвало испуг у послов и замешательство императора и его свиты. Для тонкого и нежного слуха лилипутов, звуки произведенные перемещением газов в животе Гулливера, перекрывали гул артиллерийской канонадыПосольство Блефуску в страхе отпрянуло назад, в полной уверенности, что эта канонада — демонстрация силы императора с целью принудить Блефуску к новым уступкам по договору, но к счастью, позыв у Гулливера прошел, урчание прекратилось, послы, император и свита успокоились. Когда Гулливер, после окончания церемонии, перешагивал через стену дворца, направляясь к себе в загон, внезапный порыв ветра нагнал на капитана тучу мошкары, которая буквально облепила его и, проникнув через прорехи в панталонах, вызвала сильный зуд в области анального отверстия, спровоцировав новый позыв движения газов. Гулливеру ничего не оставалось, как выпустить газовый снаряд, который как ракета рванулся во двор императорского дворца, заполнив помещения дворца с открытыми окнами. К несчастью, фрейлина, помогавшая императрице отойти ко сну, поставила горящую свечу на подоконник, которая влекомая внезапным порывом газа, упала на пол…

*/ Высокий титул Нардока, капитан Гулливер получил за блестящую операцию по захвату флота Блефуску в историческом морском сражении/

Все эти подробности мне рассказал Ричард Симпсон (его высшее Я) при моей повторной встрече с ним, после посещения Лилипутии, когда в свою очередь, я поделился с ним описанием этих событий, не вошедшими в рукописи Гулливера .К сказанному, Симпсон добавил: — Я обещал Гулливеру отредактировать этот эпизод при издании рукописи, но признаться, испытывал при этом затруднения скорее нравственного порядка, нежели трудности редактирования. — Вы должны помнить, — продолжил Симпсон, — при каких обстоятельствах и в силу каких причин, наш друг, вынужден был бежать от грозившей ему жестокой и позорной экзекуции. Император со свойственным ему «милосердием», типичным почти для всех коронованных особ, заменил Гулливеру смертную казнь на ослепление — лишение глаз. Основной причиной столь «гуманного» наказания явилось оскорбление достоинства императрицы, и именно она требовала для Гулливера смертного приговора. Обвинение, помимо государственной измены Лиллипутии, гражданином которой он никогда не был, состояло в оскорблении ее императорского величия применением непотребного способа тушения пожара. Но я всегда подозревал, и увы, вы подтвердили мои подозрения, что Гулливер не произвольно, я не допускаю даже мысли, что он мог сделать это намеренно, испортил воздух, выпущенным из себя облаком сероводорода, что и вызвало возгорание покоев императрицы». Не уверен, что читателю будет интересно узнать, каким путем я сумел заглянуть в досье Куинбуса Флестрина (он же Гулливер), хранящееся и по сей день в государственном архиве Лилипутии, ограничусь лишь письмом Гулливера, адресованного своему высокопоставленному при дворе другу, который рискуя жизнью, привез капитану обвинительный приговор и убедил его перейти под покровительство императора Блефуску. По понятным соображениям, в письме не указано имени и должности адресата. Несмотря на переполнявшие чувства признательности и восхищения мужеством своего высокого покровителя и спасителя, Гулливер воздержался от выражения благодарности, посему это письмо скорее можно считать памятной запиской на имя высокопоставленного чиновника:» Ваше превосходительство, обстоятельства вынуждают меня ускорить отъезд из дорогой моему сердцу, гостеприимной страны. Нет слов, способных выразить восхищение, как видом вашей прекрасной земли, так и людьми ее населяющими. Я благодарен судьбе, подарившей мне возможность восхититься безграничной мудростью и милосердием императора и императрицы, а также подивиться искусству управления огромной империей, которое он осуществляет с помощью мудрых советов своих бескорыстных советников и министров . Позволю себе выразить дань глубокого уважения вашему превосходительству с несомненной уверенностью, что ваши заслуги перед отечеством оценены по достоинству. В знак глубокого уважения и признательности к вашей стране и лично к вашему превосходительству, хочу предложить одну идею, реализация которой, уверен, принесет пользу всем гражданам вашей замечательной страны, и надеюсь, вам лично. Прежде чем изложить саму идею, позвольте мне сказать, что она пришла ко мне во время подготовки защитительной речи на процессе «империя против Куинбуса Флестрина», с которой я предполагал выступить на процессе, но я не знал, что по уголовно-процессуальному кодексу Лилипутии, лицам, обвиняемым в действиях оскорбляющих достоинство их императорских величеств, участие и защита в судебных процессах не положено. В процессе анализа своей возможной вины возникновения пожара в покоях императрицы, мне неожиданно пришла идея использования причины возгорания, в которой меня обвинили* для практического применения в народном хозяйстве вашей страны.»

*/В постскриптуме письма, Гулливер пишет, что, несмотря на то, что у него нет уверенности в том, что именно он виновник пожара, он признает справедливость приговора, поскольку не в состоянии был бы представить высокому суду, если бы его туда вызвали, сколь-нибудь убедительное доказательство своей невиновности . Напротив, вещественное доказательство обвинения — панталоны с прорехами на заднице, убедительно свидетельствует о возможности применения непотребного способа испускания сероводорода, послужившего причиной пожара./

Идея, которую я от всей души, хочу подарить вашей стране, заключается в том, что бы утилизовать и собирать газ, испускаемый подданными его величества, в специальные емкости — клистир-баллончики (чертежи и описания применения устройства я прилагаю), и использовать собранный таким образом газ в бытовых и промышленных целях, как естественный источник тепловой энергии. Учитывая, что недра земли Лилипутии, практически не содержат природных запасов, позволяющих использовать их с целью получения дешёвой энергии, это предложение, при надлежащей организации способно будет обеспечить необходимой энергией не только потребности вашей великой империи, но и станет привлекательной инновационной идей для привлечения иностранного капитала. Далее Гулливер, с помощью эскизов, подробно описывает устройство и способ заполнения баллонов естественным газом, и предложил модернизировать обыкновенный клистир для промывания желудка, оснастив его мундштуком с обратным клапаном, для воспрепятствования утечкам газа из клистир-баллончиков при вставлении мундштука в задний проход граждан. Капитан Гулливер предложил на уровне государства организовать сбор и хранение клистир-баллонов от населения и рассмотреть возможность строительства газопровода Лилипутия-Блефуску для чего приложил схему трубопровода с обеспечением мест установки запорных вентилей для предотвращения воровства газа.Вполне естественно, что после ознакомления с идеей Гулливера, я постарался выяснить, нашло ли предложение капитана практическое применение. Как удалось узнать, высокопоставленного друга капитана, казнили по обвинению в «связях и пособничестве агенту иностранной разведки», письмо Гулливера, адресованное чиновнику, изъяли при обыске и подшили в досье Куинбуса Флестрина. Лишь сравнительно недавно, уже в наше время, в ходе перестроечных реформ, предложению Гулливера дали ход. В относительно короткое время было налажено производство клистир-баллонов и мундштуков. Были организованы по всей стране пункты приема и хранения заправленных баллонов. Для практического решения всего комплекса вопросов по добыче и реализации газа от населения был создан концерн «Газлип». Постановление правительства обязывало главу администрации обеспечить в каждом районе СНЛ туалетные кабины с укомплектованием клистир-баллонами и одноразовыми мундштуками. Успешно внедрялась разработка ученых Блефуску, позволяющая увеличить производство газа каждым гражданином, путем специального рациона питания — употребления активизирующих желудочную деятельность пищевых добавок на основе гороха.В заключение скажу, что совсем недавно был утвержден «Государственный план газификации страны», выполнение которого вменялось в почетный долг и обязанность каждому лилипуту, без возрастных ограничений. Планом предусматривается создание детских и юношеских отрядов по сбору газа на базе молодежной организации «Юных подкаблучников», с созданием производств по изготовлению детских одноразовых мундштуков и клистир-баллончиков меньшего объема наполнения.аканчиваю первую часть отчета — посещения Лилипутии с надеждой, что мне удалось восполнить пробелы, допущенные при издании рукописи Лемюэля Гулливера, отчасти по вине самого капитана, но в большей степени по вине его издателя Ричарда Симпсона, хотя вполне можно понять причины, побудившие его к некоторой вольности при редактировании рукописи. Я постарался как можно более добросовестнее отразить перемены в жизни Лилипутии с момента отплытия капитана из страны до настоящего времени, и еще раз прошу читателя, имея в виду очевидные мои недостатки как путешественника (в строгом смысле мое посещение Лилипутии и нельзя назвать путешествием) и как литератора, коим я никогда не был, отнестись ко мне со всей присущей читателю снисходительностью.

Соображения автора о том, что к отчету имеет лишь косвенное отношение
Нижеследующие заметки сделаны по просьбе редактора электронной версии рассказа, моего друга и партнера по ченеллингу Льва Триба, который убедил меня, учитывая прямо скажем, не обычный и возможно впервые применяемый способ передачи, равно как и способ посещения, материалов с отчетами о пребывании в некоторых странах света, открытых триста лет ранее капитаном Лемюэлем Гулливером, — не ограничиваться только изложением своих наблюдений, но хотя бы в порядке авторских отступлений поделиться с читателем своими взглядами с точки зрения духовной сущности. С моей стороны было бы черной неблагодарностью отказать в этой просьбе моим друзьям, но я прошу иметь в виду моих друзей и уважаемого читателя, что все сказанное в «авторских отступлениях» это частное мнение моего высшего Я, с которым вы вольны поступать как вам угодно.Не скрою, я нахожусь в затруднении. Основная причина его в том, что я не могу доходчиво объяснить возможность пребывания духовного тела в любом месте солнечной системы, в которую входит планета Земля, причем появляться в них практически мгновенно. Не могу объяснить ни с научной точки зрения, которой не имею, ни исходя из материалистического понимания процессов телепортации. Для меня достаточно того, что моя духовная сущность в новом бесплотном теле обладает таковой способностью, присущей многим обитателям нашего мира, и если точнее — обитателям потустороннего мира одного духовного уровня. Именно с позиций нашего мира, я все же поделюсь с читателем своим пониманием некоторых эзотерических истин, возможно, многим давно известны.
-Мы все — есть волны — вибрирующие с разными частотами колебаний. Как нет повторяющихся отпечатков пальцев, так нет двух живых существ с одинаковой частотой колебаний. Вибрирующие волны — есть сущность каждого из нас, они есть не что иное, как наше истинное или высшее Я — наша душа, которая в свою очередь есть часть Мирового Духа.
Дух, мировая душа, вселенский разум и так далее — этих представлений в разных учениях очень много — но все они есть составная часть универсальной энергии, субстанцией которой являются начальные частицы материи, масса и размеры которых измерить, пока не удается. Эти частицы дуальны, то есть они состоят из материи и волны и они же составляют основу ДНК. ДНК представляет собой длинные структурные нити числом, по разным данным от 6 до 48, в которых, как бусинки нанизана — записана вся информация, весь видеоряд, как на видеопленке или диске, всех наших земных воплощений, как прошлых, настоящих, так и у некоторых людей возможных будущих жизней по линейному земному летоисчислению. Повторю, в каждой из этих нитей со своим диапазоном частот колебаний, записаны все события наших земных, и предполагаю, не только земных, но и все, что составляет продолжение существования наших «высших я» по другую сторону жизни. Каждое наше действие, каждая наша мысль, все что движется и не движется, имеют свою и только свою вибрацию . Вся огромная сумма действий, мыслей, поступков, эмоций, впечатлений и другое, все что связано с нашим физическим и духовным телами — записывается в «путеводные» нити ДНК. Насколько я себе представляю, мельчайшие частицы материи, такие как протоны, нейтроны, кварки (весь запас из моих скудных знаний физики) в свою очередь состоят еще из чего-то, что образно говоря (и только образно) можно «пощупать» (материи) и из того, что ни «пощупать», ни увидеть нельзя, во что можно только верить (или не верить), то есть духовных, или точнее, частиц духа, да, того самого святого духа, во имя, а вернее с именем которого связано все и на земле и на небе, и в других мирах, в том числе и с некоторыми отдаленными странами света, рассказ о которых я надеюсь вскоре продолжить. Всем этим частицам, как и всему сущему во вселенной необходимо питание: материальным частицам — материальная пища, духовным — духовная пища. Именно это имел в виду Иисус Христос говоря: «Не хлебом единым жив человек». Так уж устроено, что материальную пищу — энергетическую зарядку своих «аккумуляторных батареек» человек может осуществить только на земле. Земля, по убеждению Вернадского, является биологическим телом — имеет биосферу, ноосферу, ДНК, свою частоту колебаний — по-видимому, интегральную сумму вибраций всех объектов, всего живого и не живого, что связано с землей. Диапазон частот Земли таков, что вмещает в себя все вибрации и, более того, создает условия не только взаимодействия и совместимости, но и для роста, развития и эволюции всех живых организмов. Тогда же, когда эволюция духа человека и других разумных существ достигает высшей ступени, апогея — эти люди или иные, пока неизвестные нам разумные существа, их духовные сущности, переходят для дальнейшей эволюции в другие миры, на другие планеты, обладающие вибрациями несравненно большими, чем Земля и потому адекватными для продолжения эволюции тех духовных сущностей, уровень вибраций которых, превышает возможности Земли. Не все высокодуховные личности переходят на дальнейшее «обучение» в «докторантуры», некоторые из них остаются духовными учителями, наставниками, махатмами. Собственно они и составляют «Белое братство» — высший орган учителей человечества в духовной иерархии. Многие из учителей, например Иисус Христос, Будда, Конфунций , Эль Мория и другие, время от времени возвращаются на Землю, с целью помочь человечеству в его восхождении по духовной лестнице. Наше «Высшее Я» (не имею в виду продвинутых личностей) приходят на Землю для очередной инкарнации, заранее выбрав себе земных родителей в соответствии со шкалой совместимости вибраций, как биологических, так и духовных. Здесь они обретают оболочку в виде земной плоти, физического тела, которое дают ему земные родители. В процессе земной жизни, «Высшее Я» проходит «обучение», каждое в том «классе», который соответствует уровню его духовного развития. Уровень духовного развития (класс) определяется своим уровнем вибрации. Успешно прошедшие обучение в текущем Земном воплощении, переходят на следующий более высокий уровень, на вышестоящую ступень духовной эволюции. До продолжения обучения в следующем «классе», в следующем земном воплощении, наши души находятся на «каникулах» в тонких мирах. Длительность «каникул», то есть время до следующей реинкарнации у всех разное, примерно от нескольких месяцев до 300-400 лет земного исчисления. Тонкие миры «по ту сторону завесы» имеют больше измерений, чем трехмерное на Земле, и больше разных уровней вибрации. Чем выше уровень вибрации «Высшего Я» души, тем на более высоком уровне тонкого мира, она проведет свои «каникулы», тем больше у нее возможностей для творческой деятельности, и поверьте мне,- чем выше уровень, тем больше условий, несравненно больше чем на Земле, для интересного, увлекательного времяпровождения и продолжения духовного развития. Чего стоит только возможность общения с душами самых выдающихся и замечательных личностей почитаемых человечеством в их земных воплощениях. Нет слов, чтобы описать восторг от посещения любой страны, в любой части света, в любое время, в любое столетие: прошлое и будущее. Так что — машина времени — это реальность нашего тонкого мира. Правда для того что бы управлять ею, надо иметь достаточно высокий уровень вибраций «Высшего Я». Более того (многие мне не поверят, но это уже их дело), обладая высоким уровнем частот, «Высшее Я» в состоянии материализовать любые фрагменты из своих прошлых, а то и будущих воплощений. Можно материализовать любые фантазии, но вы должны знать, что любые фантазии, идеи, мечты, впечатления — формируются и записываются в вашем ДНК на Земле, во время учебы в Земном воплощении, и поэтому, чем успешнее вы учитесь, чем интереснее и насыщенней ваша земная жизнь, чем чаще вы соприкасаетесь с прекрасным, красотой, гармонией, чем с большей любовью ко всем и всему вы относитесь — тем больше вибраций вы возьмете с собой, и тем больше фантазий станут реальностью в нашем мире.
После ознакомления с кратким эзотерическим очерком, в полном согласии с истиной, каждый в свое время сможет убедиться лично, читателю станет понятен, надеюсь, способ моего посещения отдаленных стран света, впервые открытых Гулливером, ровно как понятно и то, каким образом спустя триста лет, состоялось общение моего «Высшего Я» с душами — «высшими Я» капитана Гулливера, издателя Ричарда Симпсона и писателя Джонатана Свифта, оказавшему Лемюэлю Гулливеру неоценимую помощь в литературной обработке и подготовке к печати рукописи «Путешествий».

Исторические курьезы

Бробдингнег — осколок Атлантиды с той же судьбой?

16 июня 1703 года, капитан Лемюэль Гулливер, в то время исполнявший обязанности хирурга на корабле Адвенчер, волею судеб и стечения обстоятельств, о которых читатель узнает из второй части путешествий Гулливера, оказался брошенным, панически бежавшими матросами, на берегу неизвестного большого острова или континента. Страна, в которой оказался капитан, была королевством Бробдингнег, столица Лорбрульгруд, что в переводе означает Гордость Вселенной. Гулливер оставил краткое описание королевства, расположенного на полуострове, ограниченном на северо-востоке горным хребтом, высотой до тридцати миль, изобиловавшим вулканами, а с остальных трех сторон полуостров был окружен океаном. Жители королевства были исполинского роста, в среднем 30-ти футов высотой (примерно 9 метров) из-за отсутствия морских портов и из-за постоянно бурного моря, омывающего побережье, густо усеянное острыми скалами, страна с населяющими ее людьми практически была отрезана от общения с остальным миром. Я сомневаюсь в том, что при издании электронной версии отчета, будет возможно воспроизвести карту расположения Бробдингнега, которой Гулливер предваряет описание путешествия, поэтому ограничусь словесным описанием. Итак, полуостров, являющийся владением монарха королевства, простирался на шестьсот миль в длину и до пятисот миль в ширину. На северо-востоке острове, через сравнительно узкий горный вулканический хребет он соединялся с Северной Америкой . Капитан, однако , в этом не был уверен . поскольку, ссылаясь на то , что «самые старые и опытные моряки не могли сказать, в какой части света находился корабль, отнесенный в эти воды южным муссоном»*.

*/Предварительные поиски в архивах Хроник Акаши, у себя в тонком мире результатов не принесли. Я не обнаружил ни единого упоминания страны света под наименованием Бробдингнег, открытой Лемюэлем Гулливером в 1703 году/.

Это уточнение необходимо сделать, так как оно служило той отправной точкой, от которой я пытался найти полуостров на современных картах атлантического побережья Америки, но все попытки обнаружить полуостров, даже на тихоокеанском берегу Америки были безрезультатны. Я было, уже смирился с мыслью, что капитан Гулливер допустил ошибку в картографии, впрочем, вполне простительную для капитана, если учесть, что к тому времени он был всего лишь судовым хирургом, не имевшим опыта капитанского судовождения, и прежде чем окончательно отказаться от посещения «пропавшего королевства», по какому-то наитию свыше, решил покопаться в нескольких библиотеках расположенных на Атлантическом побережье Северной Америки*. Не помню название штата, находящегося недалеко от границы с Канадой, но в библиотеке этого штата, просматривая журналы за последние несколько лет, наткнулся в журнале « Парадоксы науки и жизни» в разделе «Исторические курьезы» на статью, не оставляющую никаких сомнений в подлинном существовании Бробдингнега и потрясающем чутье или интуиции капитана Гулливера, под интригующем названием: «Бробдингнег — осколок Атлантиды с той же судьбой?» выдержки, из которой предлагаются вниманию читателя.

Газета «Вечерний телеграф», выпуск 1 апреля 1879 год.

Репортер Майкл Гленн сообщает: на юго-западной оконечности североатлантического штата Оккервиль, в результате небывалого по своей силе цунами волной выброшено на берег тело мужчины-исполина ростом не менее пятнадцати футов. Подростки, обнаружившие исполина, позвали взрослых, среди которых случайно оказался известный ихтиолог профессор местного колледжа Леон Виннер. Не иначе как провидение господне послало профессора в нужное место и время. Осмотрев бездыханное тело, профессор, проявив недюжинную энергию, достал подводу в упряжке и с трудом, вместе с помощниками, погрузив, как оказалось еще живого великана, на подводу отвез его в ближайший водоем, достаточно большой для габаритов неизвестного гиганта, который погрузившись на дно водоема, вскоре всплыл на поверхность, с недоумением оглядываясь вокруг. Категорически отказавшись отвечать на вопросы многочисленных любопытных, профессор убедил полисмена разогнать толпу и обеспечить охрану «феномена природы», сказав, что этот «человек-кит» объект чрезвычайного мирового значения. В настоящее время человек-кит находится в исследовательском центре УНСА (университет народов северной Америки). Туда же прибыл профессор Леон Виннер, включенный в состав группы по изучению феномена природы. Остальные подробности и первые результаты исследований в следующем выпуске газеты.
Ежемесячное приложение к «Вечернему телеграфу»,/журнал « Парадоксы науки или жизни» №5, 7 мая 1879 год./
Запись беседы обозревателя отдела «Исторические курьезы» с профессором Леоном Виннером;
— Профессор, прошло чуть более месяца с того дня, как вы нашли и вернули к жизни человека-великана, человека-кита, феномена-природы. Все же, как правильно его следует называть, и можете ли сообщить нашим читателям, результаты исследований и выводы к которым пришла возглавляемая вами группа ученых?
— Не стоит преувеличивать, обнаружил тело не я, а мальчишки, за что им огромная благодарность от всего мирового научного сообщества. Если бы они привели меня к нему позже на полчаса, вернуть к жизни человека-рыбу не удалось бы. Правильнее всего его следует называть homo ihtiandrus, во всяком случае, наша группа называет его так. Но можно говорить и «человек-рыба», поскольку у него есть не только легкие, но и жабры, благодаря чему он может жить в воде и на суше, но ограниченное время, скажем не более двух часов постоянного нахождения на берегу, чем и объяснялась необходимость его срочного погружения в водоем. Предваряя ваш вопрос, скажу, что мы не пришли к однозначному выводу и пока не можем ничего сказать о природе происхождении жабр. Если вживление в организм жабр произошло извне, то эту операцию сделал поистине гениальный хирург*, рукой которого водил сам Бог. Если же жабры природного происхождения, то следует признать, что это феномен совершенно нового, доселе неизвестного науке вида человека. Хотя предполагаю, что Дарвин в своей работе по эволюции и происхождению видов не исключал вероятность открытия со временем этого вида человека, которого мы назвали homo ihtiandrus.
*/ Я предполагаю, что это мнение профессора Виннера было использовано, как основная сюжетная идея в повести «Человек-амфибия» известного русского писателя Александра Беляева./

— Профессор, как можно объяснить феноменальный рост и длину человека-рыбы, и еще, произносит ли он какие-либо членораздельные звуки ?
Да, он определенно пытается произнести какие-то слова, похоже, что когда-то давно, он жил на суше и лишь в силу каких-то исключительных обстоятельств он, и возможно его сородичи по племени вынуждены были принять другой образ жизни — в морской воде. Скажу больше, нам удалось разобрать одно слово, которое он повторял несколько раз. Оно произносится как «Броб». Мы пока не знаем, что оно означает, хотя у меня есть некоторые гипотезы на этот счет. Более того, если бы мои предположения оказались верны, то они бы в какой-то степени дали объяснение на многие вопросы, в том числе и на те, которые вы задаете мне. — Простите, а что мешает вам поделиться с читателями своими соображениями? — Я не очень люблю говорить о том, что для меня самого не достоверно, но если настаиваете и из уважения к читателям вашего журнала, рискну высказать свои соображения, но еще раз предупреждаю, что они всего лишь мои гипотетические взгляды и ни в коей мере не являются окончательными выводами исследовательской группы, которую я имею честь возглавлять.- Если мы посмотрим на карту атлантического побережья Северной Америки примерно в той ее части где она граничит с Канадой, мы не найдем на ней довольно большого по размерам полуострова, который еще сравнительно не так давно, соединялся через горный хребет с Америкой, но не являлся ее территорией. Страна, окруженная со всех сторон неприступными скалами, выходящими в море далеко от берега, и вулканами со стороны материковой части, практически была недоступна для общения, очевидно по этой причине, о ней так ничего и не знали, как не знают и сейчас, за исключением прочитавших о путешествиях Лемюэля Гулливера, записанных англичанином Джонатаном Свифтом. Могу признать, что вплоть до того дня, когда homo ihtiandrus не произнес «Броб», я не воспринимал серьезно ни Гулливера, ни его путешествия, считая их не более как собранием занимательных историй. Но поистине верно заметил репортер Телеграфа, первым оповестивший мир о находке человека-кита, сказав, что провиденье божье избрало меня для спасения человека-рыбы и вероятно, то же провиденье господне осенило меня предчувствием того, что наш подопечный, произнеся слово «Броб» хотел сказать Бробдингнег, название той страны, из которой он и все жители этой страны ушли жить в океан. В ваших глазах, уважаемый журналист, я вижу удивление всех будущих читателей вашего очерка, но если я скажу, что речь идет о королевстве Бробдингнег, к занимавшего всю территорию того самого полуострова с которого начался мой рассказ, то вам и читателям кое-что станет более понятным. Вы обратили внимание, что я упоминаю о полуострове в прошедшем времени. Увы, это так. Дело в том, что в той части побережья Америки и на полуострове произошло сильнейшее за прошедшее столетие, а может и несколько столетий, землетрясение и извержения вулканов, которое разорвало и без того узкий перешеек, соединявший полуостров с материком. Полуостров по воле стихии стал островом и не просто островом, но дрейфующим, плавающим в океане. Я почти уверен, что его постигла участь Атлантиды, частью которой, он по моему предположению являлся. Вы спросите, имею ли я какие-нибудь основания утверждать это? В том то и дело, что никаких оснований у меня нет, кроме некоторых упоминаний в весьма сомнительных с точки зрения историков источниках, которые указывают на то, что когда-то Атлантида представляла из себя своего рода трилистник из трех соединенных между собой полуостровов, два из которых, самых больших, скорее всего по той же причине, что и наш полуостров, оторвались от материка и после дрейфа в океане опустились в его пучину. В тех же источниках прилагался набросок карты с предполагаемым его нахождением до отрыва и самое удивительное, что собственно и вселяет в меня некоторую уверенность, по крайней мере, в логичности моего предположения, что линия излома, т.е. отрыва двух «лепестков» Атлантиды абсолютно повторят контур полуострова Бробдингнег, рисунок которого, к счастью Лемюэль Гулливер приложил к описанию этой страны. ——Профессор, но тогда возникает вопрос: куда делись люди населяющие полуостров, если они конечно были там до отрыва от материка?-Закономерный вопрос. К сожалению, у меня нет ответа на него, кроме опять-таки гипотетических соображений, впрочем, я уверен, что придет время, и мы получим достоверные свидетельства как о судьбе полуострова Бробдингнег и его населения, так и о судьбе всей Атлантиды в целом.Прежде чем высказать свою гипотезу, относительно судьбы жителей Бробдингнега, хочу, с сожалением, признаться: всему, что мы знаем о полуострове Бробдингнег и жителях этого королевства, мы обязаны Свифту и Гулливеру,- ведь за все прошедшее время, более двухсот лет, со времени открытия этой страны, не было ни одной попытки до сего времени, ближе познакомиться и изучить этот полуостров. Нам американцам тем более непростительно такое вопиющее пренебрежение судьбой наших географических соседей. Страшно представить, участь населения Бробдингнега, и потому мучительно думать, что окажись американцы более внимательными, мы смогли бы помочь им спастись. По описанию Гулливера, жители королевства поистине уникальны, прежде всего, своими размерами. Средний рост взрослых людей, населяющих полуостров, по словам Гулливера, а у нас нет оснований ему не верить, составляет порядка 30 футов. Вот вам еще одно подтверждение, что наш homo ihtiandrus родом оттуда, даже несмотря на то, что его рост почти в два раза меньше среднего роста жителя полуострова во время описанное Гулливером. Возможно предположить, что наш человек-рыба перебрался в океан, будучи малышом, и тогда, конечно его рост был значительно меньше взрослого человека. Не исключено, хотя маловероятно, что наш найденыш от рождения был карликом. Помнится, что Гулливер рассказывал о неприятностях и оскорблениях по отношению к нему со стороны карлика королевы, который чуть не утопил Гулливера в чашке со сливками, и потом запихнул его в пустую мозговую кость от супа. Если мы вспомним, что в некоторых источниках, в том числе и у Платона говориться, что люди, живущие в Атлантиде — атланты, отличались своим высоким ростом, и говорили о них, как о гигантах, мы получим еще одно косвенное свидетельство вероятности того, что наш бывший географический сосед полуостров Бробдингнег являлся частью Атлантиды. Кстати, именно Платон натолкнул меня на мысль, ставшей основой гипотезы дающей возможное объяснение участи постигшей жителей полуострова в период его трагической гибели. Дело в том, что Платон, также как и другие древнегреческие философы, такие как Сократ, Пифагор, Плутарх, Эмпедокл и другие, верил в перевоплощение душ живых существ из одного тела в другое — эта идея была основной идеей индийских религий, получившей название реинкарнации или метемпсихоза. Так, например Пифагор говорил, что помнит свои прошлые жизни, а Эмпедокл говорил, что: «В прошлых жизнях я был женщиной, птицей и рыбой живущей в море» — на что особо хочу обратить внимание ваших читателей. Посмотрите, что говорит Овидий в «Метаморфозах»: «Так изменяется все, но не гибнет ничто и, блуждая, входит туда и сюда, тела занимает любые. Дух, из животных от тел переходит в людские, из наших снова в животных, а сам — во веки веков не исчезнет…». Я бы мог процитировать еще много высказываний древних греков, индусов, китайцев, иудеев и др., — все они представители культур и религий, которые разделяли идею инкарнации, по своему интерпретируя ее, но в основе всех их учений — было общее убеждение в бессмертной сущности человека и живых существ. Позвольте мне привести еще одно свидетельство из наиболее авторитетного, на мой взгляд, источника,- Евангелия от Марка (тот же эпизод описан и в евангелии от Матфея):«…Иисус спросил его: «Как твое имя?» И тот (человек одержимый злым духом) сказал ему: «Имя мое — Легион, потому что нас много» и много раз умолял его не высылать духов из той местности. А там, у горы паслось большое стадо свиней. И умолял его, говоря: «Пошли нас в свиней, что бы мы вошли в них». И он позволил им. Тогда нечистые духи вышли и вошли в свиней, и стадо бросилось с обрыва в море — около двух тысяч, и стали тонуть в море…».
Прежде чем я перейду к изложению непосредственно гипотезы, в ходе которого станут понятны ссылки на древних мудрецов и библию, хочу кратко пересказать содержание небольшой заметки опубликованной в вашем журнале несколько лет назад, в той же рублике «Курьезы», которую вы представляете. В заметке говорилось о том, что капитан и группа матросов какого-то судна, название которого я не помню, дрейфовавшего в Атлантике в ожидании попутного ветра, обратила внимание на необычное явление: от неизвестного им довольно большого острова, находившегося от судна примерно на расстоянии одной морской мили, концентрическими кругами расходились и исчезали в глубине океана множество дельфинов, которых, на их взгляд ,было никак не меньше нескольких тысяч. Громадные ожерелья из дельфинов, последовательно, примерно в течение часа сменяли друг друга. Капитан не рискнул направить судно к острову, поскольку опасался реакции дельфинов, а видимая береговая линия острова казалась совершенно неприступной из-за отсутствия бухт. К сожалению, в статье не указали год, в который наблюдалось это явление, отсутствовали и другие какие-либо указания на время и место события. К моему стыду, я тогда не обратил внимание на это наблюдение, посчитав его просто журналистским вымыслом, к чему располагала рубрика «Курьезы» в которой оно было опубликовано, хотя, принимая во внимание род моей профессиональной ученой деятельности, для меня это совершенно не простительно.
Итак, в чем сущность гипотез? Куда делись люди населяющие, ставший теперь островом Бробдингнег? Основное в чем я уверен, или почти уверен, что большинство их не погибли вместе с затонувшим островом. Наш найденыш «Хомо ихтиенс» дает основания предположить с большой вероятностью, что части жителей острова, и я думаю, что в основном детям, были вживлены жабры, то есть все они стали хомо ихтиенсами. Каким образом это удалось сделать, как я уже говорил — не знаю, вероятнее всего искусственным путем. Очевидно, что остров, оторвавшись от материка, в течение нескольких лет дрейфовал в океане, прежде чем окончательно погрузиться на дно. Таким образом, у островитян, обладавших, как и Атланты, жителей Атлантиды, высокой цивилизацией и большими знаниями, было время распространить эксперимент по вживлению жабр на большинство детей, учитывая их способности адаптации органов, а также значительно меньший рост, чем у взрослых.Что же касается участи взрослых островитян, то почему бы нам не поверить древним греческим философам, Платону, Эмпедоклу, Овидию, всем древним и современным верующим в метемпсихоз. У нас нет оснований не верить Иисусу и многочисленным свидетельствам силы его духа. Так вот, я предполагаю, что большинство взрослых островитян были реинкарнированны в дельфинов, и возможно, это были те самые дельфины, которых видели матросы с судна, упомянутого вашим журналом (кстати — это одна из причин, по которой я согласился на беседу с вами, несмотря на то, как уже говорил, не люблю давать интервью). Вы спросите — почему именно в дельфинов, а не в китов, или других обитателей океана? Думаю, что другого решения и не могло быть. Уже достаточно широко известны исследования интеллекта дельфинов. Есть все основания утверждать, что дельфины обладают разумом и умственными способностями возможно чуть меньшими, а то и равными человеку. А если говорить о степени их духовного развития, то лично я, уверен, что оно значительно опережает духовный уровень среднего человека, чему есть немало свидетельств. . В заключение беседы, открою небольшой секрет — в ближайшее время УНСА совместно с моей лабораторией в колледже начнет работу над созданием переговорного устройства. Своего рода англо-дельфиньего словаря, что позволит нам, во всяком случае, мы надеемся на это, установить прямой контакт с дельфинами, ну и как вы понимаете, получить ответы на многие вопросы, волнующие не только научный мир, но и все человечество».
Я надеюсь, что приведенных выше материалов достаточно для того, чтобы читатель сумел сделать правильный вывод о невозможности посещения страны Бробдингнег, открытой Лемюэлем Гулливером и благодаря которому, мы все же смогли познакомиться с поистине уникальной страной, представляющей тем больший интерес, чем более появляется свидетельств о ее тесной, можно сказать кровной связи с исчезнувшей Атлантидой. Но согласитесь, добавив к существующим мнениям многих ученых, что и по сей день во многих странах современного мира, среди нас живут потомки Атлантов и Лемурии, — очень вероятную, на мой взгляд, гипотезу Леона Виннера, можно с большим оптимизмом считать, что жители Бробдингнега сумели избежать печальной участи своей земли и их потомки бороздят воды мирового океана, наполняя его океанскую сферу единым мировым разумом.

Глава третья
Отчет о посещении Лапуты, Бальнибарби, Лаггнега и Глаббдобриба.
В отличие от Гулливера, которому для того что бы попасть на летающий остров Лапуту, пришлось привлечь к себе внимание лапутян и затем подниматься на остров по веревочной лестнице, я оказался на острове без всяких проблем.Как уже где-то упоминалось, в способе, который я использовал для посещения стран, были те преимущества, что они не требовали длительных утомительных перелетов или плавания по морям, не были связаны с визами, загранпаспортами, таможней, досадными, но оправданными необходимостью, процедурами контроля. Но в этом способе был одни существенный и, пожалуй, основной для любого путешественника недостаток — невозможность непосредственного общения с людьми, без контакта с которыми возможности познания и изучения всего, что определяет особенности страны и ее обитателей значительно ограничены, а зачастую просто невозможны. Но то, что в нашем мире, все сущности обитают в тонких телах, то есть бесплотны, что помимо возможности практически мгновенно оказываться в любом месте, сопоставимом с вибрациями самих сущностей, позволяет на время «подселяться» в физические тела людей, не причиняя им при этом никакого вреда — есть неоспоримое преимущество. Я воспользовался советом капитана Гулливера, сущностью старшей и опытней моей, и «подселялся» к интересующим меня телам, как правило, ночью, во время их сна, становился действующим персонажем их сновидений, вступал с ними в общение и узнавал то, что меня интересовало.Напомню читателю, что представлял из себя летающий остров Лапута и его жители — лапутяне во время его посещения Гулливером, для чего воспользуюсь авторским текстом капитана с моими комментариями. Для современного читателя, тем более, если он не англичанин, не имеет существенного значения слово «Лапута». Существует несколько толкований и переводов, одно из которых дал сам Гулливер. Его перевод означает нечто вроде — «Игры солнечных лучей на морской поверхности или крыльях». И в том и другом случае, перевод капитана звучит более поэтично, чем переводы лапутянских филологов. Летающий остров имеет форму правильного круга, диаметром около 65-ти километров, в основании которого находится гладкая алмазная пластина, толщиной около 200-х сот ярдов. На оси основания укреплен магнит, при помощи которого остров может подниматься, опускаться и передвигаться с одного места на другое. Изменение направления движения острова происходит за счет изменения сил отталкивания и притяжения и вибраций, создающих движущие силы, возбуждаемые регулированием магнитных полюсов по отношению к оси алмазного основания. Но не буду утомлять читателя описанием сложного для моего понимания механизма движения, подробное описание которого читатель найдет в отчете капитана. Я вынужден вскользь упомянуть об устройстве механизма, в связи с изменением расчётных характеристик положения полюсов и вибрационных сил, произошедших в результате столкновения острова с материком, что впоследствии привело к необратимым изменениям как внешнего, так и внутреннего облика лапутян, о чем будет сказано ниже. Для лучшего понимания дальнейшего, приведу описание лапутян сделанное Гулливером после высадки его на остров.
«Мне никогда еще не приходилось видеть смертных, которые бы так поражали своей фигурой, одеждой и выражением лиц. У всех головы были скошены направо или налево, один глаз смотрел внутрь, а другой прямо вверх к зениту… Я заметил множество слуг с наполненными воздухом пузырями, прикрепленными к концам коротких палок. Этими пузырями они время от времени хлопали по губам и ушам лиц, стоявших подле них. Обязанности слуги заключаются в том, что при встрече двух, трех или большего числа лиц он должен слегка хлопать по губам того, кому следует говорить, и по правому уху того или тех, к кому говорящий обращается. Слуги, которым вменена процедура хлопанья для пробуждения внимания и возвращения памяти, называются хлопальщиками*.

*/ Автор предлагает официальным высокопоставленным лицам, членам парламента, депутатам законодательных собраний, воспользоваться опытом Лапуты, особенно в после выборные периоды, и добавить в группы помощников, персональных хлопальщиков/.

При посещении Лапуты, я не ожидал увидеть на острове существенных изменений, и был приятно удивлен, увидев, что лапутяне в большинстве своем вполне цивилизованные люди, мало чем отличающиеся внешне от европейцев. Одежда их также не отличалась от европейской, и напрасно я пытался хоть у кого-нибудь найти на одежде орнаменты в виде геометрических фигур или музыкальных инструментов, которые бы явно демонстрировали приверженность лапутян к математике и музыке, как это было во времена Гулливера.Нужно сказать, что Гулливер прибыл на летающий остров не в самое лучшее для Лапуты время. Страна находилась в полном упадке, даже такие приоритетные для Лапуты науки как математика, астрология, астрономия и музыковедение, как область науки — были в стагнации. Все усилия хлопальщиков, их удары пузырями по губам и ушам все реже выводили членов Королевской фамилии, самого короля, чиновников, ученых и других ответственных лиц королевства из состояния рассеянности и глубокой забывчивости. Дошло до того, что пришлось приставлять хлопальщиков к персональным хлопальщикам, забывающим обязанности по хлопанью ушей и губ своих господ. Задумчивость или забывчивость взрослого населения Лапуты, еще способных к деторождению, привела к резкому снижению рождаемости населения, поскольку многие лапутяне напрочь позабыли процесс воспроизводства потомства и лишь экстренные меры правительства направившего на остров отряд молодых самцов, позволили восстановить частично поголовье, простите, численность населения Лапуты. На материковой части королевства Бальнибарби, в чей юрисдикции находился летающий остров, зрело недовольство королем и властями, которые находились на острове и в силу общих причин, забыли о народе. В довершение всего, опять-таки по забывчивости и рассеянности технического персонала, отвечающего за перемещение острова, произошло столкновение острова с материковой частью королевства с многочисленными человеческими жертвами и разрушениями во втором по величине городе королевства — Линдолино, городе, отличавшемся всегда мятежным духом и непокорностью. Столкновение переполнило чашу терпения непокорных жителей Линдолино, которые, не поверив оправданиям ученых Лапуты, объяснивших падение острова на Линдолино, поломкой механизмов острова в результате его столкновения с метеоритом, воспользовавшись тем, что летающий остров вместе с королевским дворцом и правительством, полностью оказался во власти мятежников, низложили короля, распустили правительство и установили президентское и парламентское управление государством Бальнибарби со столицей в Лагадо, известным благодаря нахождению в городе знаменитой Академии Прожектеров. Восстановление летной способности Лапуты заняло несколько лет. Работы по восстановлению проводились молодыми учеными Линдолино, свободными от консервативных стереотипов мышления маститых академиков. В результате, они блестяще справились с задачей и вместе со своими женами, детьми и родными составили новый перспективный костяк населения Лапуты. Летающий остров вновь летал над пределами Бальнибарби, только вместо королевской и правительственной резиденции, остров стал резиденцией «Летучего парламента» и молодых ученых и даже получил статус «Летающего наукограда» вызвавший разлитие желчи у академиков Лагадо. Однако начиная со второго поколения новых поселенцев Лапуты у большинства взрослых лапутян явно стали проявляться особенности, вернее способности к зрительному чтению мыслей своих собеседников, сотрудников, родственников, короче говоря, у любого с кем приходилось быть в контакте даже совсем незначительное время. Достаточно было посмотреть друг на друга, и каждый мог прочесть и зрительно воспроизвести мысли другого. Поначалу такая способность обмена мыслями воспринималась как забава природы, но по мере того, как эти способности охватили все больший круг населения, этот не прошенный дар стал вызывать всеобщее беспокойство, локально переходящее в панику. Резко увеличилось количество разводов, из-за взаимных обвинений в супружеской неверности. Чиновники отказывались вступать в непосредственное общение с гражданами, боясь разоблачений в корысти или коррупции. Судебные процессы проходили при закрытых дверях, без присутствия прессы, дабы предотвратить публикацию вердиктов до рассмотрения дел в суде. Прекратились встречи с избирателями, после того как большинство депутатов были уличены во лжи. Неуютно чувствовали себя все, кто либо по долгу службы, либо из лицемерия думали одно, но говорили совсем другое. Меньше всех были обеспокоены взяткополучатели и взяткодатели. Теперь, когда происходила встреча заинтересованных сторон, берущий читал все вопросы в глазах дающего, и, не произнося ни единого слова, давал взглядом, как правило, положительный, а главное, понятный только им обоим ответ. Губернатор Лапуты поручил группе ученых выяснить причину столь необычного по масштабам явления, названного «тайноведением» и найти способ, если не совсем избавиться от этой напасти, то хотя бы максимально ограничить его проявление. Причину массовой эпидемии Тайноведения, удалось установить достаточно быстро, она оказалась в нарушении вибраций создаваемых алмазно-магнитной системой управления перемещениями острова, после восстановления его работоспособности. Нарушение вибраций сказалось на последующем поколении лапутян в виде аномальных мутационных изменений отделов головного мозга и зрительных органов. Попутно ученые выяснили, что та же причина — ошибки в расчётах вибраций, были сделаны изначально, еще в первом варианте механизмов острова, что и привело к неестественному внешнему виду первых поколений лапутян, у которых, напомню: «головы были скошены направо или налево, а глаза смотрели один вниз, другой вверх». Способ ограничить способность тайноведения вскоре был найден благодаря солнечному затмению, наблюдать которое с закопченными стеклами вышло почти все население Лапуты. Один из ученых, увидев в толпе наблюдающих затмение молодую лапутянку, жену одного из коллег по группе, к которой у него была тайная симпатия, решил воспользоваться возможностью свидания с ней, стал искать ее взгляд, что бы передать ей свое предложение. Но сколь пристально он не смотрел на нее, так и не смог поймать ее взгляд, поскольку глаза ее были прикрыты закопченным стеклом, через которое она наблюдала затмение. И тут молодого ученого осенило: закрыв закопчённым стеклом свои глаза, он подошел к своему коллеге и попросил смотреть на него и думать о чем угодно. Случилось как он и предполагал, что ни он, ни его коллега не смогли прочитать ни единой мысли в глазах друг друга. Оказалось достаточным закрыть глаза темным стеклом для того чтобы вновь стать добропорядочным гражданином Лапуты. Как и следовало ожидать, вскоре вся Лапута надела черные очки, включая и детей, которым тоже было что скрывать. Теперь возобладала другая крайность — все вдруг стало видеться в черном свете. Оказалось, что от возможности скрывать за очками тайные привязанности, взаимные подозрения супругов только усилились. Теперь уже сами граждане избегали общения с чиновниками и с депутатами, справедливо полагая, что чистую совесть и светлые мысли темными очками не прикрывают. Больше остальных испытывали неудобства, берущие и дающие, возникали трудности в общении — как, не произнеся ни единого слова, дающему дать понять, что он хочет дать, а берущему, что он согласен принять, не считая при этом себя оскорбленным. Ну и наконец, сотрудники среднего звена администраций партийного и правительственного аппаратов потеряли возможность заранее прочитывать в глазах руководства то, о чем они теперь были вынуждены только догадываться, что зачастую приводило их к действиям, противоречащим мнению и желаниям руководства.Было принято поистине соломоново решение: всем перейти на ношение розовых очков, за исключением высших должностных лиц, спецслужб и служб разведки. Жизнь в розовом свете внесла радостное оживление в ставшее уже почти безнадежным черно-серое существование. Все заиграло нежными розовыми красками, не хватало только аромата роз. Очки изменили цветоощущение, но не могли изменить неистребимого тошнотворного запаха, который стал появляться у многих людей взамен способности тайноведения. Особая вонь шла от членов правительства, администрации президента, депутатов парламента и законодательных собраний, партийных функционеров. Ни дезодоранты, ни ароматизаторы, ни обязательный прием душа перед заседаниями не могли устранить душок гнили и разложения. Было издано постановление, запрещающее проведение заседаний и любых официальных мероприятий, включая партийные съезды, судебные заседания в помещениях, не оборудованных вытяжкой. Всем остальным гражданам, при необходимости находиться в присутственных местах, предлагалось надевать противогазы.Эти меры дали определенный положительный эффект, но не обходилось без курьезов, доходящих до абсурда: к президенту и премьер-министру, иногда вынужденным появляться перед народом в противогазах, могли обратиться как к простому лапутянину, без зачитывания заранее согласованных вопросов и благодарностей за ранее согласованные ответы. Был неприятный случай, когда прямо в ходе судебного заседания, на судью, который был в противогазе, надели наручники и сняли их лишь после внесения судьей залога.Причина такой с позволения сказать метаморфозы: замещения тайноведения на постоянное испускание дурного запаха — была все та же: ошибки в расчётах вибропараметров механизмов летающего острова, приведшие к аномальным вибрациям и, как следствие, к мутационным изменениям в желудочно-кишечном тракте лапутянина.Но процессы мутаций почти не коснулись простых, скромных лапутян и совсем не затронули детей, которые, напротив, источали ароматы свежести и чистоты.В итоге, для предотвращения очередных народных возмущений, остров опустили на материк с целью научной ревизии проектно-конструкторской документации и капитального ремонта Лапуты, которое, как мне известно, продолжается и по сей день.

Совсем немного о Глаббдобдрибе и не только.

Напомню читателю, что по дороге в Лангнег Гулливер совершил экскурсию на островок Глаббдобдриб, что в переводе означает остров чародеев или волшебников. Читатель, который не пренебрег советом и прочел «Путешествие Гулливера» в полном издании вспомнит, что капитан был очень доволен посещением этого островка, поскольку оно дало ему возможность с помощью правителя острова, побеседовать с духами Александра Великого, Цезаря и Брута, Ганнибала, Гомера и Аристотеля и другими. Гулливер не стал утомлять читателя перечислением всех знаменитых людей, с которыми он беседовал «для удовлетворения ненасытного желания видеть мир во все эпохи его древней истории». Я выражаю признательность капитану Гулливеру, подсказавшему описанием бесед с духами, способ время провождения и занятий в нашем мире, о чем я не задумывался, как и большинство, находясь в земном воплощении. Как я уже неоднократно говорил, в нашем многомерном тонком мире, есть свои преимущества, одно из самых удобных то, что в отличие от Гулливера, для удовлетворения аналогичных желаний увидеть мир во все времена глазами современников, не надо посещать остров Глаббдобдриб. Мир духов, в котором я сейчас нахожусь — мой мир, наполненный общим для всех пребывающих в нем — духом любви, и потому я могу быть уверен, что мне никто не откажет в беседе, и что я услышу только правду, так как « ложь есть искусство совершенно бесполезное на нашем свете». Я представил себе растерянность Гулливера, имевшего всего лишь несколько дней, для бесед с духами людей, когда-то определявших историю цивилизации земли. Но и для меня, даже самый скрупулезный отбор выдающихся личностей по значимости их вклада в мировую историю, составил бы такой внушительный список, что беседа со всеми заполнила бы время «небесных каникул» до следующего воплощения. И все же я наметил для себя предварительный список духов личностей, с которыми бы я хотел побеседовать и услышать ответы на некоторые волнующие не только меня вопросы. Я предполагаю встретиться с некоторыми духами библейских пророков и спросить, почему не сбылись некоторые их пророчества или еще все впереди? Я мечтаю о беседе с Иисусом, если он найдет ее возможной и спросить у него будет ли его второе пришествие на Землю? Я спрошу, почему, если Бог един для всех — так много разных религий? Как он оценивает религию, носящую его имя? Я спрошу, нашел ли он ответ на вопрос «Что есть истина?» Я обязательно спрошу у всех двенадцати апостолов — почему они ничего не предприняли для спасения Учителя, зная заранее, кто предаст Иисуса, ибо он сам указал на него, сказав: «Предаст тот, кто обмакнет хлеб в вино вместе со мной» Почему все апостолы вдруг прикинулись «олухами царя небесного» и тратили время на глупые вопросы: «Не я ли Господи?», вместо того, что бы запереть все окна и двери в трапезной и запретить кому-либо выходить? Я спрошу Иуду Искариота — почему он, знающий все правду, молчит? Что побудило его добровольно отдать свое имя на вековое поругание? Кто он — козел отпущения или еще один агнец Божий во искупление грехов человечества? Как многих и о многом мне хочется спросить, но не стану утомлять тебя, дорогой читатель, скажу лишь об одной идее осенившей меня — создать совместное издательство двух миров: земного и потустороннего. Земной филиал издательства, определив читательский интерес к той или иной исторической личности, через контактёров передаст заявки в филиал тонкого мира, который возьмет на себя работу по организации сеансов ченеллинга с заявленными на земле духами. Уверен, что Ричард Симпсон, бывший издатель Гулливера, окажет содействие в организации «Небесного филиала» (назовем его так условно) издательства, а организацию земного филиала издательства с условным названием «В духе со временем», — возьмет на себя мой партнер-контактёр Лев Триб, которого, пользуясь, случаем прошу прозондировать возможности реализации или вообще целесообразности этого проекта.

Некоторые сведения о новейших работах Академии Прожектеров в Лагадо.

Напомню читателю краткую историю создания Академии прожектеров в Лагадо. Время ее основания примерно лет за сорок до приезда в Лагадо Гулливера. Основана академия по инициативе нескольких жителей Лапуты, которые после нескольких месяцев пребывания на острове возомнили себя весьма сведущими в математике и других науках и, возвратившись на землю, составили «проекты пересоздания науки, искусства, законов, языка и техники на новый лад». Выхлопотав привилегию на учреждение академии прожектеров, они сумели добиться создания таких академий почти во всех городах Бальнибарби. Нельзя сказать, что академики достигли значительных успехов во время пребывания в стране капитана Гулливера, который, на мой взгляд, осветил работы академии с излишними подробностями,но в последние столетия, в результате смены поколений ученых академиков и некоторой реорганизации структуры академии, были проведены исследования и нашли практическое применение ряд работ, получивших признание за рубежами Лагадо. Об этих и некоторых других работах, определяющих лицо современной науки Академии, я, не вдаваясь в специфические подробности, понимание которых требует специальных знаний, расскажу читателю «шершавым» языком дилетанта от науки.Как уже было сказано, приоритетной наукой в Академии в Лапуте была математика. По описанию Гулливера, пристрастие к этой науке, ввиду особого к ней расположения самого короля, выражалось буквально во всем. В аудиенц-зале, перед королем, постоянно погруженным в решение трудных задач, стоял большой стол, заваленный глобусами, планетными кругами и различными математическими инструментами. Одежда академиков и простых смертных Лапутян «была украшена изображениями солнца, луны, звезд вперемешку с изображениями музыкальных инструментов и геометрических фигур».Даже королевский обед состоял из бараньей лопатки, вырезанной в форме равностороннего треугольника, кусок говядины в форме ромбоида и пудинг в форме циклоида. Такое «клиническое» увлечение математикой, в результате неверного исчисления углов в ковше Большой Медведицы едва не привело к войне между Бальнибарби и Швецией, которую впрочем, удалось погасить в зародыше, почему это событие осталось незамеченным в истории. Дело в том, что по исследованиям астрологии, науки наряду с астрономией столь же почитаемой, как и математика, нахождение над какой-либо страной созвездия Малой Медведицы с углами в ковше созвездия меньше прямого угла в 90 градусов, непременно означало малую войну, а появление над той же страной Большой Медведицы с углами в ковше больше прямого — означало большую войну с этой страной. В этот раз, неверное исчисление углов, произошло из-за досадной случайности: дело в том, что обычно наблюдение за звездами осуществлялось в Большой обсерватории, находящейся в Лагадо, но на этот раз, вследствие плановой уборки помещения и протирки линз телескопа от пыли, наблюдение за Большой Медведицей, которая находилась как раз над Швецией, поручили малой обсерватории, находящейся на летающем острове. В ходе наблюдения было обнаружено искривление двух углов большого ковша выше допустимого значения. Немедленно в Швецию было отправлено уведомление о начале военных действий со стороны Бальнибарби, которое в Швеции посчитали первоапрельской шуткой острословов неизвестного государства. К счастью, хлопальщики ответственных лиц за военные действия,забыли их похлопать пузырями по губам и ушам, так что о том, что была объявлена война Швеции забыли до того времени, пока Большая Медведица не скрылась из поля зрения. Правда к чести лапутян следует сказать, что после, найдя копию телеграммы об объявлении войны, ученые установили, что ошибка в исчислении углов ковша, произошла из-за не учета поправок на корреляцию измерений, ввиду того, что остров находился в движении, и особенностей расположения глаз у наблюдателей (вспомним, что один глаз у них смотрел внутрь, а другой вверх к зениту.) Королю Швеции было послано извинение, с указанием причины возникновения ошибки. Извинение было опубликовано в газете в разделе «Хоть плачь, хоть смейся» и случайно попало на глаза Нобелю, основателю премиального фонда, носящего его имя. Нобель был настолько возмущен по его собственному выражению «кривоглазостью лапутянских математиков», что перенес свое раздражение на всех математиков мира, навсегда исключив математику из списка номинаций на нобелевскую премию. Но если бы Нобель жил в то время, когда математики академии по совместной заявке министерства юстиции и правопорядка успешно завершили работу по математическому обоснованию ультраэфективного метода борьбы с преступностью, он бы наверняка пересмотрел свое решение и математики заняли бы достойное место в ряду лауреатов. Поясню вкратце суть метода, выраженную формулой, значение которой трудно переоценить: А+В=В+А , где А и В — буквенные выражения значений. Пример: необходимо доказать тождество: Белое это черное, и наоборот черное это белое.
Введем значение элементов: А — белое, В — черное.Подставив значения в формулу получим:Белое + Черное = Черное + Белое
Следующее алгебраическое действие будет определяться тем, что необходимо доказать, что: белое это черное. перенесем в формуле белое из правой части тождества в левую со знаком «-». Тогда получим, что знаки «+» и «-» взаимно уничтожаются и остается:Черное = Черное.
В самом деле, в последнем выражении нет и следа Белого, значит тождество верно, что и требовалось доказать.Замечу,что умение доказывать подобные тождества является необходимым (но не достаточным) условием для работы в юстиции и правопорядка.органах.
Приведу еще пример доказательства по формуле взятый из судебной практики королевства Трибния.
Известный местный олигарх королевства Ходер (фамилия в интересах следствия была изменена) обвинялся в хищении 215 баллонов нефти со склада принадлежащей ему компании. Пишем формулу А+В=В+А, подставив значения:А= «твое»=215 бал. (количество баллонов нефти, по уверению обвиняемого являющееся его собственностью), В= «наше» = 215 бал. (количество баллонов нефти, по обвинительному заключению, похищенное у государства). Подставим значения в формулу и получим: Твое + наше = наше + твое, Перенесем твое из правой части тождества в левую со знаком «-» получим: Наше=наше, или 215=215.
Действительно в последнем действии нет и следа «твоего», а следовательно, тождество верно, вина Ходера неоспорима, что и требовалось доказать.Как видим, безукоризненная логика этой формулы настолько очевидна, что не требует предъявления каких-либо иных доказательств для вынесения приговора.Среди других работ Академии, получивших признание и успешно претворенных в жизнь, следует упомянуть и работы старейшего члена академии, изобретателя, представленного Гулливеру во время его посещения Академии. Вот что пишет Гулливер о работе изобретателя: «С самого своего вступления в Академию он занимался превращением человеческих экскрементов в те питательные вещества, из которых они образовывались, путем отделения от них некоторых составных частей, удаления окраски, сообщенной им желчью, выпаривания зловония и выделения слюны» Для проведения этих исследований город еженедельно отпускал ему бочку, наполненную человеческими нечистотами.Где-то через пару лет после отбытия капитана на родину, на сто сорок девятой бочке, изобретателю, наконец, удалось достичь долгожданной цели. Более того, одна из кондитерских фабрик заключила с ним договор о взаимном сотрудничестве, результатом чего явилось изготовление нового сорта конфет с наполнителем на основе изобретения академика. Дегустационная приемная комиссия высоко оценила потребительские качества нового продукта, отметив особо неповторимый вкус и пикантный аромат конфет, которым предложили дать название «Дерьмокон», повторяющее наименование фабрики, стилизованное на древнегреческий античный манер.
Упомяну еще об одной работе Академии прожектеров, проводившейся также еще во время пребывания Гулливера и о которой он пишет в своем отчете.Разработка, проводимая в сельскохозяйственной секции академии, ставила целью улучшение состояния пахотных земель и получение высоких урожаев новым способом пахоты земли — свиньями. Однако, многочисленные опыты не дали ощутимых результатов и требовали больших затрат. Не так давно стало известно, что работы, направленные на достижение тех же целей были продолжены в одной из развивающихся стран, выдающимся академиком Гнусенко. Он пошел значительно дальше прожектеров и предложил совершенно уникальный по своей новизне способ получения двойных урожаев и резкого увеличения стойкости зерновых культур к не погодным условиям, заключающейся в том, что зерна перед посевом подвергались интенсивной идеологической обработке. Преимущества этого метода заключалось еще и в том, что для его применения не требовались подготовленные квалифицированные агрономы. Достаточно было просто умения читать, что бы зачитывать на складе зерна работы классиков политэкономии. Первые несколько лет результаты были вполне утешительными, но в дальнейшем ввиду нехватки посевного фонда и, как следствие — резкого падения урожайности культур, от данного метода решили отказаться. К сожалению, истинной причины не урожаев в результате принятия метода Гнусенко, установить не удалось. Партийное руководство страны и ряд сподвижников академика, полагали, что опыты идеологической обработки зерна необходимо продолжить чтением работ других классиков, добавив к их числу классиков диалектического материализма, но к этому времени страна из существующей стала бывшей.
Я прошу читателя простить меня за излишнее перечисление работ Академии прожектеров, но полагаю, что положительный опыт, полученный от внедрения этих работ в Трибнии и Балльнибарби, должен вызвать желание перенять его многими странами Америки и Европы.
Рискуя нарваться на не лестные выражения в свой адрес, я все же прошу читателя набраться немного терпения, чтобы услышать изложение еще об одном, на мой взгляд, чрезвычайно важном и актуальном во все времена направлении исследований Академии Прожектеров, целью которого ставились решение задач по преодолению продовольственных кризисов, целесообразности укрепления и поддержания здоровья граждан, выявление категорий лиц, представляющих особо важную значимость для государства, для которых профилактическое и плановое лечение должно проводиться в обязательном порядке. Отдельно была выделена задача по восполнению работающего населения в порядке компенсации его естественной убыли.Опять -таки, начало этим работам было положено во время пребывания Гулливера в Лагадо, правда, они имели некоторое другое направление, и цель тех исследований Гулливер формулирует так: «Нахождение радикальных лекарств от всех болезней и нравственного разложения, которым подвержены различные общественные власти, благодаря порокам и слабостям правителей с одной стороны, и распущенности управляемых с другой».Определяя таким образом, постановку задачи, академики исходили из убеждения, что состояние здоровья политиков и должностных лиц государства во многом определяет полезность и эффективность принятых решений. Бесспорно верное утверждение, которое трудно оспорить, хотя нашлись философы, берущиеся доказать совершенно противоположное, а именно — чем хуже здоровье правителей, членов парламента, депутатов и ответственных чиновников — тем более прагматичны и позитивны принимаемые ими решения. Такое поистине нелепое утверждение, философы мотивировали тем, что плохое самочувствие и состояние здоровья ответственного лица, в моменты принятия решений отвлекает его от пустых рассуждений, праздных пустых разговоров и прочих глупостей, что при отсутствии уверенности в наличии здравого смысла при обдумывании вопросов, вследствие плохого самочувствия, намного полезнее для дела и в конечном итоге, для государства, ибо ничто не будет отвлекать государственных мужей в ответственные моменты их деятельности. Напротив — хорошее самочувствие, отличное состояние здоровья располагает к игривым мыслям, пустым рассуждениям и прочим глупостям, отвлекающих от продуктивного обсуждения дел, что при неуверенности в наличии здравого смысла, а в его наличии не уверен ни один здравомыслящий политик, отрицательно влияет на принятие разумных и взвешенных решений. Но не стоит серьезно относиться к этому философскому бреду, ибо как остроумно сказал Гулливер, приведя старинное изречение — « что на свете нет такой нелепости, которую бы иные философы не защищали как истину». Радикальность новаторского метода академиков заключалась в том, что они предлагали после каждого заседания проводить тут же в зале или кабинете осмотр каждого политика, сенатора, депутата и других — определять их пульс, наличие желчи в моче и по результатам показаний уже на следующее заседание, слушание, прения, дать каждому ответственному лицу успокаивающее, слабительное, закрепляющее, желчегонное, мочегонное и т.д., исходя из характера заболевания. Демографическая задача большинством ученых, была признана основополагающей из всего списка. Для ее решения были проведены несколько серий опытов по созданию мужчины из земного праха, и женщины из мужского ребра. К сожалению, в публикации о ранее успешно проведенной работе по созданию человека из первой книги Моисея «Бытие», не дана ни методика, ни потребное количество земного праха, а также не указан порядковый номер ребра мужчины, из которого следовало производить женщину. Возможно именно недостаток информации, послужил причиной, приведшей к неудаче всех попыток. Одна серия опытов по созданию человека из глины, была более успешной, однако, все попытки поставить вылепленного человека на ноги и вдохнуть в него жизнь, по причине не качественной глины, окончилась неудачей. Несмотря на это, в процессе кропотливого изучения иностранной научной литературы, было установлено, что человек относится к животным и обязан происхождению человекообразным обезьянам* ( неверный перевод первой найденной публикации статьи, в которой человекообразные обезьяны были переведены как «человекобезобразные», вызвало недоумение и смешки в сообществе ученых).

.* / В части моего отчета рассказывающей о стране Гуингмов будет изложена противоположная точка зрения некоторых ученых, основанная на многолетних наблюдениях, согласно которой не человек произошел от обезьяны, а напротив, обезьяна произошла от человека./

Философы, скептически воспринявшие работы по искусственному созданию человека и предрекавшие их неудачу, предложили положить в основу исследований всего комплекса вопросов и поставленных перед академией задач в целом, известное философское учение индийской веданты, изложенное в упанишадах, утверждающее иллюзорность физического бытия, в том числе и людей, обретающих материальную оболочку, в виде тел, ошибочно принимаемых за человека. Фактически, что доказано многовековыми наблюдениями, человек, есть не что иное, как бессмертная духовная сущность, которой тело нужно лишь временно, для прохождения инкарнаций, необходимых для эволюции духа, которая до достижения определенного уровня, может проходить только на Земле. Причем, что очень важно, для исследований академии, чем быстрее души будут проживать текущие инкарнации, тем скорее они будут вступать в новые, и ускоренно завершив круг земных воплощений, и достигнув духовного совершенства, отойдут окончательно и навечно в Нирвану — состояние внеземного постоянного блаженного небытия, что, в конечном итоге и является смыслом и целью жизни любого мало-мальски разумного Хомо Сапиенса, иначе называемого человеком. Таким образом, приняв во внимание основополагающее учение Чарльза Дарвина, «о естественном отборе живых организмов и видов» — и предоставив физическим телам людей спокойно умирать естественным образом, не стимулируя никоим образом продолжение их жизней, тем самым, будут выполняться благородные задачи по содействию ускоренной эволюции бессмертной сущности человека — его души, не нуждающейся ни в материальной пище, ни в медицинской помощи, и таким образом решить окончательно вопрос продовольственных кризисов и здравоохранения, ввиду их полной ненадобности.
Предложение академиков-философов, было вынесено на обсуждение парламента, одобрено и принято с поправкой, определяющей категории граждан, на которых действие закона не распространяется, и за которыми остаются все ранее установленные нормы продовольствия и льготное медицинское обслуживание. К этим категориям были отнесены лица, представляющие особую значимость для государства: члены парламента, правительства, политических партий, высшие чиновники, а также академики, чей вклад в науку представляет для государства особую ценность *.

*/ Парламент опубликовал специальное обращение ко всем высшим должностным лицам, государственным и политическим деятелям, в котором просил с пониманием отнестись к необходимости продления жизни и укреплению их здоровья, вопреки неизбежному увеличению времени потребному для завершения их личной духовной эволюции, особо отметив, что их материальные жертвы (имелись в виду их физические тела) во имя государства, с благодарностью будут приняты всеми сознательными гражданами Бальнибарби./

Краткий очерк истории Ехубурга — Гуигнгнмии.

Должен сознаться, что несмотря на полное доверие к капитану Гулливеру, а следовательно, и к рассказу о путешествиях, его, восторженное, порой сентиментальное повествование о гуигнгнмах — говорящих интеллектуальных конях и кобылах и, напротив, не скрываемое омерзение почти в каждом слове, когда похоже он вынуждал себя говорить о еху — «отвратительных животных по своему строению в точности напоминающих человека», — вызывало во мне не то, чтобы недоверие (я ни разу не усомнился в искренности капитана), но не скрою: меня одолевало сомнение в нормальности рассудка Гулливера во время описания путешествия в эту страну. Известно, что из своего последнего путешествия Гулливер возвратился совершенно больным и явно в состоянии сильного нервного расстройства. Чего стоит лишь одно его признание: «мысль, что благодаря соединению с одной из самок еху я стал отцом еще нескольких этих животных, наполняла меня величайшим стыдом, смущением и отвращением». Даже по прошествии пяти лет со времени возвращения Гулливера в Англию он не позволял прикасаться своей жене и детям к хлебу или пить из его чашки и не позволял брать себя за руку. Я склонялся к мысли, что многочисленные панегирики в адрес Гуигнгнмов и подчеркнутое отвращение к бесправным и обездоленным человеческим существам, которых он относит к подвиду каких-то не известных науке животных — Еху, не что иное, как плоды больного воображения капитана Гулливера. К этой мысли вело и то, что в записях хроник жизней капитана, которые я внимательно и не один раз просмотрел в архиве библиотеки хроник Акаши, о стране Гуигнгнмии не было ничего, кроме указания обстоятельств приведших к открытию страны и даты, когда капитан оказался на ее берегу. Я не ожидал от Гуигнгнмии ничего и намеревался отказаться от посещения этой страны, но прежде чем принять окончательное решение, в силу какого то наития я договорился о встрече с Гулливером в надежде прояснить для себя некоторые обстоятельства его путешествия в Гуигнгнмию. При встрече я задал капитану всего лишь один вопрос, ответ на который я надеялся, либо окончательно развеет мои сомнения, либо…
«Капитан, — спросил я, — как можно объяснить то, что в хронике вашего последнего воплощения отсутствуют записи вашего пребывания в Гуигнгнмии?» Если это просто ваше упущение, во что, признаюсь, мне не верится, то оно весьма досадное, если учесть ваше особое почитание достоинств Гуигнгнмов, которое вы не скрывали, но, простите за откровенность, на мой взгляд, излишне подчеркивали. Уважаемый коллега, даже сейчас, задавая мне этот вопрос, вы не могли или намеренно не скрыли иронии, теперь представьте, сколь долго я вынужден был мириться с ироническим недоверием каждый раз, как только речь заходила о гуигнгмах. Первые годы после моего возвращения в Англию я весьма болезненно воспринимал подобное, часто откровенно злобное отношение к этой части моих путешествий, но впоследствии, восстановив свое душевное равновесие, которое, как вы знаете было расстроено после возвращения домой, я наконец сообразил, что причина злобной иронии вовсе не в недоверии, а в неприятии многими для себя того факта, что какие то гуигнгнмы, какие то говорящие лошади в нравственном и этическом отношении стоят намного выше их, уважаемых между собой людей, на самом деле ничем не отличающихся от еху, но которые в отличие от людей, изначально были лишены всех благ цивилизационного общества. Поэтому, когда уже в нашем мире ко мне обратились с просьбой дать согласие на открытый доступ к видеовиброзаписям моих земных воплощений, я дал его с условием, что сотру из них некоторые эпизоды. Вот мой ответ на ваш вопрос, который, как я полагаю, вряд ли способен развеять ваши сомнения, но он правдив, как и все, что было опубликовано. Капитану Гулливеру действительно не удалось развеять мои сомнения и, несмотря на то, что он еще раз подтвердил свою искренность и исключительную правдивость во всем, что было им, когда то сказано, я никак не мог разделить с ним его ностальгию по говорящим* Гуигнгнмам, со всем уважением отдавая должное их не обыкновенным способностям таких как «строить дома, доить коров, вдевать нитки в иголки «. Признавая их высокие устои, являющие собой образец морали не только для жеребят, но и для людей, я бы не смог целовать копыта у гуигнгнма, даже будь он моим хозяином. Мне также трудно разделить патологическое отвращение капитана к еху, не смотря (но быть может именно поэтому) на множество общих отвратительных, безобразных черт, помимо внешнего сходства с человеком. Но высказать все, это капитану у меня не хватило духа, и в итоге я решился посетить Гуигнгнмию.
*/ Существование говорящих и мыслящих лошадей находит подтверждение в работах писателя и философа Л.Н. Толстого, в частности в известной работе » История лошади». В народной памяти отмечены некоторые общие черты присущие как отдельным видам говорящих лошадей, так и людей. Так, например привычка к вранью, перенятая некоторыми меринами от людей, нашла отражение в поговорке » Врет как сивый мерин». Не установлено: является ли способность ко лжи отличительной чертой только меринов сивой масти, посему нет достаточных оснований обвинять в этой омерзительной привычке лошадей другой масти и цвета, в отличие от людей, коим таковая привычка свойственна большинству, независимо от цвета волос и кожи./

Я не ожидал увидеть в Гуигнгнмии сколь либо существенных изменений за триста лет со времени путешествия Гулливера. Перечитав, в очередной раз отчет капитана, я предполагал увидеть то же, что и Гулливер: повозки запряженные тройкой еху, везущих супружескую пару лошадей, жеребят резвящихся на спортивных лужайках, загоны для еху, расположенных в черте оседлости. В худшем случае, помня требования некоторых влиятельных гуингнмов, высказанное на Генеральном собрании (во время пребывания там капитана) — уничтожить всех еху — я мог ожидать увидеть лишь несколько чудом оставленных в живых образцов породы еху. Однако я попал в заброшенный город или село с пустыми домами похожих на конюшни или бараки. Полное запустение; заросшие бурьяном колеи бывшей дороги, на обочине кое- где валялись скелеты лошадей и мелких животных, в колее стоял покосившийся, покрывшийся мхом столб с сохранившейся указательной дощечкой с надписью «ЕХУБУРГЪ «. В дали я заметил нечто похожее на заброшенное кладбище, подойдя к которому я увидел довольно много деревянных и несколько каменных крестов, на некоторых из них имелись выбитые надписи с именами. Пытаясь прочитать надписи, написанные в основном на старом русском языке, я вдруг ощутил за спиной чье то присутствие. Обернувшись, я увидел мужчину неопределенного возраста с интересом разглядывающего меня. Мы довольно долго смотрели друг на друга и как вскоре выяснили, оба пытались выяснить к какому миру мы принадлежим. Наконец собравшись с духом, почти одновременно, мы решились заговорить к обоюдному удовольствию. Я был несказанно рад встретить в этой, как мне казалось покинутой всеми стране родственную духовную сущность с нашего мира, к тому же, бывшего жителя Ехубурга, столицы Гуигнгнмии (поскольку других городов в стране не было, всю Гуигнгнмию переименовали в государство ЕХУБУРГ, что послужило тому причиной, я расскажу позже). Мой новый духовный собрат рассказал мне, что он покинул Ехубург и перешел в наш мир ровно год назад по ехубургскому летоисчислению и появился здесь, влекомый желанием узнать помнят ли его жена и дети, но также как и я увидел совершенно опустевший город и бывший свой дом с заколоченными окнами и дверью. Не найдя на кладбище могил своих близких, он высказал предположение, что все оставшееся население города, которых было всего не более полусотни, включая и его родных, были вывезены пароходом раз в год заходившим в порт для пополнения запасов пресной воды. В свою очередь я сказал, что прибыл сюда для сбора новых сведений о Гуигнгнмии открытой моим другом капитаном Гулливером почти триста лет назад и попросил своего нового духовного брата рассказать все, что ему известно об истории бывшей Гуигнгнмии или теперь, по всей видимости, тоже бывшем Ехубурге. — Вам повезло, что случай свел нас вместе, хотя вряд ли это простая случайность, скорее в этом есть воля провидения. Дело в том, что я был, пожалуй, единственным историком за всю бытность страны и поверьте то, что я был всего лишь любителем не должно вызывать сомнений в достоверности того, что я готов вам рассказать.- Я заверил его в полном доверии и уважении и выразил готовность слушать его сколь угодно долго.

История Ехубурга, носившей название Гуигнгнмии во времена вашего друга Гулливера, о котором, кстати сказать, нет никаких упоминаний, и думаю, что он не был известен никому, по крайней мере, со времени переименования Гуигнгнмии, тесно связана с жизнью моих предков, сыгравших ключевую роль в дальнейшей судьбе страны сразу после их высадки на берег. Это были три молодые супружеские пары вынужденные бежать из царской России, спасаясь от ареста за революционную деятельность. Молодые люди состояли в революционной партии » Народная воля «* конечной целью которой, являлось свержение существующего тогда строя, с убийством монарха и захватом власти. Методы их борьбы носили радикальный характер, вплоть до террора.

*/»Народная воля» — революционная партия в России в начале 80 г. 19 века. Руководил организацией Желябов. Основная цель организации —политическая борьба с самодержавием, свержением которого ,ставилась задача : через революцию крестьянских масс , минуя капитализм ,построить социализм. Девиз » Народной воли» — » Теперь или никогда». Среди методов борьбы основное значение имел террор. В 1876 году организация была разгромлена./

Не знаю судьбы партии ,но факт тот, что очень многие, в том числе и мои предки, вынуждены были спасаться бегством. Не всем это удалось, многие были арестованы и казнены. Каким то образом моим предкам и их друзьям удалось попасть на корабль державший курс то ли на Антильские острова, то ли в Австралию. Большую часть пути они прошли спрятанные в трюме, однако, где то в Атлантике они были обнаружены капитаном судна, который, чтобы избежать неизбежной волокитной процедуры сдачи беглецов пограничным властям, высадил их на берег этой страны, мало известной и потому практически не посещаемой. / В конце 19 столетия, очевидно с тех пор как страна была переименована в Ехубург и стала продавать молодых коней и жеребят, потомков аристократов Гуигнгнмов, в королевства Марокко и Саудовской Аравии, было налажено примитивное пароходное сообщение с этими странами не чаще одного, реже двух раз в год/. Так бывшие революционеры оказались в Гуигнгнмии. Высадившаяся на берег группа революционеров из России встретила откровенно не дружелюбный, скажем прямо, злобный прием со стороны еху, но проявив свойственную им революционную твердость и, испытанные не раз в деле, навыки террористической борьбы, они несколькими выстрелами, не прибегая к агитации, сумели быстро усмирить разъярённую толпу еху. Более того, благодаря своим решительным и жестким мерам, народовольцы приобрели непререкаемый авторитет у еху и вскоре стали вожаками в их стаде, положив, таким образом, начало первой революционной организации в стране Гуигнгнмов. На ее базе впоследствии было создано региональное отделение » Земли и воли « — партии преемницы разгромленной в России «Народной воли «, ставшей организующей и движущей силой революционного освободительного движения в Гуигнгнмии со всеми вытекающими последствиями. Вся группа беженцев обосновалась в хижине, без каких либо удобств, поскольку суровая деятельность на благо народа в родном отечестве отвратила их от поиска для себя мещанских удобств. Освоившись на новом месте, народовольцы нашли здесь благодатную почву для претворения в жизнь своих революционных идей. Налицо был угнетенный класс пролетариев-еху и эксплуататоров-гуигнгмов. Возникли все предпосылки для создания революционной ситуации и даже более благоприятной, чем в их родном отечестве. Осталось лишь высечь искру для возгорания из нее пламени революции. Правда, пришлось отказаться от испытанных, проверенных практикой методов агитационной пропаганды. На то была причина: поголовная безграмотность, как эксплуататоров, так и угнетенных еху. И если угнетатели — гуигнгнмы все же обладали устной речью, то еху таковой не обладали, виной чему было противодействие обучению со стороны гуигнгнмов, воспринимавших любые попытки еху к овладению навыками членораздельной речью как посягательство на свое дворянское достоинство и честь сословия.В результате, вынужденно отказавшись от ведения печатной пропаганды, народовольцы пришли к необходимости обучения еху разговорному языку и элементарному пониманию азов устной речи, без чего осуществление идеалов революции было невозможно. С этой задачей справились быстро и успешно следующим образом; изъяв от еху все виды питания — зерно, овощи, фрукты, кошек, кроликов и прочую дичь, руководство, т.е. вожаки стада, наладили четкую выдачу установленного рациона питания. Еху, приходившие за едой, должны были внятно и правильно произнести каждый съестной продукт, после чего получали его. Необходимо было также произнести сопутствующие просьбе о выдаче еды слова: » народ, воля, свобода, дай зерно, кость, мясо, тыкву и т.д.» Слова: свобода, братство, революция, долой самодержавие, война конюшням и другие вводились в обиходную речь для привития азов революционной идеологии и культуры и, хотя смысл большинства слов и фраз еху не понимали, они научились произносить их, что и делали в основном невпопад, но с видимым удовольствием. Таким образом, удалось решить одновременно две задачи: заменить у еху не членораздельное мычание на членораздельное и укрепить в них сознание и ожидание необходимости того, о чем им должны будут сказать в момент возникновения в стране революционной ситуации. Попутно удалось привить еху основы личной гигиены; они научились ходить по большой нужде в отхожие места, смачивать водой руки, прикрывать детородные и срамные места. Был установлен ритуал революционных товарищеских рукопожатий и братских поцелуев так полюбившимся еху, что они жали друг другу руки и лобызались в любое время дня и ночи. Такой внезапный культурный всплеск еху не остался не замеченным и вызвал серьезное беспокойство у гуигнгнмов. Через осведомителей в стаде еху, состоявших на подкормке у гуигнгнмов, они с большим опозданием узнали о прибытии в страну иноземных еху и осознали, кому они обязаны покушением на свою дворянскую честь и достоинство. Последовало требование — незамедлительно выдать вожаков-пришельцев, которое осталось без ответа, поскольку еху не понимали, но скорее делали вид, что не понимают, чего от них хотят. Осознав бесполезность добиться выдачи вожаков, гуигнгнмы собрали генеральный совет, на котором было решено создать из гуигнгнмов низшего сословия, бывшего в услужении у знатных и состоятельных особ, нечто вроде лошадиной жандармерии, силами которой провести карательную акцию против еху, выказавших акт неповиновения отказом выдачи властям вожаков. Несколько еху подверглись ударам копыт жандармов, а один, еле живой, приполз в станновище и поведал остальным об экзекуции властей.Расправа послужила той самой искрой, из которой народовольцы раздули священное пламя всенародного восстания еху. Наступила ставшая впоследствии классической ситуация при которой — «Низы уже не могут, верхи еще не хотят». Настал, также ставший впоследствии классическим, момент, когда — «Сегодня еще рано, а послезавтра будет уже поздно» и с лозунгом партии народовольцев «Теперь или никогда» призвали еху к восстанию, запретив им на следующий день выход на работу и таким образом лишить высокопоставленных гуигнгнмов тягловой силы еху и завоза фуража в хозяйские конюшни. Возмущенные беспрецедентным неповиновением и усмотрев в нем прямой вызов правопорядку и устоям общества, гуигнгнмы послали на усмирение еху новоиспеченный отряд жандармерии. Приблизившись к станновищу еху, лошади — жандармы громким ржанием и стуком копыт пытались запугать еху, которые и впрямь затряслись от страха, но остались на месте еще более устрашенные окриками вожаков-народовольцев. Один еху — активист восстания решил показать своим товарищам и особенно вождям свою бесстрашную верность революции, подбежав к изгороди, повернулся голым задом к жандармам, выпустил в них струю экскрементов. Взбешенный жандарм-гуигнгм лягнул под зад активиста так сильно, что тот влетел в отхожее место, недавнее нововведение народовольцев в череде других по внедрению культуры революционным массам. Вожди восстания, быстро смекнув, что пламя революции вот-вот погаснет, решили, что дальнейшее промедление означает смерть восстания, и сделали несколько выстрелов наугад в сторону гуигнгнмов. Их оказалось вполне достаточно, чтобы жандармы в страхе ускакали, а стадо еху в испуганном воодушевлении осознали революционную необходимость того, о чем им так и не сказали. Успех восстания был окончательно предрешен.

/Во время рассказа моего нового астрального товарища о революционном движении в бывшей Гуигнгнмии, переименованной после успеха восстания в Ехубург, стерев тем самым любое напоминание о ненавистных гуигнгнмах и, увековечивая в новом названии страны заслуги победившего пролетариата — еху, меня преследовало своего рода ощущение дежавю с той лишь разницей, что все те же события известные мне из учебников истории и по воспоминаниям близких и знакомых мне людей, происходили не так давно на родине моей последней земной жизни, в России. В самом деле, процесс строительства, а затем краха социализма в стране моей последней инкарнации и в других странах социалистического лагеря, мало чем отличался и, по сути, повторил печальный опыт Ехубурга. В России вместо свергнутого императора еху к власти пришли еху из низшего сословия, в Ехубурге вместо малограмотных лошаков, власть захватили революционеры еху, не имеющих элементарных понятий о хозяйственном, экономическом и политическом управлении. Трудно предположить, что Россия сумела учесть ошибки ехубургских властей в деле ликвидации безграмотности и подготовки управленческих кадров, ввиду полного отсутствия сведений об этом государстве, но к чести моей бывшей родины можно отметить, что благодаря уцелевшей после Октябрьской революции прослойке интеллигенции, и в большей степени благодаря повсеместному открытию «Университетов марксизма ленинизма «, удалось наладить ликбез населения, и еще, что, безусловно, важнее, обеспечить в широком масштабе обучение кухарок искусству управлением государством, тем самым полностью претворить в жизнь указание отца и учителя еху всего земного мира, главного еху страны построившего, на время, социализма, на то, что «Кадры решают все»./

Прошу читателя извинить за вторжение в рассказ ехубургского историка-любителя, я вновь передаю ему слово.
Уже на следующий день после окончания первой волны революционной эйфории, самопровозглашённые комиссары, ставшие во главе Ехубурга, с ужасом осознали, что строить социализм им придется силами диких, первобытных еху, только что с трудом овладевших тремя десятками слов из которых осмысленно употребляли не более десяти. Тем не менее, надо отдать должное настойчивости комиссаров сумевших быстро организовать ликбез еху в пределах подготовительной ступени начальных классов, создать коллективные хозяйства на основе общинного землевладения, приобщить к труду бывших хозяев гуигнгнмов, часть из которых распределили по колхозам, а из оставшихся молодых и здоровых потомков аристократов создали племенную лошадиную ферму для воспроизводства породистых жеребят на экспорт. Не менее важно и то, что была продолжена работа по привитию еху основ гигиены, была открыта общественная баня, сооруженная на базе бывшей барской конюшни. В целом, пока соблюдался основной принцип социализма, сформулированный классиками как: » От каждого по способностям, каждому по труду «строительство социализма шло относительно нормально. Оплата труда осуществлялась выдачей продуктов производственной деятельности до тех пока она была, но как только способности каждого стали иссякать и массово пропало желание работать, платить каждому по труду стало невозможным ввиду отсутствия его результатов. В итоге пышным цветом расцвело воровство, грабежи, насилие. Лошадей, которых не успели продать, перевели на конину. К этому времени, разуверившись в возможности построения социализма в отдельно взятой стране — Ехубурге, но не в самой идее социализма, комиссары народовольцы со всеми домочадцами, за исключением двух или трех семей, среди которых была и моя семья, покинули Ехубург под предлогом сопровождения партии гуигнгнмов для продажи в североафриканские страны. Аборигены, то есть ехубуржане, разбились на мелкие племена и стали вести кочевой образ жизни в поисках земельных угодий и пастбищ, еще не испорченных коллективизацией и передовой аграрной социалистической наукой. Так, полным крахом социализма и развалом государства Ехубург, бывшего Гуигнгнма, закончилась его печальная история.

Прежде чем перейти к описанию следующего посещения, позволю себе высказать некоторые не веселые мысли, появившиеся в результате осмысления грустной истории начала и конца Ехубурга, рассказанную последним ехубуржцем.

К своему стыду должен признать, что демонстрируя скепсис и иронию к рассказу капитана Гулливера о гуигнгнмах и еху, я показал на тот момент свою неспособность осознать горький сарказм, которым пропитаны все слова любви Гуигнгнмам и отвращения к еху. Я, кажется, только сейчас осознал, что описывая особенности породы еху из стада в стране гуигнгнмов, Гулливер с нескрываемой горечью и стыдом описывал еху из стада людей населяющих цивилизованную Англию времени его земной жизни. Нет, он не был наивным и сентиментальным бытописателем, каким показался сразу после прочтения его путешествий. Если бы я был более внимательным, то обратил бы внимание на несколько фраз в письме Гулливера к издателю Симпсону говорящие о том, что капитан не рассчитывал на одобрение и понимание в своей » доброй старой Англии «. Я процитирую отрывок из письма капитана объясняющего сомнения в способности понимания его соотечественниками: «Неужели же мой рассказ о гуигнгнмах и еху менее правдоподобен? Ведь что касается еху, то очевидно, что даже в нашем отечестве их существуют тысячи, и они отличаются от своих диких братьев из Гуингмии только тем, что обладают способностью к бессвязному лепету и не ходят голыми. Я писал с целью их исправления, а не с тем, чтобы получить их одобрение … У Гуигнгнмов, как они не выродились, я не нахожу никаких пороков и могу еще кое что позаимствовать у них по части добродетели «. Если бы я не знал, что это письмо написано в 1727 году, то мог бы с полным основанием уверять, что речь в нем идет о миллионах еху новейшего времени, населяющих нашу планету со всеми присущими им старыми и новыми пороками, взращенными на почве с обильной негативной энергией технического прогресса. Толи по наивности, толи по скромности, капитан Гулливер, основываясь на весьма слабом с научной точки зрения основании, как » сходстве черт лица «, считал, что » весь род этих гнусных скотов » еху, произошел от двух англичан, замеченных «много веков тому назад на одной горе в Гуигнгнмии». Но можно привести куда более серьезные с научной точки зрения основания, неопровержимо доказывающих, что еху произошли от двух русских, либо от двух немцев, либо… список можно продолжить. Однако напомню читателям еще одно предание упоминаемое капитаном в отчете, говорившее о том, что » еху не всегда существовали в стране Гуигнгнмов. Было мнение, что пара этих животных образовалась либо из грязи и тины, либо из морской пены и ила, но некоторые из ученых Гуингнмов, высказывали предположение, что эти еху относились к человеческой породе, находящейся в стадии вырождения из-за дурных болезней». Другие ученые, нашего времени, утверждали, что еху относятся к породе пока еще мало изученных обезьяноподобных людей и перенявших от них все присущие этому виду животных-людей злобные наклонности, хитрость, жестокость и природную лень. Не являясь антропологом, не берусь судить противоречит ли гипотеза о существовании вида обезьяноподобных людей учению Дарвина о происхождении видов, но осмелюсь высказать предположение, что недалеко то время, когда ученые возможно с помощью генетического анализа ДНК докажут, что все до сих пор найденные останки человекообразных обезьян и первобытных людей не что иное как останки первобытных еху. Еще один, на первый взгляд, парадоксальный вывод из осмысления печальной истории Ехубурга тот, что гипотеза о происхождении человека от еху — подтверждает неизменность человеческой породы, по крайней мере, за последние триста лет, что по существу объясняет безуспешность всех попыток построения коммунизма и даже социализма как раньше, так и в нынешнее третье тысячелетие и отнюдь не из-за ущербности самой идеи этих обществ, но лишь по причине вяло текущей духовной эволюции человечества в целом. Но все не так безнадежно. В этом меня убедило, надеюсь, что и читателя тоже — посещение совместно с капитаном Гулливером планеты N , куда я и приглашаю читателя.

Рассказ о посещении планеты N

Грустная история Ехубурга, бывшей Гуингнмии, поведанной последним ехубуржцем и пересказанной мной капитану Гулливеру произвела на него удручающее впечатление. — Я очень сожалею, что невольно содействовал спасению этих мерзких тварей еху от поголовного уничтожения. Заметив мое недоумение, капитан пояснил: желая сохранить свою жизнь, которая поверьте, вместе с сотней жалких жизней еху, не стоила и одного дня жизни моего хозяина Гуингнма, я внушил ему мысль убедить Генеральное собрание гуингнмов, на котором обсуждался вопрос «не следует ли стереть еху с лица земли «,в том, что будет более разумным сохранить еху жизни, но подвергнуть всех молодых еху кастрации. Таким образом, спустя поколение, конец племени еху наступил бы естественным и гуманным способом. Моему любимому хозяину удалось убедить собрание не уничтожать еху, но по всей видимости, гуингнмы пренебрегли советом холощения самцов еху, что в конечном итоге привело их самих к ужасному трагическому концу.
-Не нужно казнить себя, капитан. В том что случилось с гуигнгнмами вы виноваты, не больше чем я, тем, что явился соотечественником революционеров -народовольцев из России, которые и были подлинными зачинщиками геноцида гуигнгнмов. И хотя я не признаю за собой вины даже в малейших проявлениях революционной активности, я испытываю стыд за революционеров всех переворотов и революций и не только в моей России. Я долго не мог понять — почему при всех благих и благородных целях, которые они ставили перед собой, по существу ни одна из революций не осуществила их? Я не знаю ни одной страны на земле, где бы торжествовали идеи социализма, не говоря уже о коммунизме. Возможно, покажется странным, но кажется, я нашел ответ в Ехубурге. Именно там я сумел понять, что большинство революций, если не все, делаются руками еху и даже то, что среди организаторов были многие поистине достойные уважения люди, в конечном итоге, независимо от исхода, к власти приходили еху, которые, как и все другие виды животных за последние две, три тысячи лет ничуть не изменились. Отличия многих тысяч ваших и не только ваших , соотечественников от их диких братьев еху, как вы капитан, когда то верно заметили, в том, что цивилизованные еху обладали способностью к бессвязному лепету и не ходили голыми — исчезли, впрочем как и другие И не потому, что сознание и уровень духовного развития наших «диких братьев» вырос до нашего, напротив — уровень так называемых цивилизованных еху инволюционировал почти до первобытного. Размышления о трагикомической судьбе » великой ехубургской революции» привели меня к убеждению, что ни одна из революций, больших или малых, цветных или чёрно-белых, какие бы благородные побуждения ими не двигали, в конечном итоге обречены до тех пор, пока в сознании большинства участников революций, я имею в виду тех, кто их непосредственно делают и тех,,для блага, которых они происходят,- не укоренится нравственный, моральный принцип: бескорыстного взаимодействия, сотрудничества, служения другим.Пока не проявится в полной мере желание на безвозмездной основе помогать, а при необходимости жертвовать личными интересами для блага ближнего, причем под ближними подразумеваются не только родственники. То, что понимается под нравственным принципом не что иное, как философское определение такого понятия как альтруизм, но, повторю еще раз, пока он не станет основной мотивацией всех действий человека, все замечательные идеи социального равенства и братства не более как сказки дедушки Томаса Мора про остров Утопии. Увидев, что Гулливер улыбается, я запнулся и сказал: — Капитан, не ожидал, что мои размышления покажутся смешными, но скажите что в них вызывает улыбку ?- спросил я. -Прошу вас, друг мой, не обижайтесь. Поймите меня правильно, я уже давно не живу на земле и видимо отошел от проблем, которые еще пока волнуют и не безразличны вам, но уверяю, я внимательно следил за ходом размышлений, возникших у вас в Гуигнгмии, к которой, как вы знаете, я по-прежнему не равнодушен. Думаю, ваши умозаключения ,несколько философского свойства, верны, а рассмешило меня упоминание о дедушке Море, который, поверьте, ничуть не старше нас с вами и его остров Утопии давно уже стал явью на планете N , о которой, если желаете, я могу рассказать и которую, я берусь это устроить, мы сумеем посетить лично. Надо ли говорить о том, как я был обрадован и взволнован до глубины души, которыми мы и являемся в нашем с капитаном Гулливером мире и из которого продолжим наше путешествие. —Очевидно, вам понятно,продолжил Гулливер, — что наименование планеты N условное и вам придется ее так называть, если надумаете рассказать о ней землянам. Обязательство не разглашения подлинного имени планеты, также как и о координатах ее нахождения в галактике берется со всех душ посещающих планету, у которых не закончен полностью цикл земных инкарнаций. Эти предосторожности объясняются большой разницей индивидуальных виброчастот N-планетян и землян и, соответственно, уровнем и качеством жизни N-планетян в десятки, а то и сотни раз превышающий земной . N-планетяне справедливо опасаются, что у большинства землян, численность которых в тысячи раз больше чем N-планетян, в не развитом сознании землян, представление о жизни на другой, неизвестной им планете неизбежно вызовет мощные потоки негативной энергии в виде злобы, зависти, страха и прочих эмоций, которые простые земляне на бессознательном уровне направляли бы на планету, являющейся в их представлениях виновницей земных бед. Правительства всех земных государств, у которых, как уже доказано, уровень развития ниже, чем у основной массы населения руководимых ими стран, на совете безопасности земли признали бы планету N врагом человечества с неизбежными в таких ситуациях последствиями. Поэтому нам придется пройти тестирование в службе вибрационного контроля на соответствие наших индивидуальных виброчастот виброуровню планеты и определение времени пребывания на планете без ущерба для нашего здоровья. Как я уже говорил планета в той же галактике и в той же солнечной системе, что и земля. Длина ее окружности едва ли превышает 1000 миль. Еще недавно планета была естественным спутником известной в астрономии большой планеты, но благодаря овладению новыми видами космических энергий, стало возможным преодолеть притяжение центральной планеты и изменять траекторию движения в расчётном направлении, что позволяет обеспечивать защиту от столкновений с кометами, метеоритами и от возможных нападений инопланетян. Не могу сказать о численности населения планеты N , но знаю, что оно во много раз меньше земного и состоит из инкарнированных духовных сущностей закончивших полный цикл земных воплощений, продолжающих свою духовную эволюцию на планете с вибрационным уровнем соответствующим потенциальным потребностям N-планетян. Рождаемость на планете ограничена и определяется необходимостью обеспечения физическими телами вновь прибывающих душ, выпускников с отличием прошедших земное обучение. Все они после инкарнации, т.е. рождения, воспитываются в семьях до пяти лет (в земном исчислении), а затем переходят в школы интернаты, где живут и проходят все стадии обучения от начального вплоть до университетского. Весь курс обучения, если не ошибаюсь, занимает не более семи лет. Объясняется такая краткость образования (в сравнении с земным) врожденными способностями детей к восприятию и осознанию большинства предметов и научных теорий, не возможных для понимания человеческим земным разумом, а также уникальной системе обучения и рафинированному отбору изучаемых дисциплин. В основе обучения заложен принцип духовно-нравственного образования, цель которого дать ученику понимание его назначения в текущей инкарнации и обучению самостоятельно делать выбор и умению использовать методы и средства для духовного совершенства своего и общества. Но помимо основных наук, таких как эзотерики, астрологии, астрономии, теософии, истории вселенских культур и религий они изучают и общеобразовательные предметы: математику, квантовую волновую физику, географию, естественные науки и несколько спец дисциплин, подробности о которых не разглашаются, но как я предполагаю, они связаны с обучением практическим методам развития и применения паранормальных способностей, таких как материализация тел, телепортация, ясновидению и других, проявление которых возможно для лиц обладающих высоким виброчастотным уровнем. По окончанию школы выпускники сдают экзамены и проходят тестирование на определение достигнутого вибрационного уровня, во многом определяющим их дальнейшую судьбу. Окончившие школу с отличием и получившие высшие баллы по шкале вибротеста, по желанию, могут продолжить обучение в высшей духовно-эзотерической академии, закончив которую получат духовную инициацию и посвящение в сокровенные тайны духа и мироздания и тем самым приобретут статус высших иерархов планеты. Духовные сущности выпускников высшей духовной академии продолжают свое развитие в тонких телах высокого плана и не нуждаются более в материально-физических воплощениях, но если они все же прибегают к материализации духа, то исключительно с целью выполнения миссии духовного наставничества землян и ускорения процесса их эволюции. Остальные, большинство учеников успешно окончивших школу, продолжают совершенствоваться, работая сотрудниками исследовательских учреждений, библиотек, вибролабораторий которых вполне достаточно для удовлетворения духовных и интеллектуальных запросов всех выпускников. Те же, кто не сдал экзамены и не получили необходимый проходной балл по шкале вибротеста, имеют право на пересдачу экзаменов и повторное тестирование. В случае очередного провала, они заносятся в компьютерную базу душ лишенных права последующей инкарнации на планете. Государственное устройство планеты довольно простое, поскольку не имеет никакой экономической формации денежной и торговой системы. В этом смысле, судя по вашему рассказу, оно сходно с общественным устройством Ехубурга в его первые годы после великого ехуанского переворота. Конечно же, это сравнение не более чем шутка, хотя то зерно истины, которой в ней содержится, согласитесь, еще одно подтверждение вашего заключения о бессмысленности революций в странах стоящих на первых ступенях лестницы эволюции человеческих душ. И, как следствие, общества стоящие на ее высших ступенях, такие как на планете N, убедительно доказывают прозорливость видения Платона, Кампанеллы, и дедушки Томаса Мора, чей остров утопии реально воплотился в социальном устройстве N-планетян, которое является социалистическим в чистом виде, поскольку абсолютное большинство граждан планеты живут в полную меру своих способностей с очевидным желанием принести максимальную пользу друг другу и всему государству, не отделяя своих личных интересов и потребностей от общих для всех N-планетян. В порядке оплаты за труд N-планетяне получают все необходимое для жизни и быта по месту проживания, где также, без ограничений, имеют возможности посещать спортзалы, библиотеки, лечебно-оздоровительные учреждения, театры и многое другое, разумеется, бесплатно. Никаких политических партий, движений и объединений в государстве нет, хотя закон не препятствует их созданию. Как следствие отсутствия политической конкуренции , N-планетянам незнакомы такие явления и даже понятия как лесть, подкупы, клевета, компроматы, коррупция и прочие мерзости, составляющие основу общественно-политического устройства любого мало-мальски приличного цивилизованного общества на земле. Высшим административным органом планеты является совет духовных мудрецов, формируемый по установленной процедуре. За месяц до утверждения членов совета высшим иерархом планеты происходит самовыдвижение кандидатов желающих войти в совет. Список кандидатов доводиться до населения и если в течение двух недель не поступают отводов и самоотводов, то все претенденты проходят процедуру вибротестирования по шкале для высших должностных лиц государства, транслируемой в прямом эфире. Оценка вибрационного уровня производиться виброэкзаметром исключающим любые погрешности, причем малейшая даже вполне невинная фальшь тотчас отражается на экране и виброэкзаметр автоматически включается в режим записи видео мыслей тестируемого. Вполне вероятно, что Иисус Христос уже знал или предвидел создание такого прибора, когда предупреждал: — «Нет ничего скрытого, что не откроется, и тайного, что не станет известным. Поэтому, что говорите в темноте будет услышано при свете (ев. от Луки). Три кандидата из двадцати, показавшие лучшие результаты, проходят повторное тестирование на занятие должностей высшего иерарха — председателя совета и двух заместителей — сопредседателей совета. Остальные члены совета становятся полномочными кураторами административных округов планеты. Длительность пребывания на должностях членов совета не ограничена, но ежегодно все, включая первую тройку лиц должны повторить процедуры самовыдвижения и обязательного тестирования. Думаю, вы согласитесь со мной, коллега, что если учесть отсутствие каких либо льгот стимулирующих работу членов совета и первых лиц, то можно признать такую управленческую систему наиболее демократичной и подлинно альтруисткой. — Конечно, я согласен с вами, капитан и если вы не против, мы вместе с моим компаньоном Львом Трибом постараемся найти способ ознакомить ведущие государства земли, многие из которых кичливо похваляются своими демократиями, с галактическими достижениями в государственном управлении и выборных систем. Уверен, что научно-технический прогресс на земле достиг уровня позволяющего оснастить вибротесторами ,по крайней мере, государства входящие в Организацию объединённых наций.
Капитан, позвольте спросить: — вы уже бывали на этой планете раньше, скажите, откуда у вас такие подробности о ней?
Нет, я там не был, но хотел бы познакомиться ближе, надеюсь, мы сумеем сделать это вместе, а то, что я рассказал о планете, узнал из общедоступных материалов в хрониках библиотеки Акаши, посещать которую настоятельно рекомендую и вам. Как и предполагал Гулливер, пройдя успешно процедуры виброконтроля, мы получили разрешение на посещение планеты N сроком не более трех дней (по земному исчислению), предварительно дав обязательство о неразглашении подлинного названия планеты ни при каких обстоятельствах. Передвижения по планете мы обязаны были делать в сопровождении сотрудника высшей духовно-эзотерической академии, который помимо функций сопровождения должен был выполнять работу персонального гида.Случилось так, что мы прибыли на планету раньше и в ожидании прихода сопровождающего мы обменивались первыми впечатлениями, любуясь местным ландшафтом через окна круглого зала контрольного пункта. Обзор был превосходным. Живописные пейзажи, казалось ожившие с полотен средневековых итальянских мастеров, вызывали восторженное состояние души и желание поделиться чувствами. Как вы думаете, — спросил меня капитан, — есть ли влияние природы страны, я имею ввиду сочетание ее красоты, богатства флоры, мягкого теплого климата на духовный облик и вообще на характер ее жителей? Убежден, что имеется и возможно куда больше, чем мы можем себе представить, — ответил я. Мне кажется, что есть не только влияние, но и тесная зависимость между природой и человеком в ней. Как мы знаем все в природе, включая минералы, растения, животных и человека имеет свой не повторимый, виброчастотный уровень. Каждый оттенок цвета, любая тональность звука, шелест листочка и, как кто то образно сказал — шелест утренних звезд, все вибрирует и чем совершенней цвет, звук, чем нежнее шелест, чем выше между всем гармония — тем больше частота, тем ближе мы к тонкому миру и духу. Думаю, что это влияние или тесная зависимость — не что иное, как постоянный виброобмен частотами, подобный перетоку жидкости в сообщающихся сосудах, между всем, что содержит в себе беспредельное пространство вселенной, включая и песчинку, и травинку, инфузорию, человека и пурпурный закат, шелестящие звезды галактик и молчание грохота атома. Я хотел закончить свое лирическое отступление, высказав капитану, на мой взгляд, глубокую мысль, что если в основе всех творений лежат вибрации, то и сам творец есть высшая концентрированная высокочастотная энергетическая сущность, которая являясь источником созидающей энергии для всего и всех, сам восполняет израсходованный » запас» энергии на созидание за счет растворения в себе «продуктов» духовной эволюции, которыми, в частности, являемся или когда-нибудь явимся и мы с вами, уважаемые читатели. Кстати, насколько я понимаю, такое предположение полностью соответствует закону сохранения энергии, которой, как и любви — высшей формы энергии создателя — покорны все и не потому ли в ответ обвиняющим в богохульстве Иисуса, он сказал: — «Не написано ли в Законе: — Я сказал » Вы боги» — (ев. от Иоанна). Но, капитан не успел оценить всю глубину этой мысли, встал навстречу появившемуся сопровождающему.Извинившись за задержку, сопровождающий предложил начать знакомство с планетой пешеходной прогулкой по одному из округов, идентичному остальным шестнадцати, в ходе которой он готов ответить на наши вопросы. Вскоре мы вошли в часть округа, представляющую собой круговой амфитеатр, в центре которого вместо сцены находятся парк, спортивные игровые площадки, бассейны, театрально-концертный комплекс. Все эти и другие сооружения легкие и изящные казались невесомыми и органично вписывались в ландшафт парка не навязчиво окаймленный по периметру удивительными, даже для нас, по своей форме, окраске и тонкому аромату деревьями, кустами и цветами. В любом месте парка нас сопровождала поистине не земная музыка сфер, с абсолютным ощущением того, что мы сами источаем ее. Заметив наше изумление, гид пояснил, что трансляция музыки идет с индивидуальной настройкой под вибрации каждого посетителя парка. По всей окружности к парку секторами спускались трёхъярусные строения, радужными звеньями цепочкой опоясывая его. На первом ярусе располагаются различные учреждения, школы, видеотеки, предприятия сервисных услуг и общие на сектор столовые и залы отдыха. Сопровождающий сказал, что любой, не только житель сектора, может в удобное для себя время получить разнообразное питание, изготовленное из энергетически насыщенных продуктов, и предложил нам лично убедиться в искусстве их поваров, что мы с большим удовольствием и сделали. При всем желании я не состоянии описать всю гамму новых для нас вкусовых ощущений и чтобы не дразнить напрасно читателей, прошу просто поверить на слово: это нечто необычайное! Мы зашли в одну из квартир сектора состоящей из туалетной комнаты, спальни и круглой гостиной, которая при необходимости легко трансформируется в кабинет или просмотровый зал, в котором прямо на стену можно проецировать объёмное изображение любой книги или музыкального произведения, причем благодаря настройке на индивидуальное восприятие, воспроизведение изображения происходит в виде мыслеобразов читателя или слушателя, таким образом, они становятся как бы соавторами процесса. Такой способ трансляции широко используется театральными постановщиками. На планете есть несколько музыкальных и драматических театров постоянно гастролирующих по округам. Мы были приятно удивлены узнав, что в репертуаре театров наряду с местными планетными представлены пьесы Шекспира, Ибсена, Миллера, Чехова и других выдающихся драматургов и композиторов земли. Я поделился с Гулливером возникшей у меня идеей суть, которой в том, что если капитан получит воплощение на планете N , то он передаст мне наиболее интересные произведения местных драматургов и писателей, а я в свою очередь по каналу ченеллинга передам их на землю, обязуясь не раскрывать местопребывание авторов.Нас заинтересовала очевидная безлюдность округа и отсутствие, какого либо транспорта, лишь кое-где на детских площадках играли дети под присмотром взрослого. Сопровождающий сказал, что наши впечатления о населенности планеты ошибочны и вызваны не способностью видеть тонкие физические тела N-планетян. Он пояснил, что их планета является переходной, своего рода мостом в высшие духовные миры, где не требуется обязательная физическая материализация душ, но она вполне возможна по желанию духовной личности и если таковая происходит, то эти души облекаются в материальные оболочки, видимые только теми, кто обладают соответствующим диапазоном частот. Отличие жителей его планеты, которых вы не видите, хотя они проходят мимо, от обитателей высших миров в том, что здесь материализация необходима для душ любого уровня. Внешний вид, точнее плотность их оболочки — тела зависит от индивидуального виброфона. Сопровождающий сказал, что инфраструктура округов такова, что место жительство, место работы или учебы, медицинские, спортивные и культурные учреждения находятся в пределах доступности, не требующей транспорта, но для тех, у кого возникает необходимость посетить отдаленные округа, в каждом округе имеются стоянки вибролетов, управлять которым может любой не моложе шести лет. По нашей просьбе сопровождающий рассказал о медицинском обслуживании. В каждом округе имеется оздоровительный профилакторий, оказывающий в случае необходимости срочную помощь и, в котором в обязательном порядке каждый житель раз в год проходит профилактический осмотр и релаксацию. В основном лечение проходит воздействием сверхслабым электромагнитным излучением микромиллиметрового диапазона длин волны, иначе говоря, крайне высокими частотами через биопараметрические излучатели на зоны и акупунктурные точки человека, то есть принцип лечения, состоит в восстановлении вибраций не здоровых органов физического тела до оптимального значения. На всей территории округа мы не заметили ни одного здания указывающего на его культовое или религиозное предназначение. На вопрос: что исповедуют N-планетяне и их отношения к богу, мы получили ответ, что абсолютное большинство N-планетян достигли того духовного уровня развития, когда потребность в каком либо трансцендентном веровании не возникает. Альтернативой религии служит вера в науку, познание законов мироздания, законов эволюции материи и духа. По убеждению N-планетян, Бог — термин, обозначающий абсолютную идею, содержащей в себе свод принципов и законов, определяющих как само существование, так и развитие сущего от электрона до галактик. Но в то же время, N-планетяне не забывают, что они родом из планеты Земля на которой много веков тому назад прошло их «детство» и почитают духовных учителей человечества, как своих духовных родителей и, более того, периодически встречаются с духами великих учителей. Заметив наше недоумение, сопровождающий пояснил, что вибрации душ N-планетян достаточно высоки для того, чтобы такие встречи были возможны без ущерба для здоровья их физических тел. На просьбу рассказать подробнее о какой-нибудь из этих встреч, он предложил ознакомить нас с сокращенной стенограммой встречи с духовным учителем Иисусом в земном воплощении родом из Назарета, прошедшей совсем недавно у них в духовной академии. Сопровождающий предупредил, что сообщит лишь ту часть ответов, которая разрешена ректором академии для ознакомления лиц не прошедших инициацию определенного уровня. Пологая что читателю также будет интересно (пусть таким необычным способом) соприкоснуться с величайшим духовным наставником земного человечества, привожу ниже, не дословно, но без искажения смысла, ответы Иисуса на некоторые вопросы:

Учитель, почему сразу после воскрешения на третий день, вы явились только Марии из Магдалы и лишь затем апостолам? Не больший ли эффект произвело бы чудо богоявления публично, перед скоплением массы людей, среди которых могли быть свидетели, а то и участники вашего распятия?
Ответ: — Действительно мой дух материализовался на третий день после распятия в новом теле. И в нем меня не сразу признали ни Мария Магдалина, ни апостолы. А теперь представьте, что я появился в новом теле перед толпой людей, для которых, даже и для тех, кто раньше видел или слышал меня, все равно мое появление было бы не убедительным для признания во мне Христа Спасителя. Скорее всего, меня объявили еще одним лжепророком, каких немало в то время бродило по Иудее, и побили камнями. К тому же цель, назначение мое, в том воплощении в Иисуса Галилеянина, состояла совсем не в том, чтобы производить чудеса. Уверяю вас, все учения, если они основаны на чудесах или магии далеки от истины, а следовательно, ложные.
Учитель, кто из ваших первых учеников был наиболее близок вам по духу?
Ответ: Иуда искариот и мой брат Иаков. По своему духовному развитию они превосходили других апостолов, хотя мне они были все одинаково дороги и любимы. Но на тот момент Иуда и Иаков были единственными, кто смогли постичь подлинный смысл учения. К сожалению, евангелисты и историки религии невероятно исказили образ Иуды, приписав ему мотивы преступления, которого он никогда не совершал. Напротив, именно он содействовал выполнению моей миссии в том воплощении, только с ним я мог разделить телесный страх предстоящего распятия. Это по моей настоятельной просьбе он указал стражникам место моего пребывания, во первых потому, что сам я не мог сдаться властям — меня бы просто сочли сумасшедшим, а во вторых, чтобы помочь мне избежать искушения в последний момент покинуть Иерусалим, поддавшись страху физической боли. Иуда пошел на это, понимая, что обрекает свое имя проклятию, пошел на это, зная, что в этом заключалась миссия его воплощения на земле, без которой выполнение моей миссии могло бы и не быть.
Учитель, насколько соответствуют догматы официального христианства духу и подлинной сути учения, и как вы оцениваете роль первопрестольных апостолов Петра и Павла как апологетов официальных доктрин христианства?
-Я мог бы ответить вам своими же, очевидно известными словами — не судите, да не судимы будете, но то не многое, что скажу, не будет сказано им в осуждение. Бесспорно, что основателем христианства- не как учения, но как религиозного политического течения, в основе которого доктрины, фарисейски замешанные на подлинном учении о назначении человека и путях к истине во время его земной жизни, является Павел. На первую часть вопроса отвечу словами одного средневекового философа: — » Победившее, признанное христианство отменило Христа, т.е. Бога». Разумеется, философ, имени которого я не помню, имел в виду под богом не живого Христа, но суть учения, которую я призван был нести людям. » Торжествующее » христианство не истинно, если в его основе страх, а не любовь, если » Самый тяжкий, смертный грех есть познание «, если основной постулат выражен словами Павла; » все, что не от веры, есть грех «. Формат нашей встречи не позволяет более детально остановиться на этом вопросе. На вторую часть вопроса я уже дал однозначный ответ, но, не вдаваясь в подробную оценку подвижничества апостола Петра и Павла, скажу, что если бы Павел в основу своего апостольского служения положил истинно глубокие чувства, пропитанные подлинной любовью, то результат его деятельности был бы полностью наполнен светом истины, то «христианство», как прошлое, так и настоящее, качественно отличалось бы в лучшую сторону.
Учитель, евангелист Матфей говорит о том, что при входе в Иерусалим вы сказали своим двенадцати ученикам » Вот, мы восходим в Иерусалим, и сын человеческий предан будет и осудят его на смерть; и предадут его на поругание и распятие, и в третий день воскреснет». Скажите, зная предстоящую вам участь и сознательно идя на Голгофу, знали ли вы будущие последствия вашей миссии, предвидели ли вы гонения и истребление первых христиан, костры инквизиции, уничтожение язычников, жертвы крестовых походов по спасению гроба господня?
Ответ:- Вы не первый, кто задает мне этот вопрос. Первым кто задал его самому себе, был я, тогда, когда увидел все те ужасные последствия, о которых вы говорите. Именно в этом видении будущего земного человечества состоял весь ужас предстоящего распятия. У меня было достаточно душевных сил, чтобы преодолеть страх физической боли, но много тяжелее было одолеть нравственную этическую боль от зримой картины потоков крови, пролитой во имя мое; и о том смертельно скорбела душа моя в Гефсиманском саду во время молитвы к Отцу моему, в которой я просил, если возможно, чтобы миновала меня чаша сия. Да, то, что я видел и что содрогало меня, должно было в скором будущем происходить на Земле. Но я также видел и другое: будущее планет подобных Земле, вашей планеты N , и многих других планет мироздания на которых продолжаются жизни одухотворенных разумных существ. Я видел в целом единый живой организм мироздания сотворенный создателем, по образу и подобию которого были созданы, в частности, люди планеты Земля и вы, являющимися высшим продолжением землян. И как человеческий организм имеет различные органы и состоит из клеток, так и единый организм мироздания сложен почти из аналогичных органов, построенных из клеток, которыми являются души каждого человека, каждого N-планетянина, обитающих на многих планетах. И в этом едином для всех творении духа мироздания, частицами которого мы все являемся, зарождался очаг болезни, источником которой были больные клетки земного человечества. Симптомы этой болезни проявлялись в катастрофически пониженном уровне виброчастот как отдельного человека, так и планеты в целом. Образно говоря, планету разъедала злокачественная опухоль бездуховности. Необходимо было срочно помочь Земле и указать людям истинный путь в жизни и спасению их душ. С этой миссией я и был отправлен на Землю. Но, как вы знаете, многие опасные болезни продолжаются в виде рецидивов, сопровождающимися жестокими болями. Эта болезнь Земли, не тела, но духа, особенно тяжелая, полностью практически не излечивается и требует постоянного внимания для того, чтобы метастазы не пошли по всему единому живому организму мироздания. Да, процесс лечения и его последствия жестоки и кровопролитны для физических материальных тел, но они неизбежны, и сейчас и в дальнейшем будут необходимы для сохранения здоровья наших душ.
Вопрос: Состоится ли предсказанное ваше второе пришествие на землю?
Ответ:- Если внимательно перечесть Новый завет в частности Евангелие от Иоанна и послание Павла коринфянам, то не трудно заметить что церкви ложно толковали, якобы мои слова, о втором пришествии .Павел указывал на мое пришествие в другом теле для возвещения истины и суда, не связывая это появление с приходом моего Духа, о котором между тем моими словами говорит апостол Иоанн:»Когда же придет Дух истины, то наставит на всякую истину, и будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам, потому что от меня возьмет, и возвести вам…».Если же помнить то основное что составляет мое учение и тогда, в той земной миссии и сегодня, а именно : «Я есмь путь, истина и жизнь», то Дух истины, направленный Богом Отцом через меня, вскоре вернулся и уже никогда не покидал землю, и находится здесь-на вашей планете, как и везде, где есть потребность во мне. Такое общение возможно, благодаря способности моего Духа воспроизводить волны с частотой намного превышающие частоты самой мощной радиостанции, что и позволяет многим людям, находящимся в физическом воплощении, но идущих по духовному пути, входить в резонансный диапазон вибраций как мой, так и других высоких Духов.Таким образом, мое общение с землянами, равно как и с физическими воплощениями на других планетах, никогда не прекращается.Если же имеется в виду мое повторное возвращение на землю в материальном образе, то оно лишено смысла.Суть того чему я учил людей две тысячи лет назад, от времени не изменилась; истина и путь к ней остались те же.Но возможностей к постижению учения, сегодня несравненно больше, чем тогда. Современный прогресс научного познания трансцендентного опережает духовное развитие человечества в обратно пропорциональной зависимости. Приведу пример, имеющий прямое отношение к вашей планете и иллюстрирующий мое грустное наблюдение: Вам известно, что большинство жителей вашей планеты пришли сюда с земли для получения здесь следующего уровня духовных вибраций, недостижимых на земле. Так вот, за последние триста лет земного исчисления времени, численность вашей планеты сократилась почти вдвое, что как вы понимаете, произошло не из-за увеличения смертности ваших физических тел, которую вы сами регулируете по мере достижения необходимого уровня в текущей инкарнации. Но рождаемость в физических телах даже планироваться вами не может, поскольку определяется потребностью в реинкарнации душ — выпускников с земли. И вот их то, успешно «сдавших выпускной экзамен» на «аттестат духовной зрелости средней школы земли», за последние сотни лет становится все меньше, т. е в обратной зависимости от научного прогресса. Мы, я имею в виду Белое Братство, отслеживаем эти процессы и принимаем меры по восстановлению вибрационного баланса земли. Одной из последних мер, уже начатой, и которая достигнет апогея в период 2012-2013 г. — повышение темпов духовной эволюции искусственным путем — изменением магнитных полюсов земли.
Возвращаясь к вопросу о втором пришествии, скажу, что сойти на землю и накормить пятью хлебами пять тысяч землян и несколькими рыбами толпу рыбаков, или зомбировать путем воскрешения нескольких мертвых тел, поскольку души их и так бессмертны, согласитесь, что при современном уровне науки метафизики, экстрасенсорики, обилию «потомственных магов», шаманов, целителей и просто фокусников, — мои «чудеса» будут бледной тенью былого и способны разве что, лишь дискредитировать учение, суть которого, повторяю, ничуть не изменилась с тех пор, да и никогда не изменится, ибо, по сути, учение есть изложение незыблемых, фундаментальных законов мироздания, всех нас, не исключая самого Бога.
Меня просят ответить: состоится ли суд, предреченный Павлом?
Отвечу, что «суд» вершиться над каждым со времени его первого воплощения и происходит каждый раз в момент перехода человека из физического тела в духовное. По существу, каждый раз, закончив свое очередное воплощение в плотском теле, он проходит своего рода аттестацию на фактическое соответствие своего духовного уровня, определяющий его местопребывание на соответствующем его вибрациям плане в потустороннем мире.

За три дня пребывания на планете №, мы получили хорошее, хотя и несколько поверхностное представление о планете, ее жителях. Мы не сумели ознакомиться с промышленностью, технологиями, наукой, и лишь можем предполагать их высокий уровень.Основное, чего невозможно было не заметить — потрясающая экологичность всей планеты. И, хотя я уже говорил об этом, не могу не повторить мое и Гулливера восхищение гармонией целесообразности, логичностью устройства самой жизни №-планетянина с Духом взаимной любви всех ее обитателей.Я увидел на планете подтверждение своего грустного убеждения: — невозможности построения на земле справедливого социального общества в полном его значении, но я увидел здесь то, что наполняет меня светом надежды — уверенностью в неизбежности возвращения в это место Галактики, где земные фантазии станут реальностью, где утопичные мечты — претворяются в жизнь.Я увидел царство Духа, воплощенное в физической материальной форме.

Заключение

В одной из встреч с Гулливером, я спросил,- как он воспринял критику, последовавшей после публикации его Путешествий?
— Скажу, что она стоила мне немало здоровья. Меня раздражало нарочитое стремление критиков выставить меня перед читателями этаким недалеким писакой со скудным воображением, но в избытке наполненным желчью, которой пропитаны мои жалкие фантазии. Задевало упорное игнорирование факта, который я всегда подчеркивал, что я не сочинитель и не причисляю себя никоим образом, писательскому цеху, и что я всего лишь судовой хирург, волею судеб, ставший капитаном в последнем плавании, и тот факт, что я взял на себя смелость составить подробное описание стран света, в которых мне, опять-таки волею провидения, но не по собственному почину, пришлось оказаться и некоторое время жить, отнюдь не свидетельствует о моем тщеславном намерении поразить публику литературными перлами. У меня было единственное намерение, как мне казалось, достойное для любознательного путешественника-составить по возможности обстоятельный отчет о том, в чем я уверен и по сей день, должно было возбудить у читателя, хотя бы интерес к познанию, тогда еще для всех новых стран света. Из-за того, Что эта злобная брань в основном была обращена в адрес моего литературного помощника и друга Джонатана Свифта, придавшему отчету вид удобного для понимания и чтения , но совершенно не повинному в содержании фактов изложенных в нем, Свифт вынужден был до самой смерти нести груз оскорблений и подлых инсинуаций, предназначенных мне. Любые попытки снять обвинения с моего друга и взять их на себя, вынуждено признавая их, несмотря на абсурдность критики, вызывали лишь насмешки в адрес Джонатана в его «жалких попытках оправдания». Не помогли и опубликованные разъяснения моего родственника и издателя Ричарда Симпсона, которые посчитали еще одной жалкой придумкой Свифта. В одном я все же должен признать неумышленную вину, вернее будет сказать — ошибку, Свифта, сделанную из лучших побуждений, в том, что при описании некоторых эпизодов, повествующих о моей нескрываемой признательности к одной значительной особе, оказавшей мне неоценимую услугу и фактически спасшего меня от смерти, Джонатан придал этим моим чувствам чересчур эмоциональную, пожалуй, даже излишне сентиментальную окраску моей любви к Гуигнгнмам, что было странно и совершенно неприемлемо для пуританской Англии того времени и надо было понять, что подобное изъявление чувств — совершенно недопустимо для сухого отчета. Потому, коллега, прежде чем спросить у вас, что же писали критики вашего времени о моих путешествиях, хочу дать вам дружеский совет: в окончательной редакции вашего отчета, уберите ваши эмоции, не возмущайтесь и уж тем более ни чем не восхищайтесь. Поверьте — читателю не нужны ваши изъявления чувств и ваши мнения, высказывая которые, вы тем самым принижаете читателя, для которого имеет значение только собственное мнение и всех согласных с ним. Благодарю за совет, дорогой Капитан, непременно им воспользуюсь; — ответ на ваш вопрос, возможно, порадует или, напротив, огорчит вас, если скажу, что о никакой критике вашего отчета мне ничего не известно. Видимо это объясняется тем, что в том моем земном воплощении, большинством читателей вы воспринимались как литературный герой занимательных путешествий, авторство которых, как и в ваше время, приписывали вашему другу Джонатану Свифту. Впрочем, я надеюсь, что публикация моего отчета, исправит столь длительное заблуждение. Известные мне отзывы о ваших Путешествиях только восторженные. Отмечался выдающийся вклад вашего друга Свифта, вы простите им их заблуждения, в создание мировой детской литературы.Не помню где, я прочел несколько отзывов, один из которых уверял, что Гулливер в изложении Свифта, явный женоненавистник. Далее критик писал, что поскольку нет никакого сомнения в том, что Гулливер всего лишь персонаж воображения автора, Свифт наделил своего героя «симпатиями и антипатиями «присущими самому автору. В подтверждение столь» блестящего» наблюдения критик полностью цитировал мерзкий эротический эпизод обольщения Вас самкой еху, комментируя его своими замечаниями, из которых следовало сделать вывод; другого отношения к представительнице угнетенного народа Еху от представителя и выразителя ханжеско-буржуазной морали пуританско-клерикальной Англии — Свифта — ожидать было бы совершенно наивно. Другой критик вполне серьезно настаивал на том, что Свифт, опять таки от имени своего литературного героя Гулливера, в художественной форме дал изложение основ Общей теории относительности, причём сделал это раньше и несравненно более доходчиво и популярнее, чем соавтор по теории физик Альберт Эйнштейн. Гулливер рассмеялся — могу признаться, коллега, что я и по сей день имею весьма слабое понятие об этой теории, но приятно узнать, что попал в соавторы к гению. Теперь у меня есть основание гордиться еще одним фактом в биографии моего прошлого воплощения, в дополнение к тем, что я по праву смею считать себя автором оригинального способа газификации и создателем Газпрома в Лилипутии и СНЛ. Если говорить серьезно, то вполне вероятно, что мнение о моей причастности к созданию теории возникло из относительности моего физического состояния в Лилипутии, где я был великаном по отношению к лилипутам, и в Бробдингнеге, где я оказался лилипутом относительно великанов-жителей этой страны. Надеюсь, что вы, коллега, как и многие другие, понимаете, что и в том и другом случае, я был самим собой, и не изменял свой рост, так же как не менял своих убеждений, взглядов, привычек и т. д. Но, признаюсь ,что я испытал громадное удивление, увидев впервые крохотных человечков снующих по мне и невыразимый ужас, оказавшись во рту маленького сына великана-фермера. Но поверьте, — наибольшее удивление, перешедшее вскоре в чувства искреннего уважения, восхищения и признательности к большинству жителей, я испытывал уже после первых бесед с лилипутами, великанами, и конечно же, милому моему сердцу -Гуигнгнами. В ходе бесед с ними я совершенно не замечал моего с ними не соответствия размеров и форм. Лишь после разговора с ними я с удивлением отмечал, что при всех внешних различиях наших физических тел, мы находимся на одном интеллектуальном и духовном уровне, и напротив, там где, казалось бы, внешних различий почти не было, я имею ввиду Еху, к породе которых я с прискорбием относил себя, сравнение было явно не в нашу пользу. Это вызывало во мне мучительный стыд за своих соотечественников, которым не хватало душевного благородства Гуигнгнов, что еще более подчеркивало генетическую связь моих соплеменников с обезьяноподобными еху. Кстати, обвинение в женоненавистничестве возможно основано на моих нелестных отзывах о некоторых высокопоставленных дамах английского королевства, но и тогда, лишь традиционное воспитание, не позволило мне высказать подлинное к ним отношение. Не могу отрицать справедливости упрека в оскорблении эстетических чувств добропорядочных читателей при описании гнусной сцены насилия надо мной со стороны воспламененной похотью самки еху, хотя мне трудно понять — какое другое отношение к омерзительной самке мог ожидать ваш критик не будь я представителем «буржуазно-пуританской Англии или как бы должен был поступить представитель социализма, окажись он наедине с этой, не понятно почему, угнетенной тварью? Думаю, капитан, задай вы этот же вопрос нашему критику, он бы вполне серьезно ответил, что помимо того чего домогалась от вас бесправная женщина (он бы не назвал ее самкой) «угнетенного народа еху, вы должны были бы предложить руку и сердце или проще говоря, стать ее личным самцом, а уж затем приступить к созданию партийных ячеек, что собственно и стали, если не ошибаюсь, делать в Ехубурге потомки эмигрантов народовольцев из России.— Возможно он так бы и поступил окажись он в моем положении, хотя я убежден в обратном, однако, дорогой друг, вы навели меня на мысль, что корни моего столь неоднозначного отношения к особям женского пола, лежат в моем самом далеком прошлом, но чтобы стало понятно мне придется вернуться в 1745 г — год смерти моего физического тела, если конечно вам это интересно?
-Капитан, мне чрезвычайно интересно узнать любые подробности касающиеся вашей жизни. Вы же не будете отрицать, что в некотором роде я ваш биограф и если согласны, то вы просто обязаны рассказать все, что сочтете нужным.
-После окончания моего земного воплощения и после некоторых неизбежных астральных скитаний, через которые не так давно прошли и вы, коллега, я наконец, поселился в той области небес, которой соответствовал мой уровень вибраций. Вы уже знаете — необходимо какое то время на адаптацию нашего нового духовного тела к новому состоянию, оказавшегося в новой среде обитания на неопределенное время. По началу не знаешь, куда себя деть, чем заняться, что делать в своем новом бесплотном теле. Но к счастью в нашем, теперь уже с вами мире, много отзывчивых душ, понимающих душевный трепет новичков и готовых оказать поддержку и помощь. Мне предложили начать с посещения библиотеки Акаши и просматривать видеовиброзаписи жизней замечательных людей всех времен, при этом настоятельно рекомендовали не торопиться с просмотром виброзаписи собственной ДНК. Разумеется, я воспользовался этим добрым советом и просмотрел записи жизней многих выдающихся людей, но как Фатима — героиня из сказки Синей бороды не удержалась и открыла дверь в запретную комнату, так и я не смог одолеть искушения узнать свое прошлое. Не стану утомлять вас рассказами о всех ничем не примечательных моих земных воплощениях, но в одном из них я обнаружил то, что привело меня в смятение и вывело из душевного равновесия. Если помните, в последней главе моих путешествий я, доказывая право английской короны на открытые мной страны, готов был свидетельствовать под присягой, что ни один европеец не посещал этих стран до меня и там же высказал одно спорное предание, по которому много веков тому назад в Гуигнгмии видели двух еху, от которых по тому же преданию, произошел весь род этих гнусных скотов. Теперь представьте мое состояние, когда в одном из этих еху я признал себя. — Вы хотите сказать, что в той жизни были еху? — спросил я. — Мало того, я явился или явилась, не знаю, как и сказать, матерью племени, поскольку в той жизни я был, нет — все же была, даже не женщиной, я была самкой еху, и как бы я не называл себя, очевидно, что с тех пор мне не избавиться от стойкого, можно сказать, генетического отвращения ко всем еху, хотя я осознаю всю нелепость этого чувства особенно спустя почти триста лет. Но позвольте, капитан, не скрывая отвращения к ним даже сейчас, вы продолжаете считать еху особой породой или подвидом животных скотов? разве не вы ли предположили, что еху произошли от англичан? — А вы, коллега, оспорили мое предположение, утверждая, что с той же вероятностью, еху могли произойти от немцев, русских или японцев — съязвил Гулливер. — Я и сейчас в этом убеждении согласитесь, капитан, есть достаточно оснований считать, что еху, как и другие виды животного мира, не имеют национальности, но в отличие от большинства представителей царства животных, имеющих, как правило, свой, определенный ареал обитания, среда распространения еху почти не ограничена. Возможно, если ученые правы и еху произошли от обезьяноподобных людей, то как это ни унизительно, следует признать, что наши далекие предки были людьми. Я спросил Гулливера о дальнейшей судьбе его далеких предков? — Дальше появилось довольно многочисленное потомство одного рода, а с моим тогдашним воплощением произошло следующее: спасая малыша еху, запутывавшегося в ветвях старого сухого дерева, мы с деревом рухнули в протекавшую под высохшей его кроной, бурную реку. Вцепившись в дерево, мы неслись в потоке, пока нас не вынесло на песчаную отмель, где купались молодые Гуигнгнмы, которые спасли нас, полумертвых от страха. Затем я был взят в услужение к Гуигнгнму-хозяину поместья. Хорошее отношение хозяина и молодых гуигнгнмов породило ответное чувство признательности и любви к своим господам. Вероятно, я был первым еху, получившим сильный импульс любви в начинающуюся формироваться душу, который и послужил инициацией для восхождения моей души на первую ступень лестницы эволюции духа. Как я понимаю теперь, моя экзальтированная в глазах читателей, любовь и признательность к гуигнгнмам генетически передавалась из воплощения в воплощение, что и способствовало, говоря метафорически, моему обращению из еху в человека. Дальнейшее мое становление души до настоящего времени могло бы вероятно послужить неплохим сюжетом для нескольких романов, нечто в роде «Жизнеописание и приключения души Гулливера, сначала еху, а потом известного капитана… и так далее. Но, я пологаю, для заключения вашего отчета «Триста лет спустя» по следам моих путешествий-вполне достаточно того, что я нашел возможным рассказать вашим будущим читателям.

АВТОРСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ, НЕ ИМЕЮЩЕГО К ОТЧЕТУ ПРЯМОГО ОТНОШЕНИЯ.

Поставив последнюю точку в отчете, я испытал облегчение, в основном, как я полагал, из-за того, что наконец-то освободится мой друг и контактёр Лев Триб, которому я чрезвычайно признателен за бескорыстную помощь фактически в равноценном со мной участии в создании отчета «По следам Гулливера…» Но уже первые строки этого приложения, также записанные моим бесценным другом, говорят о том, что облегчение, которое я был намерен дать своему компаньону, оказалось настолько мизерным, что, скорее всего, было бы не замечено им. «Отозвать» последнюю точку меня побудило тягостное ощущение не завершенности работы. В результате, устав от гнетущей неудовлетворенности прежде всего собой и решив докопаться до истока, я в очередной раз стал перечитывать написанное. Внимание мое остановилось на том месте отчета, где Гулливер говорил о том, как он, подобно Фатиме заглянул в запретную ячейку с записью своего ДНК. Остановив внимание на этом эпизоде, я стал приводить в порядок некоторые мысли, возникшие раннее в процессе диктовки отчета и затем, как это часто бывает, на какое то время выпавшие из поля моего умственного зрения. Я задал себе вопросы: только ли по воле случая Гулливер оказался в стране Гуигнгмов? Только ли простое любопытство побудило его, нарушив данный себе запрет, заглянуть в виброзаписи своих жизней и так ли случайно то, что Гулливер обнаружил в них, узнав в себе потомка первых еху-англичан поселившихся в стране лошадей? Прослеживалась цепочка связанных между собой событий, отнюдь не случайным образом. Возникло интригующее желание найти недостающие связующие фрагменты в этой поистине вековой игре трансцендентного провидения. Размышляя над этим, я спросил себя: не причастен ли и я сам к этой цепочке событий, не в моих ли прошлых воплощениях следует искать ответы на загадки, затянувшейся на многие жизни пьесы? Чем продиктовано мое внезапное решение бросить раннее начатые окололитературные опыты и погрузиться в глубину трех веков? Почему непременно по следам Гулливера, а не по следам Миклухи Маклая или Ливингстона, или Семенова Тянь-Шанского? Их открытия и исследования для многих представляют не меньший, а то и больший интерес. Хочу заметить, я уже говорил об этом, интерес к Гулливеру был постоянным на протяжении всей моей сознательной земной жизни, не оставил меня и потом, на другой стороне завесы. Вероятно, читатель догадался, что итогом раздумий стал мой приход в библиотеку Акаши,где я взял записи своих прошлых жизней. Мне бы очень не хотелось, чтобы читатель, к которому, поверьте, я отношусь с большим уважением, принял дальнейшее, как пересказ моих прошлых жизней , в одной из которых , я вполне мог оказаться сиротой, по недосмотру выпавшим из детской коляски во время прогулки в горах Тибета… В моем случае сюжет был не столь драматичным, — я оказался всего лишь тем самым малышом-еху, которого спасла от гибели в бурном потоке реки, самка еху, оказавшейся, как вы несомненно помните, одним из первых воплощений моего незабвенного кумира, и, как выяснилось, моим генетическим предком. Ничего более интересного для читателя о том своем воплощении сказать не могу. Могу лишь предположить, что малыш еху (о себе в прошлых жизнях легче говорить в третьем лице) вместе с матерью находился в поместье хозяина Гуигнгнма. Со слов Гулливера, известно о благожелательном отношении хозяина к малышу и его матери еху. По всей видимости, к бесхитростному в детской непосредственности малышу семейство Гуигнгнмов питало еще большее дружелюбие. Не исключено, что малыш первый еху, получивший приличное воспитание с основами морали и высокой нравственности, присущие поголовному большинству Гуигнгнмов. Нет сомнений в том, что тогда в благородном семействе, в молодых, ещё только формирующихся душах матери и малыша еху зародились семена любви ко всему роду Гуигнгнмов из племени благородных лошадей, давшие ростки теплых чувств в душе Гулливера в последующих его воплощениях*.Следующий акт моих жизней происходил в Англии в одно время с капитаном Гулливером, что пожалуй и неудивительно, ибо в том воплощении я был родственником Гулливера по материнской линии, насколько близким установить не удалось, но главное — я был его другом и первым издателем его Путешествий. Звали меня Ричард Симпсон.Этот период моей жизни и дружбы с капитаном подробно записан в моей видеовиброзаписи и я с удовольствием поделюсь с читателями подробностями первого и некоторых последующих изданий Путешествий.

*/ К своему стыду я не обнаружил у себя в последующих жизнях никаких особых чувств к лошадям. У меня ровное, можно сказать равнодушное отношение ко всем представителям фауны. Возможно, воспитательное влияние Гуигнгнмов-лошадей на малыша еху было не столь значительно, либо недостаточно продолжительно./

Первое издание Путешествий Лемюэля Гулливера вышло в 1726 году, без каких либо купюр и значительных сокращений.Правда, как я уже сказал читателю в предуведомлении к первому изданию, «я взял на себя смелость выкинуть бесчисленное множество страниц посвященных ветрам, приливам и отливам…» и как я предполагал, вызвал этим недовольство Гулливера, которое позднее, исключительно по моей вине, вылилось в разногласие между нами и к охлаждению дружеского ко мне расположения капитана, но об этом мне придется рассказать подробнее. Не смотря на то, что первое издание Путешествий имело большой успех, и тираж был раскуплен в считанные дни, почти сразу появились негодующие и злобные отклики. Лично я получил десятка два гневных писем с угрозами в свой адрес и с требованиями ко мне как издателю «сборника пасквилей… «и родственнику «гнусного инсинуатора» потребовать незамедлительно убрать из текста Путешествий оскорбительные сравнения еху со многими высокопоставленными уважаемыми лицами королевства и уж совершенно не допустимыми сравнениями » грязных скотов еху» с членами палаты лордов и королевской семьи. Я отправил Гулливеру некоторые из этих писем с приложением своей просьбы: устранить или, по крайней мере, смягчить насколько возможно оскорбительные выражения, задевающие гордость важных персон королевства, в противном случае я высказал сомнение в возможности второго издания его Путешествий. Не получив ответа на свое первое письмо, во втором письме к Гулливеру я предупредил, что его молчание будет воспринято мной, издателем, как согласие на редактирование текста по своему усмотрению. На это письмо Гулливер вместо ответа прислал два листка бумаги, на одном из которых в колонку были записаны основные черты присущие еху и определяющие его вид в животном мире, на другом листке, также в колонку, были приведены характерные черты присущие высокопоставленным лицам государства и многим особам королевской семьи, определяющих их как особый подвид животного царства. В коротенькой приписке Гулливер предложил мне самому найти в предложенном им сравнении двух видов мировой фауны хотя бы два-три свойства в том и другом виде животных, противоречащие истине. В случае если таковые найдутся, он даст свое согласие на редакторскую правку текста издательством.
Я привожу полностью вариант сравнений, предложенный Гулливером с моими незначительными комментариями, на мой взгляд, дополняющие наблюдения Гулливера в соответствии с нашим временем, т.е. спустя триста лет.
Свойства еху- изначальные: Еху:-Особая порода всеядных животных, относящихся к подвиду обезьяноподобных людей, имеющих большое внешнее сходство и общее строение внешних и внутренних органов с людьми. В умственном развитии, особенно последние поколения, не уступают среднестатистическому человеку. За последние три столетия существенных изменений свойств, характерных подвиду еху не выявлены. Как положительное, следует отметить возрастание требовательности к личной гигиене и своему внешнему виду, ставшими одними из основных приоритетов для карьерного роста. Впрочем, многие авторитетные ученые убеждены в том, что современный внешний антураж еху — не что иное, как прикрытие вновь приобретенных и заимствованных у людей пороков, таких как: ханжество, лицемерие, двуличие и других, изначально присущих только подвиду человекообразных обезьян.
злобность,похотливость,упрямство,недоверчивость,нечистоплотность.
приобретенные*: лицемерие, вероломство, ханжество,двуличие,завистливость,мстительность
*/свойства заимствованные у человека /

Человек:-Вид разумных животных, подвид человекообразных обезьян , по мнению ряда известных антропологов человек происходит от обезьяноподобного подвида человека-еху, что подтверждается не только внешним сходством и одинаковым внутренним строением, но и наличием у человека основных свойств изначально присущих только еху и приобретенных человеком в ходе длительного исторического общения этих двух видов животных. Некоторые не менее авторитетные ученые утверждают противоположное: в ходе инволюции значительной части людей появился особый подвид — еху, по свойствам наиболее близким к обезьяноподобному человеку.

Свойства человека:хитрость,вероломство,лицемерие,ханжество,завистливость,гордыня,мстительность,тщеславие. Я со стыдом признаю, что тогда ,будучи Ричардом Симпсоном , поступил противно своей совести , вопреки убеждению в полной правдивости Гулливера, в которой я сам же уверял читателя в предисловии к первому изданию:-….« произведение (Путешествия Гулливера…) несомненно, дышит правдой, да и как могло быть иначе, если сам автор известен своей правдивостью…».Я же пошел на поводу своих узко материальных интересов, боясь потерять читателей,нанести ущерб себе как издателю.Я отказался от второго издания*, чем воспользовались мои конкуренты, выпустив в свет несколько отредактированных изданий без согласия автора. Тогда же вышли издания с переработанным текстом для детей, опять-таки без участия и согласия Гулливера. Моя не решительность, честнее говоря трусость, внесли охлаждение в наши отношения с Гулливером на длительное время и были восстановлены по моей инициативе после извинений и искреннего признания не достойных действий с моей стороны в отказе второго издания Путешествий. Наши отношения были налажены лишь незадолго до моего отъезда с семьей в Санкт-Петербург, куда я был приглашен для организации издательского дела.

*/ Второе и третье издания Путешествий Гулливера были осуществлены лондонским издателем Моттом полностью повторившим мое первое издание. Лишь только в Дублинском издании 1735 года, издатель Фолкнер решился восстановить первоначальный авторский текст Гулливера./

Не могу сказать, что несколько страниц добавленных мной к отчету привели меня в состояние полного душевного равновесия, но найденные ответы на изрядно мучившие меня вопросы, немало способствовали его восстановлению. Ответы на эти вопросы, я нашел в видеовиброзаписи своих прошлых жизней. Там же в последней земной жизни, во время моего пребывания в Бальнибарби, я обратил внимание на запись одной из встреч с профессорами школы политических прожектеров в Лагадо. Тема беседы показалась мне чрезвычайно интересной, и непонятно почему я ничего не сказал о ней при описании моих встреч с учеными Академии прожектеров. Тем не менее, еще не поздно восстановить этот пробел, а от читателя потребуется набраться еще немного терпения на несколько страниц, прежде чем он окончательно расстанется со мной. Впрочем, читатель может сделать это в любой момент, если уже не поступил так много раньше.

Предложения Академии в Лагадо по отбору кандидатов в президенты и во все выборные органы власти.

Во время посещения Академии прожектеров я получил возможность узнать о работах ученых проведенных ими в последние десятки лет двадцатого столетия — время моего последнего воплощения. С некоторыми исследованиями ученых читатель уже знаком, однако есть несколько работ профессоров, которым тогда я не придал особого значения, но представляющими интерес для нашего времени.Речь пойдет о работе ученых школы политических прожектеров в области социальной философии, в которой исследуется связь и взаимное влияние духовного состояния общества с социальным и общественно — политическим укладом в обществе. Исследования проводились на базе континента Бальнибарби, но выводы, полученные в результате, на мой взгляд, представляют интерес не только для жителей этого континента. Судите сами; приведу один, запомнившийся вывод, следствие из которого как мне кажется, представляет наибольший интерес для современности: — Сознание-, академики уточняют — духовное состояние общества — определяет Бытие, т.е. социальный, общественно-политический и экономический строй или уклад общества.Не буду останавливаться на этом очевидно спорном для многих утверждении, и перейду сразу к тем нескольким, прямо скажу шокирующим следствиям, которые делают прожектеры из этого вывода: на сегодня не существует математического, ни какого либо другого способа определения взаимозависимости бытия-уровня жизни, и сознания, в его понимании, как духовного состояния или духовного уровня развития общества.Если существует какая-либо зависимость, то она вероятнее всего имеет алгебраическое выражение обратно-пропорциональной. Это на первый взгляд парадоксальное следствие, объясняется разностью представлений о предназначении земной и духовной жизни, проще говоря, различными вариантами ответов на извечные вопросы: в чем смысл жизни, гамлетовский — быть или не быть и скорее на Чернышевский, чем на Ленинский — что делать? Тот человек, в котором преобладает земное начало, видит назначение своей жизни в достижении обеспеченности по его меркам материального, плотского бытия. Такие люди в большинстве своем исповедуют принцип древнего Рима-Хлеба и зрелищ, причём зрелищ, вызывающих жажду новых плотских утех. Духовно продвинутый человек живет по принципу — Ни хлебом единым… вкушая земной хлеб лишь в мере необходимой для поддержания здорового Духа в здоровом теле.Другое, не менее парадоксальное следствие из выводов политических прожектеров заключается в том, что уровень духовного развития правящей элиты, к которой следует отнести законодателей, большинство министров, премьера, президента и других высокопоставленных лиц,- значительно ниже среднего духовного уровня населения страны, имеющего избирательные права. Причем, как установили ученые, чем выше по значимости выборный пост занимает персона, тем ниже у нее уровень духовного развития по сравнению со средним уровнем духовного развития избирателей.
Но прежде чем перейти к описанию самой формулы, определяющей коэффициент духовного развития, как выборных лиц, так и избирательного электората, расскажу еще об одном следствии: рекомендаций ученых прожектеров, имеющих,по моему мнению,практическое значение в случае их применения, в отличие от предыдущих выводов и следствий, носящих характер схоластического философского умствования.
Предлагается радикальное изменение в системе отбора и выдвижения кандидатов во все выборные органы власти, включая самые высшие, в том числе и президента.Суть предложений в том, что следует отказаться от принципа выдвижения кандидатов обладающих якобы наибольшими достоинствами и лучшими качествами управленцев, нежели у других; поскольку все их преимущества столь же эфемерны, как и у большинства других кандидатов, предвыборные программы похожи друг на друга как две капли воды и не имеют обоснованных мотиваций.Основным критерием, среди ряда других, определяющим выдвижение и допущение в списки кандидатов для участия в выборах в любой орган власти, вплоть до президента, должен явиться уровень духовного развития кандидата, определяемым коэффициентом Кдр. Основное требование-коэффициент духовного развития (Кдр) не должен быть выше среднего значения Кдр* избирателей. Предпочтение, особенно для лиц, баллотирующихся на высшие государственные посты, должно отдаваться кандидату с наименьшим значением коэффициента духовного уровня среди всех кандидатов.
Как бы это казалось невероятным, но предтечей всех предложений политических прожектеров по избирательным системам явился не кто иной, как Лемюэль Гулливер. Во время знакомства с работами ученых школы политических прожектеров в академии ЛАГАДО, Гулливер среди многих нелепых и, как он пишет «совершенно рехнувшихся ученых», которые предлагали выбирать …(во все органы, власти) из людей умных, способных и добродетельных; научить министров считаться с общественным благом, учить правителей познанию их истинных интересов, которые основаны на интересах их народов; поручать должности лицам, обладающих необходимыми качествами для того, чтобы занимать их и т.д., отдал должное уважение этим ученым, признав, что не все там были такими фантастами. Гулливер проявил большой интерес к работам одного » знаменитого мужа» академии, «в совершенстве изучившего природу и механизм управления государством, посвящённым нахождению радикальных лекарств от всех болезней нравственного разложения, которым подвержены различные власти… «и нашел весьма эффективными способы лечения болезней одними и теми же средствами на основе «полной аналогии между естественным и политическим телом». Отметив «справедливость намерения ученого найти наиболее удобные и действительные пути и способы взимания налогов, так, чтобы они не отягощали население». Гулливер высказал мнение, что от коррупции разъевшей общество, такие меры как обложение налогами «пороков и безрассудств и, напротив, как предлагал другой профессор, обложение налогом «ума, чести, справедливости, мудрости и знания» ни к чему не приведут. Вероятно тогда же Гулливер предложил метод лечения, в основе которого был известный с давних времен принцип: подобное лечить подобным. У меня нет оснований утверждать, что он подробно сумел развить свое предложение, но то, что уже вскоре после его отбытия из Бальнибарби ученые академии приступили к детальному изучению гомеопатического метода Гулливера — неоспоримый факт, отмеченный в архивах академии. Результатом многолетней работы стало появление формулы определения коэффициента духовного развития Кдр. Первоначально коэффициент имел написание Кдур и обозначал уровень духовного развития, но впоследствии, ввиду не однозначного толкования значения аббревиатуры Кдур, так, что многие определяли его как числовой показатель дури, ввели уточнение и коэф. Кдр занял достойное место в анналах математической и философской науки.
Я не буду утруждать читателя всеми выкладками, из которых была выведена формула для определения уровня духовного развития человека, ограничусь тем, что приведу ее математическое выражение в том виде, как она впервые была представлена общественности, и дам расшифровку буквенных обозначений входящих в знаменатель формулы, без чего понять ее смысл будет затруднительно.
Кдр=1\(П+М+БП)N
Единица в числителе соответствует высшему значению духовного развития присущему только БОГУ и его ближайшим родственникам. Значения в знаменателе не зависят от веры (или ее отсутствия) в бога, хотя возможно у меня просто нет данных указывающих на наличие такой зависимости.
Итак: П — буквенное выражение суммы пороков у кандидата* в расчётный период времени, за который принимается избирательный срок (полномочия) высшего должностного лица государства.
М — буквенное выражение суммы мерзостей сделанных кандидатом в расчётный период.
БП — буквенное выражение суммы безрассудных поступков кандидата за тот же период.
N — число кандидатов, принятых в рассчёт. Как правило, этот показатель используется для определения среднего значения духовного развития, например: парламента, сената, верховного суда и т.д.
Однако, практическое применение формула нашла лишь спустя много лет. После свержения монархии и установления парламентской формы правления с президентом во главе в Бальнибарби, в результате бездеятельности и бездарности правящей элиты, страну захлестнула беспредельная коррупция и не ограниченный произвол всех органов власти. Безпредел зашел настолько глубоко, что сами власти были вынуждены срочно искать выход из создавшейся поистине критической ситуации. Вспомнили и о порядком забытой Академии прожектеров в Лагадо и обнаружили запыленный труд профессоров школы политических прожектеров, предложивших когда то кардинально новый рецепт лечения хронических коррупционных болезней, в основу которого было положено внедрение в практику коэффициента Кдр.

*/ Поскольку в дальнейшем речь пойдет об избирательной системе, целесообразно показать практическое значение формулы применительно к кандидатам, но должно быть понятно, что возможности применения этой методики значительно шире./

Оказалось, что разработчики метода, в основе которого было гомеопатическое предложение Гулливера, успели получить определенные положительные результаты, апробировав метод на летающем острове Лапута. Президент Бальнибарби принял беспрецедентное решение о внедрении новой избирательной системы на основе работ профессоров академии без дополнительной опытной проверки системы, но ограничив действие эксперимента ближайшим шестилетним избирательным сроком действия полномочий парламента и президента. Ввиду сложности возникших при определении значений знаменателя, формула получения коэффициента Кдр была упрощена; в самом деле, не трудно представить сложность подсчета всех мерзостей, безрассудных поступков и пороков, совершенных кандидатом за шесть лет, предшествующим новым выборам, сумма которых определяет знаменатель, являющимся едва ли не основным критерием для выдвижения и успеха на выборах для кандидата. Подсчёт знаменателя по первоначальному варианту формулы создавало возможности для фальсификации его значения.Так, например, один из кандидатов приписал себе в знаменатель еще несколько мерзостей. Подлог был доказан после того как авторитетная медицинская комиссия, экспериментально доказала невозможность осуществления кандидатом акта мужеложства с самим собой, кою мерзость он приписал себе в знаменатель. Другого кандидата вывели из списка претендентов, уличив его в незнании и не уважению законов, которое проявилось в том, что кандидат, приписав себе в знаменатель собственноручное убийство своих родителей дважды проявил мошенничество: во-первых, он не мог сам убить своих родителей, поскольку было документально засвидетельствовано, что он был сиротой с момента рождения, а во вторых, зная о том, что закон запрещает кандидатам собственноручное убийство, не мог явиться заказчиком убийства (что разрешено), поскольку на момент, якобы, убийства был не платежеспособным и соответственно не мог оплатить заказ.Не совершенство формулы и связанные с ней не удобства подсчета слагаемых мерзостей в знаменателе формулы удалось преодолеть, благодаря остроумной идее молодых ученых школы прожектеров, предложивших вместо знаменателя, вызывающего большие сомнения в достоверности, ставить в знаменатель суммарное значение баллов, соответствующее уровню кандидата или любому избирателю, исходя из семи уровневой(7-и бальной) системы. В числителе высшее значение духовного развития с единицы понизили до 0,7, мотивируя это тем, что и Боги и уж тем более их ближайшие родичи, весьма часто подвержены приступам гнева и раздражения и хотя нет никаких сомнений в праведности божьего гнева, наказания, которое за ним следует, бывает не редко, мягко говоря, не совсем адекватны прегрешениям, свидетельства чему можно найти уже чуть ли не в первых стихах книги Бытия. У меня нет математических выкладок, определяющих строго выверенные значения коэффициентов Кдр, могу лишь уверенно сказать, что семь баллов соответствовавшее высшему уровню духовного развития на континенте Бальнибарби за всю его историю ни у кого замечен не был, впрочем, как и шестой и пятый. В ходе экспериментальной проверки своей идеи, младореформаторы, так стали уважительно называть молодых ученых, сумели вычислить, что наибольшим четвертым уровнем духовного развития обладали двое ученых академии, тех самых, которых Гулливер посчитал «рехнувшимися», так как они «предлагали избирать во все органы власти из людей умных и добросовестных, а также хотели учить министров считаться с общественным благом…». Не знаю, были ли младореформаторы знакомы с учением об энергетических центрах человека (чакрах), но их классификация уровней духовного развития поразительно совпадает с ним. Достаточно сделать допущение, что номер наиболее активной, доминирующей функционально чакры у кандидата соответствует его духовному уровню; например, кандидат с доминирующей «коронной» (сахасрарой) чакрой часто нумеруемой-седьмой и обеспечивающей «осознание человеком его духовной природы» должен был бы соответствовать седьмому уровню духовного развития, но как я уже говорил, за всю историю Бальнибарби ни избирателей, ни кандидатов выше 3-го уровня не выявили, если не считать двух «рехнувшихся» ученых, явившихся исключением подтвердившими правило. У большинства бальнибарбиян преобладала функциональная значимость 3-ей, 2-ой и 1-ой чакр, влияющих на пищеварение, на зачатие и воспроизводство себе подобных и многих других человеческих функций питаемых энергией Земли, получаемой в основном через 1-ю чакру «Кундалини» расположенной у человека между ног, в промежности.
Для того чтобы избежать возможного нивелирования кандидатов под один уровень и как можно более дифферинцированее определять Кдр кандидата, на этапе избирательных компаний предлагалось использовать давнюю идею профессора прожектера, которую я процитирую из Путешествий Лемюэля Гулливера: «Он предлагает, чтобы каждый сенатор, высказав в большом национальном совете свое мнение и приведя в его пользу доводы, подавал свой голос за прямо противоположное мнение, и ручается, что при соблюдении этого условия исход голосования всегда будет благоприятным для общества». Применительно к отбору кандидатов, использовать предложение таким образом, чтобы в ходе предвыборных дебатов кандидаты характеризовали своих соперников исключительно с положительных сторон и тот кандидат, которому удастся похвалить оппонента более успешно, остается в списке выдвиженцев.Предвидя сомнения и недоумения читателей, приведу некоторые соображения убедительно свидетельствующие, на мой взгляд, о преимуществах избирательной системы политических прожектеров академии Лагадо. Во-первых, поясню, почему непременным условием для прохождения в кандидаты его духовное развитие должно быть ниже среднего уровня духовного развития (Кдр) избирателей. Многолетние наблюдения не только в Бальнибарби, но и во многих других просвещенных странах, убедительно доказывают, что бытующее до сего времени утверждение о том, что сенаторы, депутаты парламента, прочие высшие выборные должностные лица государства, не исключая президента, априори обладают всеми достоинствами и способностями для управления страной лучшим образом, нежели любые другие граждане избиратели — ошибочно и не более чем заблуждение. Таким же заблуждением является убеждение, что все эти выше перечисленные лица избираются для управления нами. Все они актеры-марионетки, управляемые такими же, возможно менее талантливыми актерами, но безусловно являющимися в основной своей массе, сами того не понимая, авторами проходной сцены избирательной компании в многолетнем, часто подвергающемся не лучшей переделке, сценарии под общим почти для всех государств названием «Всемирные исторические хроники. Сцены из жизни государства Бальнибарби» или государства Лилипутии, или Российской федерации, впрочем, название страны не столь важно, поскольку сценарии похожи как две капли воды, что и не удивительно, ибо пишутся людьми, средний духовный уровень развития которых, лишь не намного выше уровня своих правителей и практически не зависит от географического положения государства. Я бы мог привести много авторитетных свидетельств в поддержку этого мнения, но ограничусь лишь упоминанием гениального Шекспира и менее известного его соотечественника Уинстона Черчилля, который сказал, не ручаюсь за точность: «народ достоин тех правителей, которых он выбирает» и все же я процитирую этот часто повторяемый отрывок из пьесы «Как вам это понравилось», ни сколько не сомневаясь, что читатель даже и не читавший или не видевший эту пьесу не раз повторял его, вкладывая при этом свое понимание и смысл, чего не избежал и я:
«Весь мир-театр
В нем женщины, мужчины-все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль
Семь действий в пьесе той».
Я не литературовед, не шекспировед, но думаю, это обстоятельство не лишает меня права высказать свое понимание возможного толкования всего лишь последней строки — Семь действий в пьесе той. Сам Шекспир под каждым действием разумел стадию человеческой жизни от младенчества до последней стадии, когда человек вновь впадает в детство в старческом забытье. Но если расширить сферу действий с одной человеческой жизни, т.е. с одного персонажа пьесы на все человечество или хотя бы на население любого отдельно взятого государства, например Бальнибарби («Весь мир-театр»), и представить себе всех женщин и мужчин одним целым персонажем пьесы, то можно пойти дальше и под стадиями развития одной жизни разуметь семь действий, точнее в этом варианте сказать — семь этапов духовного развития человечества или сообщества любой страны, например Лилипутии, Ехубурга или Российской федерации, как единых персонажей всемирной пьесы. В таком контексте прочтения этого изречения, можно утверждать, что практически все человечество, а не только населения отдельно взятых стран, таких как Бальнибарби, Лилипутии и других о которых шла речь в отчете «триста лет спустя…», находятся на третьей чакре, т.е. на третьем этапе духовного развития. Во всяком случае, я никакой другой страны не знаю, где бы в духовности подали пример. Поверьте, почти в рифму получилось случайно, но я буду очень рад, если найдется кто-нибудь из читателей, который переубедит меня и приведет в пример (не обязательно в рифму) страну, население которой находится на уровне развития выше третьего.
Однако пойдем дальше, и в подтверждение тезиса о необходимости отбора кандидатов среди наименее духовно развитых личностей, хочу привести еще одно изречение китайских мудрецов: «состояние, доведенное до крайности, обращается в свою противоположность». Применительно к теме исследования политических прожектеров напрашивается вывод, что кандидат, у которого Кдр, как говориться ниже некуда, непременно обратится в сторону своего духовного восхождения, подтверждая тем самым закон о синусоидальной форме этапов эволюции и ее основного элемента-духовной личности. Интересное наблюдение было сделано в академии Лагадо обнаружившими причинную зависимость появления рецидивов болезни «совести» при повышении Кдр у высокопоставленных должностных лиц до среднего значения Кдр избирателей. Характерные симптомы этой болезни: появление гнетущего настроения, терзаний и сомнений в разумности своих мыслей, решений и поступков, проявлению внезапной чувствительности доходящей порой до курьезных попыток самокритики и самобичевания. К счастью для этих уважаемых лиц, рецидивы «совести» весьма редки, не продолжительны и не имеют признаков хронического заболевания, но известен случай с одним из президентов моей недавней земной родины, который во время рецидива болезни, возникшего из-за безрассудно данного обещания — повысить жизненный уровень населения путем прекращения роста цен. В случае не выполнения обещания он был готов положить свою президентскую голову на рельсы. что в результате и сделал, но либо он лег на тупиковый путь, либо, как утверждают некоторые, поезд пошел в обратном направлении. Примерно через год у того же президента возник новый рецидив с явными симптомами болезни совести, причиной в очередной раз явилось зашкаливание Кдр президента до значения превышающего средний допустимый коэффициент для членов парламента и сената, соответствующему максимальному третьему уровню духовного развития в целом по стране. Такой аномальный скачок Кдр президента вызвал большое беспокойство в парламенте из-за возникшей реальной угрозы паралича власти в государстве. На внеочередном заседании парламента был поставлен вопрос об импичменте президенту и лишь вмешательство народных масс избирателей, у которых средний Кдр по-прежнему был незначительно, но все же выше чем у президента и парламента, позволило президенту самому уйти в отставку, не потеряв лица. В поддержку этой поистине уникальной избирательной системы, хочу еще раз обратить внимание читателя на процедуру предвыборных дебатов кандидатов. В отличие от принятого во всех цивилизованных странах агрессивного наскока на соперника с открытым стремлением опорочить, унизить и оболгать соперника, установленное избирательной системой прожектеров Лагадо ограничения Кдр, т.е. уровня духовного развития кандидатов, выше которого они не получают избирательного ценза и снимаются с выборов, вынуждает соперников, помимо своего желания, буквально петь сопернику дифирамбы, с единственной целью убедить избирателя в том, что Кдр у соперников выше, и превышает установленный проходной норматив Кдр.
Как ни парадоксально, эти особенности избирательной системы прожектеров, обеспечивают неусыпный, ревнивый контроль всех избранных депутатов и прочих должностных лиц друг за другом, с той же целью: не допустить даже совсем незначительного снижения Кдр у коллег-конкурентов. В конечном итоге, судя по данным профессоров школы политических прожектеров, сделанных на базе социологических опросов избирателей, работа выборных органов и должностных лиц государства оценивается более положительно, чем при старой классической избирательной системе.

НА сей раз, успокоив, наконец, свои неудовлетворенные доселе чувства, я окончательно прощаюсь с читателями с искренней признательностью за долготерпение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *