Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси

Перевод Сергея Брандта

ПОЛЕТ ГРЕЗ. Второй свиток

Дух страсти
Дверь снова перепутал,
Вошел в сон поседевшей дамы.
И страсть забытая небесными огнями
Года прошедшие загладила ее.
***
Живой
Хризантемой порхает закат
Над очертанием тел.
Ритмичность нарушена,
Просторность врат
Жадно встречает упругий нефрит.

Сергей Брандт, 06.06.2013

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *