Сказки Кряжистых гор-03. Заколдованный эльф — часть 3

ОСТРОВ ВЕЛИКАНОВ

Когда на улице стемнело, вернулся хозяин дома. Его звали Хэндсвел. Познакомившись с гостями, он пригласил всех на терассу. Там, удобно расположишись в мягких креслах, гости поведали о своих приключениях в пути и показали подарки, которые они приезли с собой. Хэндсвелу все очень понравилось, а особенно новый парус с вышитым на нем сребристым деревом. Он сердечно поблагодарил друзей за подарки, рассказал о жизни мореходов, а затем сообщил:
— Завтра мой корабль отправляется в плавание к Острову великанов. Мы поплывем под этим новым парусом.
Эльф Дэнсвел обратился к хозяину дома:
— Уважаемый Хэндсвел! Я уже давно мечтаю стать мореходом и отправиться в морское плавание. Возьмите меня с собой!
Хэндсвел окинул Дэнсвела оценивающим взглядом и удовлетворенно улыбнулся.
— Ну что ж, мы, мореходы, всегда рады новым товарищам. Поплывем завтра на моем корабле.
— А я? — умоляюще воскликнул Клайм. — Как же я? Мне ведь тоже хочется увидеть, великанов. Я столько проехал и теперь что же — буду сидеть на берегу? Ну пожалуйста, возьмите и меня с собой…
— Хорошо, — ответил Хэндсвел, немного подумав. — Только учти: морское плавание — это не веселая прогулка. Я чичявриков знаю! Везде свой нос суете, а потом приходится вас выручать.
— Я не буду совать свой нос никуда! Буду послушным и тихим, как мышка.
— Обещать-то ты горазд, как я посмотрю. — усмехнулся мореход. — Выйдем в море — там увидим, как ты сдержишь свое обещание.
От радости Клайм чуть не пустился в пляс. Глаза его от удовольствия блестели, а уши от нетерпения слегка подергивались.
— А как… — начал было, он, но спохватился и испуганно зажал рот рукой.
Увидев это, Хэндсвел покачал головой, но ничего не сказал, а лишь лукаво ухмыльнулся.
Вскоре все отправились отдыхать. Клайм, лежа в постели, от волнения не мог сомкнуть глаз.
— Завтра я поплыву на самом настоящем корабле, — восторженно шептал он. — Я увижу великанов! Жалко, Брегона нет. Интересненько, что он сейчас делает? Наверное, спит. Ничего, вот вернусь домой — тогда и расскажу ему все. То-то он удивится!
Клайм повернулся на бок, мечтательно вздохнул и уснул со счастливой улыбкой на лице.
Утром Хэндсвел, Дэнсвел и Клайм отправились на корабль.
Чичяврик шагал за мореходом с гордо поднятой головой, на которой красовалась морская шапочка с помпоном. Он представлял себя знаменитым капитаном, отправляющимся в дальнее морское плавание на поиски неизведанных земель.
Поднявшись на корабль, Хэндсвел распорядился укрепить на мачте новый парус, и вскоре судно под восторженный гул зрителей, стоящих на берегу, вышло в открытое море.
Свежий ветер наполнил парус, и корабль начал набирать скорость. Крикливые чайки, провожая мореходов, долго кружились над мачтой. Они то поднимались высоко, почти до самых облаков, то стремительно падали вниз, срывая крыльями пену волн.
Клайм устроился возле мачты и с любопытством наблюдал за работой мореходов. Дружно взявшись за канаты, они подтянули и закрепили парус. Часть команды была занята уборкой палубы, а новичок Дэнсвел и еще несколько мореходов начищали до блеска всякие медные ручки и скобы. Вскоре корабль сверкал чистотой. Хэндсвел удовлетворенно потер руки.
— Теперь порядок! — сказал он. — Не стыдно будет показаться у наших друзей великанов.
Чичяврик сдерживался, как мог, но все же не утерпел.
— А можно задать один вопросик?
— Можно, — добродушно улыбнулся Хэндсвел. — Спрашивай.
— Зачем мы плывем на Остров великанов?
— Как это — зачем? — удивился мореход. — Мы плывем за новыми мечтами.
— А что, на этом острове растут мачты?
— Эх ты! Не знаешь, откуда мачты берутся… Ладно, я тебе сейчас все объясню. Мачты для нас делают великаны из корабельной сосны. А такие сосны растут только на этом острове. Понятно?
— Еще бы. Только не понятно, как великаны их делают.
— Это ты сам увидишь, когда приплывем.
Клайм почесал нос, и, видя что Хэндсвел находится в хорошем настроении, продолжил свои расспросы.
— А великаны злые?
— С чего это ты взял? Нет, они добрые.
Мореход рассмеялся и потрепал Клайма по вихрастой голове.
— Великаны очень большие и немножко неуклюжие. Они не хотят причинять нам вреда. Ведь если бы они жили в самой Дримландии, то могли бы случайно на кого-нибудь наступить или повредить чей-то дом.
— Ну, теперь-то мне все понятно.
В это время корабль проплывал мимо большого острова, покрытого густым лесом, над которым летали разноцветные птицы.
Клайм оживился.
— Это Остров великанов?
— Нет. Это Остров говорящих птиц.
— Может быть, мы остановимся здесь ненадолго?
— Как-нибудь в другой раз. Разве ты забыл, что мы плывем за новыми мачтами?
Вдруг на палубу выплеснулась волна и рядом с бортом появилась большая влажная спина. Это был кит.
— Это же Баррел! — обрадовался чичяврик.
— Привет, Клайм! — прогудел кит. — Куда путь держишь?
— На Остров великанов. А как твои зубы — не болят?
— Нет. Спасибо Ори и Глори! Передавай им от меня большой привет и Брегону тоже!
— Обязательно передам! — воскликнул Клайм и помахал рукой на прощанье.
Баррел выпустил водяной фонтан, взмахнул хвостом и скрылся под водой. Хэндсвел с удивлением посмотрел на чичяврика.
— Откуда ты знаешь Баррела? — спросил он.
— Да так, встречались однажды, когда я вместе с друзьями путешествовал по Забытой стране.
Мореход еще раз окинул взглядом Клайма. Но теперь он смотрел на чичяврика с явным уважением.
— Так ты, оказывается, не первый раз путешествуешь?
В этот момент раздался крик Дэнсвела.
— Земля! Там, впереди — земля!
— А вот это уже Остров великанов.
Хэндсвел вышел вперед и объявил:
— Всем приготовиться! Сейчас будем причаливать.
Через некоторое время корабль пристал к берегу.
Остров был очень небольшой. Со всех сторон его окружали скалистые горы, на склонах которых росли ровные высокие сосны. Между горами виднелась широкая дорога. Она шла от берега в глубь острова. По дороге, направляясь к кораблю, шагали два великана. Увидев их, Клайм от удивления разинул рот.
— Вот это да! — только и смог сказать он.
Да и было отчего удивиться. Великаны были такие огромные, что на ладони каждого из них могло поместиться несколько чичявриков одновременно.
Великаны подошли ближе, и Клайм увидел, что они принесли с собой новые мачты.
Мореходы поприветствовали хозяев острова и принялись грузить мачты на корабль. Когда закончили погрузку, на палубу выкатили огромные бочки с медом.
Хэндсвел обратился к великанам:
— Друзья, примите от нас в знак благодарности этот мед.
Великаны вежливо поблагодарили мореходов и взяли бочки, которые в их больших руках казались игрушечными. Вдруг из глубины острова раздался громкий рев и грохот.
— Что это? — спросил Хэндсвел.
— Это кричит бедняга Хьюдж. Ему очень больно, — с сочувствием произнес один из великанов.
— А что с ним случилось?
— Он делал мачту. и одна щепка попала ему в глаз…
Клайм подошел поближе к великанам и, задрав голову вверх спросил:
— Почему же вы не поможете ему? Нужно просто вытащить ее.
Великан растерянно развел руками.
— Мы не можем ему помочь, потому что щепка такая маленькая, что мы даже не видим ее.
— Давайте я попробую помочь Хьюджу, — вызвался чичяврик.
Великан с любопытством посмотрел на Клайма, а затем наклонился к нему и подставил ладонь.
— Забирайся, малыш. Я отнесу тебя к Хьюджу, может быть, ты и в самом деле сможешь помочь бедняге.
Клайм взобрался на руку гиганта и увидел, как земля уплывает куда-то вниз.
Великан бережно понес чичяврика в глубь острова.
Клайму было немножко страшно. Крепко вцепившись в толстые пальцы великана, он, превозмогая страх, наконец выглянул из ладони. Мимо мелькали сосны, росшие на склонах гор, а впереди виднелась уютная зеленая долина, посреди которой находилось красивое озеро, возле которого на большом плоском камне сидел великан. Он раскачивался из стороны в сторону и ревел от боли. Иногда он хватал камни и в бессильной ярости разбивал их друг о друга.
Великан, который нес Клайма, подошел к ревущему гиганту.
— Эй, Хьюдж! Тут к тебе доктор пришел.
Хьюдж мгновенно умолк и принялся озираться по сторонам.
— Где же он?
— Да тут я, тут! — воскликнул чичяврик, выглядывая из ладони.
Хьюдж приблизил свое лицо к Клайму и принялся с удивлением разглядывать его.
— Ты такой маленький, — разочарованно произнес он. — Чем жы ты можешь мне помочь?
— Это ничего, что я маленький. Зато я уже вижу ту щепку, которую никто из вас не смог разглядеть. Потерпи немного — сейчас я ее вытащу.
Чичяврик покрепче ухватился за нее и резко потянул. При этом он свалился с ладони и полетел вниз. Но Хьюдж поймал на лету своего спасителя. Клайм даже не успел испугаться.
Великан радостно завращал глазами, закрывая и открывая их.
— Не болит! — заявил он наконец, с восхищением глядя на Клайма. — Спасибо тебе, малыш. Ты спас меня от ужасной боли. Проси у меня все, что только пожелаешь!
Чичяврик моментально навострил уши.
— А можно — я несколько вопросиков задам?
— Ну конечно, мой маленький друг! — добродушно согласился Хьюдж.
Вот уж когда Клайм отвел душу! Он задал великану тысячу вопросов: и о том, почему великаны такие большие, и что они едят, и где спят, и множество других… Но Хьюдж терпеливо на них отвечал и даже пронес любопытного чичяврика на своем могучем плече по всему острову, показывая все, что интересовало Клайма.
Уже на берегу моря, прощаясь со своим спасителем, великан протянул ему ладонь, на которой лежал какой-то кривой зуб с дырочкой посредине.
— Возьми от меня в подарок этот зуб, — сказал Хьюдж. — Он не простой. Это волшебный драконий зуб. Если ты попадешь в беду, подуй в эту дырочку — и я приду к тебе на помощь, где бы ты ни находился. Береги его.
Клайм попрощался со своим новым другом. Мореходы подняли парус, и корабль отправился в обратный путь.

СВАДЬБА ЭЛЬФОВ

Погостив немного у гостеприимных мореходов в Восточной гавани, Клайм, Смайли, Мерилли и Сонгвел отправились домой, в Серебристый лес. Дэнсвел остался в Восточной гавани. Он решил стать мореходом и плавать вместе с Хэндсвелом. Дрори захотел написать еще несколько картин и сказал, что вернется попозже. А Латролль задержался у дядюшки, заявив, что приедет вместе с Дрори.
На обратной дороге обошлось без приключений. В Долине роз друзья проведали фею Аннабель и рассказали ей о том, что с ними произошло. Напоследок они пригласили ее в гости на свадьбу Мерилли и Сонгвела, которые теперь уже не разлучались ни на минуту. Аннабель с благодарностью приняла приглашение и обещала быть.
Доехав до развилки дороги, друзья расстались, договорившись встретиться на следующий день.
Эльфы поехали во дворец королевы, а Клайм побежал искать Брегона.
Увидев друга, Брегон очень обрадовался и набросился на Клайма с расспросами:
— Ты где пропадал? Я уже с ног сбился, разыскивая тебя. Тут столько интересного было! Я наконец-то выследил этого хитрющего енота Дасти и знаю, как он раков ловит. У оленихи Керри родились детки! Я их уже видел. А еще гномы собираются прорубить ход на ту сторону Кряжистых гор и исследовать Снежный край. А эльфы… — Брегон остановился, недоуменно глядя на друга. — Погоди, а где ты был все это время?
Клайм с довольным видом уселся на старое бревно и принялся рассказывать о своих приключениях.
Брегон слушал, замерев от восхищения. Под конец Клайм показал другу драконий зуб.
— Ух ты! Неужели он в самом деле волшебный? — Бретон протянул руку к зубу. — Давай проверим. Дунем в него разочек — а вдруг он не работает.
— Нет, нет. Хьюдж сказал, что им нужно пользоваться лишь в самом крайнем случае.
Клайм достал из кармана тонкий шнурочек, продел его в зуб и повесил себе на шею.
Через две недели во дворце королевы Эвели состоялось торжество по случаю бракосочетания придворной эльфины Мерилли и расколдованного эльфа Сонгвела. Собрались гости со всех концов Дримландии. Были тут и гномы, и тролли, и фишмены.
Из Восточной гавани вернулись Латролль и Дрори. Гном подарил жениху и невесте свою последнюю картину, на которой белые чайки кружились над кораблем. Приехали и Финли с мужем. Из Долины роз прибыла фея Аннабель. Конечно же, были здесь и вездесущие чичяврики — уж они-то не могли пропустить такое замечательное событие.
Клайм сразу же приметил среди них симпатичную чичявричку. Ее миленькое личико обрамляли огненно-рыжие кудряшки, а черные любопытные глазенки так и стреляли по сторонам.
Клайм толкнул Брегона локтем в бок.
— Кто это?
— Где? — Брегон повернул голову, пытаясь увидеть того, о ком его спросил друг.
— Вон там. В рыжих кудряшках.
— А-а… так это же Таффи, дочка старого Рулла.
— Таффи… — Клайм медленно повторил имя и удивился. — Почему я никогда раньше ее не замечал?
В это время чичявричка заметила двух приятелей и решительно направилась к ним.
— Привет! — сказала она, приблизившись. — Вы-то мне и нужны!
— Зачем? — удивленно переглянулись друзья.
— У меня есть к вам предложение. Вы любите приключения?
— Еще бы! — хором воскликнули чичяврики.
— Хорошо. Значит завтра отправляемся в путь.
— А куда?
Таффи хитро улыбнулась.
— Завтра и узнаете. А сейчас идемте веселиться.
Она подхватила Клайма и Брегона под руки и повела их к шумному кругу танцующих гостей.
Так закончилось путешествие в Восточную гавань и обратно. Но приключения Клайма и его друзей на этом не завершились. Сами подумайте — разве могут жить чичяврики без приключений?!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *