Блаженная тоска (перевод) J.W.Goethe . Selige Sehnsucht

Не говорите, только мудрый
Перед линчующей толпой
Восславит трепетное утро
Лишь потому, что сам живой.

В ночи любовная прохлада,
В которой зародился ты,
Обволочет своей утратой
С огнем немеющей свечи.

Никто тебя не остановит,
Одна лишь страждущая тень.
Влечению нет дела до покоя,
Соединит на ложе мрак и день.

И дань по цене никакая,
Полетом беззвучным пленен.
А тот, кто быть светом желает,
Как бабочка будет сожжен.

Мечтать о таком я не смею —
В огне умереть не кружась.
Вуаль над тоскою моею,
А я — прах земельный и грязь.

Сергей Качанов-Брандт, 17.07.2015

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *