ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРОДОЛЖАЮТСЯ День выдался на славу. Теплое солнышко, прибиваясь сквозь листья деревьев, ласкало пушистые одуванчики, росшие под могучим дубом. Радостно щебетали лесные птички. Клайм, притаившись в кустах смородины неподалеку от дуба, с самого утра внимательно наблюдал за его вершиной. Там, в развилке трех веток, — гнездо сороки Берты. Все в лесу знали, что у нее вот-вот должны вылупиться птенчики. Уж как хотелось Клайму взглянуть на них хоть краешком глаза! Но Берта была известной скандалисткой и никого к гнезду близко не подпускала. Поэтому чичяврик решил тайком проследить за сорокой и, дождавшись, когда она улетит куда-нибудь по своим делам, осторожно заглянуть в гнездо. Но сегодня Берта как назло никуда не отлучалась. Чичяврики весьма непоседливы. Но уж если они решили что-нибудь разузнать, то готовы просидеть на одном месте хоть целый день, лишь бы ничего не пропустить. Солнечный лучик защекотал Клайму нос, и чичяврик еле удержался, чтобы не чихнуть. Он зажал нос руками и затаил дыхание. Время шло. Наконец над краем гнезда показалась голова сороки. Она скосила свой хитрющий глаз в одну сторону, потом в другую, подозрительно взглянула на густые заросли смородины. Убедившись, что поблизости никого нет, Берта выбралась из гнезда, взмахнула крыльями и полетела в сторону эльфийского дворца. — Теперь нужно действовать быстро! — произнес Клайм. Он выбрался из кустов, подбежал к дубу и, ухватившись за нижнюю ветку, начал взбираться наверх. Вскоре чичяврик оказался у цели. — Интересненько… любопытненько… — пробормотал он, засовывая в гнездо свой знаменитый любознательный нос. Но, к его разочарованию, там не было никаких птенчиков. Три яйца в крапинку лежали на дне гнезда — и больше ничего. — Эх, жалко… — вздохнул Клайм. — Видно, еще рано. Придется наведаться через пару дней. Устроившись поудобней рядом с гнездом, чичяврик принялся смотреть по сторонам. Старый дуб был очень высоким. Он поднимался над всем лесом, как наблюдательная вышка. Клайм с восторгом рассматривал окрестности. Вон там, из густой чащи Серебристого леса, выглядывает верхушка эльфийского дворца. Чуть левее видна дорога, ведущая к поселку фишменов. А вон и сам поселок на берегу Лазурного залива. И уж вовсе далеко, так, что почти не видно, угадывались очертания Берега русалок. Правее сквозь туманную дымку виднелась гора Высокая. Она больше походила на башню, чем на гору. — Нужно будет обязательно побывать на горе Высокой… Интересненько, что там… — начал, было, Клайм, но тут показалась возвращающаяся домой Берта. Увидев рядом со своим гнездом чичяврика, сорока подняла настоящий переполох. Она закричала, затрещала на весь лес, а затем бросилась в атаку на незваного гостя. Клайм от неожиданности чуть, было, не свалился с ветки. Он быстро спустился вниз и бросился наутек, спасаясь от рассерженной хозяйки гнезда. Выбежав на тропинку, Клайм нос к носу столкнулся с Брегоном, который спешил ему навстречу. Столкнувшись лбами, чичяврики разлетелись в разные стороны. Сидя на траве и потирая ушибленные места, они растерянно смотрели друг на друга. — Ты куда? — первым опомнился Клайм. — Я — к гнезду Берты. Хочу посмотреть на ее птенцов. А ты откуда? — Я как раз от нее удираю! Лучше не ходи туда. Сейчас Берта такая сердитая, что и тебе достанется! К тому же птенчики еще не вылупились. — Откуда ты знаешь? — Сам видел. Я в гнездо заглянул. — Жалко, — разочарованно вздохнул Брегон, поднимаясь на ноги и отряхивая штанишки. — Чем же мне тогда заняться? — У меня есть предложение! — сказал Клайм. — Какое? — навострил ушки Брегон. — Узнаешь. Соберемся вместе и все обсудим. Только сначала нужно найти Таффи. — А зачем ее искать?! Она сейчас дома окна моет. — Откуда тебе известно? — Да я сам видел, когда проходил мимо. — Тогда почему мы стоим? — воскликнул Клайм. — Бежим к ней! Чичяврики припустили по тропинке что есть духу и вскоре прибежали к дому старого Рулла — отца Таффи. — Ну где же она? — спросил запыхавшийся Клайм. Возле дома никого не было видно. — Не знаю, — пожал плечами Брегон. — Когда я спешил к гнезду Берты, Таффи была здесь. Позади чичявриков раздался тихий смешок. Оглянувшись, друзья увидели Таффи. — Я так и знала, что вы сейчас прибежите! — сказала она, глядя на растерянные лица Клайма и Брегона. — Как ты догадалась? — Сначала я увидела Брегона, который бежал в сторону гнезда сороки Берты. Потом в лесу поднялся переполох. Я сразу догадалась, что вы опять попали в какую-то историю. Верно? — Эта Берта такая вредная, — принялся оправдываться Клайм. — Я только заглянул в ее гнездо, даже ничего не трогал, а она сразу скандал подняла. — Ага, теперь все понятно, — кивнула Таффи. Брегон нетерпеливо топтался на месте, пытаясь что-то сказать. — Ну, что еще случилось? — спросила чичявричка. — У Клайма есть какое-то предложение. Поэтому мы тебя искали, чтобы вместе обсудить. — Это уже интересненько! — глазки у Таффи заблестели. — Ну-ка, выкладывай: какое у тебя предложение? Друзья уселись на сухое бревно в тени раскидистого клена и приготовились слушать Клайма. — Я все время думаю и думаю, но никак не могу понять: куда же подевались все волшебники, которые раньше жили в Дримландии? Брегон и Таффи молча переглянулись, пожав плечами. — А что если они никуда не уходили, а так и живут где-то здесь? Просто прячутся, чтобы мы их не видели. — Зачем бы им прятаться? — удивился Брегон. — Откуда я могу знать! — Клайм развел руками. — Волшебники — они и есть волшебники. Мало ли что им в голову взбредет! — Где же они прячутся? — недоверчиво спросила Таффи. — Я думаю, что на Драконьем острове или на горе Высокой. — Почему ты так решил? — Потому что там никто и никогда не бывает. Если уж волшебники решили где-то спрятаться, то лучшего места им не найти. Таффи взяла прутик и начала чертить на земле карту Дримландии. Клайм и Брегон с интересом наблюдали за ее действиями. Закончив чертить, девочка задумчиво промолвила: — На Драконий остров мы никак не попадем, разве что на корабле… — Но у нас ведь нет корабля, значит, придется просить мореходов или фишменов, — возразил Брегон. — Нет, это не годится! — сказал Клайм. — Тогда все будут знать, куда мы направляемся. — Это верно, — согласилась Таффи. — Но и к горе Высокой нам никак не пробраться без корабля. А если идти по суше, то упремся в Непроходимый лес. Говорят, что еще никто не смог через него пробраться. — Как же быть? — огорчился Брегон. Тут Клайм хитро улыбнулся, заговорщически подмигнув друзьям. Он приблизился к ним поближе и зашептал: — Вы забыли о пещере с тележками. Я думаю, что на одной из них мы сможем доехать до горы Высокой, и все там разузнаем. — Может быть, сразу на Драконий остров поедем? — предложил Брегон. — Нет. Сначала нам нужно взобраться на гору Высокую. Она выше Кряжистых гор. Оттуда можно рассмотреть всю Дримландию. Может быть, мы увидим что-нибудь интересное. Согласны? — Еще бы! — воскликнули Таффи и Брегон. — Приключения мы любим! — Вот и хорошо! Значит, сегодня мы готовимся в путь, а завтра на заре встречаемся у Заброшенных пещер. Договорились? — Да. — Фонари можете оставить дома, — добавила Таффи. — Я возьму с собой брошку со звездочкой. Она будет освещать нам дорогу. Таффи осталась дома, а Клайм и Брегон отправились к себе. Они бежали по тропинке, обгоняя друг друга и напевая одну из своих многочисленных песенок: До чего же интересно: Где рождается заря? Почему колодец пресный, Но соленые моря? Сколько звезд на небосводе, А у солнышка — лучей? Как часы без ножек ходят, И куда спешит ручей? Кто придумывает песни? Почему мы их поем? Как улиточке не тесно В тесном домике своем? Что с горы высокой видно? Как растет волшебный лес? И конечно, любопытно: Что такое интерес? Когда они скрылись, из-под куста жасмина вылез енот Дасти. Он встал на задние лапки, отряхнулся, почесал животик и обратился к филину Глуму, дремающему, на толстой ветке ореха: — Привет, Глум! Как дела? Филин встрепенулся, сонно захлопав глазами. Увидев енота, он успокоился. — Привет… привет… Я уж, было, испугался: думал — чичяврики ко мне пристают. — Они как раз только что мимо пробежали. Очень спешили. — У-гум… Видно, опять куда-то собрались. — Я тоже так думаю. Чичяврики без приключений жить не могут. Верно? Но Глум ничего не ответил. Он уже снова спал. — Ну и соня! — возмутился Дасти. Он огляделся по сторонам. Не заметив ничего подозрительного, енот вытащил из-под куста корзинку и отправился с ней к ручью. |